Verzeichnis:de-pt/A
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Wechseln zu:
Navigation
,
Suche
Aal
[der]
enguia
[a]
Aaleintopf
[der]
ensopado
de
enguias
ab
afastado
;
de
;
longe
;
partir
de [a];
partir
do [a]
Abart
[die]
espécie
;
género
[o];
sorte
[a]
Abarten
[die]
espécies
abbauen
desmontar
;
extrair
abbeuchen
lavagem
;
lavar
abbiegen
cortar
;
virar
;
imagem
[a]
Abbild
[das]
respresentação
;
retrato
[o]
abbilden
descreva
;
descrever
;
represente
Abbilder
[die]
imagens
Abbildung
[die]
ilustração
Abbildungen
[die]
ilustrações
abblenden
baixar
as
luzes
Abblendkappe
[die]
capa
antideslumbrante
Abblendschalter
[der]
comutador
antideslumbrante
abbrechen
partir-se
;
romper
abbremsen
travar
Abbruch
[der]
demolição
;
interrupção
abbuchen
debitar
ABC-Klasse
[die]
alfabetização
[a]
Abdämpfung
[die]
insonorizzazione
abdanken
abdicar
;
descarga
;
parado
;
renuncie
Abeckblech
[das]
chapa
de
cobertura
abdecken
descubra
abdichten
vedar
Abdeckblende
[die]
blenda
de
cobertura
Abdeckbrett
[das]
prancha
de
cobertura
Abdeckhaube
[die]
tampa
Abdeckkasten
[der]
caixa
de
cobertura
Abdeckplatte
[die]
placa
de
cobertura
Abdeckring
[der]
anel
de
cobertura
Abdeckscheibe
[die]
placa
de
cobertura
Abdeckung
[die]
cobertura
Abdichtband
[das]
fita
de
vedacao
Abdichtblech
[das]
chapa
vedante
Abdichtbürste
[die]
escova
de
vedacao
Abdichtdeckel
[der]
tampa
de
vedacao
Abdichtgummi
[der]
borracha
vedacao
Abdichtklappe
[die]
fecho
de
cobertura
Abdichtplatte
[die]
placa
de
vedacao
Abdichtprofil
[das]
perfil
vedador
Abdichtrahmen
[der]
moldura
de
vedacao
Abdichtring
[der]
anel
de
vedacao
Abdichtschieber
[der]
cursor
vedador
Abdichtschiene
[die]
trilho
de
vedacao
Abdichtschlauch
[der]
mangüira
de
vedacao
Abdichtstreifen
[der]
tira
de
vedacao
Abdichtung
[die]
vedacao
abdrehen
fechar
Abdrift
[die]
impulso
abdrosseln
estrangular
;
estrangular
o
motor
Abend
[der]
noite
[a];
tarde
[a]
Abendandacht
[die]
vésperas
Abendanzug
[der]
traje
de
cerimónia
Abendbrot
[das]
jantar
[o]
Abenddämmerung
[die]
crepúsculo
Abendessen
[das]
ceia
;
consoada
;
jantar
[o];
janta
;
jantado
;
jantaram
Abendessen
[dem]
jantar
[do]
Abendkasse
[die]
bilheteira
Abendkleid
[das]
vestido
de
noite
Abendkurs
[der]
curso
nocturno
Abendland
[das]
oeste
[o]
Abendmahl
[das]
ceia
;
comunhão
abends
à
noite
;
de
noite
Abendschuh
[der]
sapato
social
Abendschule
[die]
escola
nocturna
Abendstern
[der]
estrela
da
noite
Abendzeitung
[die]
vespertino
[o]
Abenteuer
[das]
aventueiro
;
aventura
abenteuerlich
aventueiro
aber
embora
;
entretanto
;
já
;
mas
;
pois
;
porém
Aberglaube
[der]
superstição
abfahren
partir
;
percorrer
Abfahrt
[die]
partida
[a]
Abfall
[der]
lixo
[o]
abfällig
depreciativo
abfärben
desbotar
abfassen
críe
;
escreva
;
escrever
abfertigen
despachar
;
expedição
Abfertigung
[die]
despacho
Abfindung
[die]
indemnização
abfliegen
partir
Abflug
[der]
partida
do
avião
Abfluss
[der]
esgoto
[o]
Abflussrohr
[das]
cano
de
esquoto
abfragen
chamar
Abfuhr
[die]
recolha
abführen
ser
levado
Abführmittel
[das]
laxantes
;
laxativo
;
purgante
abfüllen
engarrafar
Abgabe
[die]
entrega
;
taxa
Abgang
[der]
partida
[a]
Abgänge
[die]
partidas
Abgas
[das]
gás
de
escape
Abgasgehäuse
[das]
carcaca
de
escape
Abgaskrümmer
[der]
?????
Abgaskühler
[der]
refrigerador
Abgassammelrohr
[das]
tubo
coletor
de
escape
Abgasturbolader
[der]
????
abgeben
entregar
abgedeckt
????
abgefüllt
engarrafado
abgehärtet
resistente
abgeklärt
esclarecido
abgeklopft
????
abgelaufen
caducada
;
caducado
;
vencida
;
vencido
abgelebt
decorrido
;
deteriorado
;
dilapidado
abgenutzt
gasto
Abgeordnete
[der]
delegado
;
deputado
;
representante
[o]
Abgeordnete
[die]
deputada
;
representante
[a]
abgeschlossen
concluído
;
fechada
;
fechado
abgesehen von
adicionalmente
abgesondert
especial
abgestanden
velha
;
velho
abgewöhnen
desacostumar
abgiessen
escorrer
abgleichen
compensar
Abgleichstecker
[der]
ficha
de
equilibracao
Abgrund
[der]
abismo
abhanden
perdida
;
perdido
Abhang
[der]
escarpa
;
descida
Abhänge
escarpas
abhängen
dependa
;
depender
abhängig
dependente
;
inclinar-se
Abhängigkeit
[die]
dependência
abhärten
robustecer
abheben
decolar
;
levantar
;
retirar
abholen
apanhar
;
deduza
;
ir
buscar
abholzen
desmatar
abhorchen
escutar
abhören
escutar
abkehren
varredura
abklemmen
separar
abklingen
extinguir-se
abknicken
dobrar
abknutschen
beijocar
abkochen
cozer
Abkomme
[der]
criança
[a];
menina
[a];
menino
[o];
novo
;
sucessor
Abkommen
[das]
acordo
[o]
Abkömmling
[der]
criança
[a];
menina
[a];
menino
[o];
novo
;
sucessor
abkühlen
esfriar
abkürzen
abreviar
abküssen
beijocar
abladen
descarregar
Abladeplatz
[der]
desembarcadoiro
;
lugar
de
desembarque
Abladestelle
[die]
desembarcadoiro
;
lugar
de
desembarque
Ablage
[die]
arquivo
[o];
porta-objetos
;
armazem
Ablagebox
[die]
caixa
porta-objetos
Ablagefach
[das]
bandeja
porta-objetos
Ablagekasten
[der]
caixa
porta-objetos
Ablagen
[die]
arquivos
[os]
Ablagenummer
[die]
numero
do
arquivo
Ablageschale
[die]
bandeja
porta-objetos
Ablasshahn
[der]
torneira
de
escoamento
Ablauf
[der]
decurso
;
expiração
;
escoamento
ablaufen
decorrer
Ablaufrinne
[die]
calha
de
escoamento
Ablaufrohr
[das]
tubo
de
escoamento
Ablaufschiene
[die]
calha
de
esgotamento
ablecken
lamber
ablegen
depositar
;
despir
Ableger
[der]
criança
[a];
menina
[a];
menino
[o];
novo
;
tanchão
ablehnen
recusar
;
repudiar
Ablehnung
[die]
recusa
ablenken
distrair
ablenken
[sich]
distrair-se
Ablenkrollenbock
[der]
mancal
suporte
Ablenkung
[die]
diversão
[a]
abliefern
entregar
Ablochvorlage
[die]
???
ablösen
substitua
;
substituir
ablösen
[sich]
substituição
abmachen
acordar
Abmeldung
[die]
baixa
[a]
abmessen
medida
;
medir
abmühen
[sich]
esforçar-se
abnagen
roer
Abnäher
[die]
pinças
[[Abnahmekosten [die]
???
abnehmen
ampute
;
deduza
;
diminuir
;
emagrecer
;
tirar
Abneigung
[die]
aversão
;
desagrado
Abonnement
[das]
assinatura
Abonnent
[der]
assinante
abordnen
delegado
;
delegue
Abordnung
[die]
delegação
abortieren
fracasse
abpflügen
arranque
abräumen
arrumar
Abrechnung
[die]
ajuste
de
contas
;
liquidação
abreiben
esfregar
Abreise
[die]
partida
[a]
abreisen
afastar-se
;
arrancar
;
arranque
;
parta
Abreisetag
[der]
dia
da
partida
Abruf
[der]
ordem
[a]
abrüsten
desarmar
ABS-Steuergerät
[das]
aparelho
de
comando
abs
Absage
[die]
recusa
absagen
cancelar
;
recusar
Absatz
[der]
parágrafo
;
salto
[o];
tação
;
talão
[o]
Absatzmarkt
[der]
mercado
[o]
Abschaffung
[die]
abolição
[a]
Abschaffung der Sklaverei
[die]
abolição
da
escravatura
[a]
Abschaltung
[die]
????
Abschaltventil
[das]
valvula
de
desligamento
abschätzen
avaliar
;
estimativa
;
orçar
Abscheider
[der]
separador
abscheren
tesoura
Abschied
[der]
despedida
abschießen
abater
;
lançar
Abschirmblech
[das]
chapa
de
blindagem
Abschirmplatte
[die]
placa
de
blindagem
Abschirmring
[der]
anel
de
blindagem
Abschirmscheibe
[die]
disco
de
blindagem
Abschirmteil
[das]
peca
blindadora
Abschirmung
[die]
anteparo
Abschlag
[der]
desconto
[o]
abschlecken
lamber
Abschleppdienst
[der]
serviço
de
reboque
abschleppen
rebocar
Abschleppkupplung
[die]
engate
de
reboque
Abschleppseil
[das]
corda
de
reboque
;
cabo
de
reboque
Abschleppstange
[die]
barra
de
reboque
Abschleppwagen
[der]
carro
de
reboque
;
reboque
abschliessen
concluir
;
fechar
;
fechar
à
chave
Abschluss
[der]
terminal
Abschlussblech
[das]
chapa
terminal
Abschlussbrett
[das]
tabua
de
extremidade
Abschlusschiene
[die]
trilho
terminal
Abschlussdeckel
[der]
tampa
remate
Abschlussgehäuse
[das]
carcaca
de
remate
Abschlussplatte
[die]
placa
terminal
Abschlußprüfung
[die]
exame
final
Abschlussring
[der]
anel
de
fechamento
Abschlussteil
[das]
terminal
Abschlusswand
[die]
parede
fechamento
abschmecken
provar
abschneiden
ampute
;
tesoura
abschreckend
impedimento
Abschreckungsmittel
[das]
impedimento
abschreiben
copiar
abschüssig
inclinar-se
;
íngreme
absenden
despachar
Absender
[der]
remetente
[o]
absetzen
deixar
Absicherung
Absicht
[die]
intenção
[a];
noção
absichtlich
de
propósito;
deliberadamente
;
propositado
;
propósito
absolut
absolutamente
;
absoluto
Absolution
[die]
absolvição
absondern
isole
absorbieren
absorver
abspecken
abspeichern
memorizar
Absprache
[die]
combinação
abstammen
desça
;
descer
;
origine
Abstammung
[die]
descida
Abstand
[der]
corredor
[o];
distância
[a]
abstechen
destacar
abstellen
desligar
Abstellraum
[der]
arrecadação
[a];
despensa
absterben
murchar
abstimmen
votar
abstoßend
proibida
;
proibido
;
proibir
Abstufung
[die]
gradação
Absud
[der]
decocção
Abteil
[das]
compartimento
Abteilung
[die]
departamento
[o];
destacamento
;
secção
[a];
separação
Abteilungen
[die]
seções
[as]
Abteilungsleiter
[der]
chefe
de
departamento
Abtreibung
[die]
aborto
abtreten
abandone
;
rendimento
abtrocknen
enxugar
abtrünnig
dissidente
abwägen
pese
abwarten
aguardar
abwärts
para
baixo
abwechseln
diversificar
;
variar
Abwehr
[die]
defesa
abweichen
difira
abwesend
ausente
Abwesenheit
[die]
ausência
Abzeichen
[das]
emblema
abziehen
descontar
;
subtraia
;
subtrair
Abzug
[der]
partida
[a]
Acetat
[das]
acetato
Acetylen
[das]
acetileno
ach
ah
;
ai
Achse
[die]
eixo
[o];
linha
central
Achsel
[die]
ombro
[o]
Achselhöhle
[die]
axila
acht
8
;
oito
achtbar
respeitável
achte
oitava
;
oitavo
achtel
oitava
;
oitavo
achten
aprecíe
achten
respeitar
achter
oitava
;
oitavo
achtes
oitava
;
oitavo
achthundert
oitocentos
;
800
achtmal
oito
vezes
achttausend
oito
mil
achtundachzig
oitenta
e
oito
achtunddreißig
trinta
e
oito
;
38
achtundfünfzig
cinquenta
e
oito
;
cinqüenta
ou
cincoenta
e
oito
;
58
achtundneunzig
noventa
e
oito
achtundsechzig
sessenta
e
oito
;
68
achtundsiebzig
setenta
e
oito
;
78
achtundvierzig
quarenta
e
oito
;
48
achtundzwanzig
vinte
e
oito
;
28
achtundzwanzigste
vigésimo
oitavo
achtundzwanzigster
vigésimo
oitavo
Achtung
[die]
atenção
[a];
consideração
achtzehn
dezoito
;
18
achtzehnte
dècimo
oitavo
achtzehnter
dècimo
oitavo
achtzehntes
dècimo
oitavo
achtzig
80
;
oitenta
achzigste
octogésimo
Acker
[der]
campo
[o]
Äcker
[die]
campos
[os]
Ackerbau
[der]
agricultura
[a]
Adapter
[der]
adaptador
adaptieren
acomode
;
adapte
;
ajuste
adäquat
adequada
;
adequado
addieren
adicionar
;
adicione
;
somar
Addition
[die]
adição
Ader
[die]
veia
Aderlass
[der]
sangramento
adieu
adeus
Adjektiv
[das]
adjetivo
adjektivisch
adjetival
Adjudant
[der]
aide-de-acampamento
;
assistente
Adler
[der]
águia
adlig
nobiliarquíco
Administration
[die]
administração
administrieren
administre
Admiral
[der]
almirante
adoptieren
adoptar
;
adote
Adressat
[der]
destinatário
Adressatin
[die]
destinatária
Adresse
[die]
endereço
[o]
adressieren
endereço
[o]
Advent
[der]
Advento
Adverb
[das]
advérbio
Advokat
[der]
advogado
[o]
Advokatin
[die]
advogada
[a]
Aerobic
[das]
aeróbica
Aeroplan
[der]
avião
[o]
Aeroporto da Portela
[der]
Aeroporto
da
Portela
[o]
Affe
[der]
macaco
äffen
iluda
Affinität
[die]
afinidade
Afrika
[das]
África
Afrikaner
[der]
Áfricano
Afrikanerin
[die]
Áfricano
afrikanisch
áfricano
afrikanische Musik
[die]
música
africana
[a]
Agenda
[die]
agenda
[a]
Agendas
[die]
agendas
[as]
Agent
[der]
agente
Agentur
[die]
agência
[a]
Aggregat
[das]
agregado
aggressiv
agressivo
Agonie
[die]
agonia
Agrarwirtschaft
[die]
economia
agrícola
Ägypten
[das]
Egipto
[o]
ah
ah
ahnden
puna
ähneln
assemelhe-se
ähnlich
par
;
semelhante
Ähnlichkeit
[die]
analogia
;
semelhança
;
similaridade
Ahnung
[die]
pressentimento
Ahorn
[der]
bordo
Aids
[das]
sida
akklimatisieren
aclimate
Akkord
[der]
acordo
[o]
Akkumulator
[der]
acumulador
;
bateria
[a]
akkurat
alerta
Akropolis
[die]
Acrópole
[a]
Akt
[der]
acto
;
fazer
;
nu
artístico
Akte
[die]
processo
[o]
Aktenordner
[der]
pasta
[a]
Aktenschrank
[der]
arquivo
[o]
Aktenschränke
[die]
arquivos
[os]
Aktentasche
[die]
pasta
[a]
Aktenzeichen
[das]
número
do
processo
Aktie
[die]
acção
[a]
Aktieninhaber
[der]
accionista
[o]
Aktieninhaberin
[die]
accionista
[a]
Aktion
[die]
acção
[a]
Aktionär
[der]
accionista
[o]
Aktionärin
[die]
accionista
[a]
aktiv
activo
Aktivität
[die]
actividade
[a]
Aktivitäten
[die]
actividades
aktualisieren
actualizar
Aktuar
[der]
actuário
aktuell
actual
;
corrente
[a]
Akustik
[die]
acústica
akustisch
acústico
Akzent
[der]
sotaque
[o]
akzeptabel
aceitável
Akzeptant
[der]
aceitador
akzeptieren
aceitar
Akzise
[die]
excise-dever
Alarm
[der]
alarme
[o]
Alaska
[das]
Alaska
[o]
Albanien
[das]
Albânia
Albanier
[der]
albanês
Albanierin
[die]
albanesa
albanisch
albanês
albern
tontear
Algarve
[die]
Algarve
[o]
algarvisch
algarvio
Algebra
[die]
álgebra
Algen
[die]
algas
Algorithmus
[der]
algoritmo
alhoholfreien Getränke
[die]
bebidas
não
alcoólicas
Alkohol
[der]
álcool
;
bebidas
alkoholhaltig
graduado
alkoholisch
alcoólico
Alkoholtest
[der]
teste
do
balão
All
[das]
universo
alle
toda
;
todo
;
todas
;
todo
o
mundo
;
todos
Allee
[die]
avenida
[a]
allein
só
;
sozinha
;
sozinho
;
unicamente
Alleinflug
[der]
de
solo
alleinig
sozinha
;
sozinho
aller
cada
;
toda
;
todo
;
todas
Allergie
[die]
alergia
allergisch
alérgica
;
alérgico
alles
tudo
allgemein
comum
;
geral
;
geralmente
Allgemeinarzt
[der]
médico
de
clínica geral
Allgemeinbildung
[die]
cultura
geral
Allgemeinmedizin
[die]
clínica geral
Allgemeinwissen
[das]
conhecimentos
gerais
allmählich
gradualmente
Alltag
[der]
dia-a-dia
[o]
Alm
[die]
alpes
Alp
[die]
alpes
Alphabet
[das]
alfabeto
als
como
;
de
;
do
que
;
quando
;
quão
als auch
quer
;
tanta
;
tanto
als Beilage
acompanhado
alsbald
cedo
;
directamente
;
logo
also
afinal
;
assim
;
então
;
ora
;
pois
;
pois
olha
;
portanto
;
tais
;
tal
;
tão
alt
ancião
;
antiga
;
antigas
;
antigo
;
antigos
;
envelhecido
;
velha
;
velho
;
velhas
;
velhos
Altan
[der]
balcão
[o]
Altane
[die]
balcões
[os]
alte
antigas
;
velha
;
velho
;
velhas
;
velhos
Alte
[der]
velhote
[o]
Alte
[die]
velhota
[a]
alte Frau
[die]
velha
;
velho
alten
antiga
;
antigas
;
velha
;
velho
;
velhas
;
velhos
älter
mais
velho
alter
velha
;
velho
Alter
[das]
idade
[a]
Ältere
[der]
pessoa
idosa
Ältere
[die]
pessoa
idosa
älterer
mais
velho
Alternative
[die]
alternativa
[a];
opção
altertümlich
antigo
Altertumskunde
[die]
arqueologia
altes
velha
;
velho
älteste
maior
altmodisch
sem-fim-comido
Altstadt
[die]
cidade
velha
Aluminium
[das]
alumínio
am
da
;
de
;
na
;
no
;
o
Amateur
[der]
amador
[o]
Amateurfoto
[das]
vado
amador
[o]
Amazonas
[der]
amazônico
Amazonasgebiet
[das]
Amazônia
[a]
Amazonien
[das]
Amazônia
[a]
Amboss
[der]
batente
Ameise
[die]
formiga
[a]
Amerika
[das]
América
Amerikaner
[der]
americano
[o]
Amerikaner
[die]
americanos
[os]
Amerikanerin
[die]
americana
[a]
amerikanisch
americano
Amme
[die]
babá
Ampel
[die]
semáforo
amputieren
ampute
Amt
[das]
departamento
[o];
repartição
[a]
Amtsführung
[die]
desempenho
amüsant
divertida
;
divertido
amüsieren
diverta
;
divertir
amüsieren
[sich]
divertir-se
an
à
;
a
;
ao
lado
de;
beira
de;
chegar
;
contra
;
de
;
de
encontro
;
em
;
para
;
sobre
an dem
na
;
nesta
an den
aos
;
na
;
nesta
an der
na
;
nesta
;
o
an der Stelle von
no
lugar
de
an die
para
;
para
a
an diesem
nesta
an diesen
nestas
;
nestes
an dieser
nesta
an einem
num
;
numa
;
numas
an wen
quem
Analogie
[die]
analogia
Analyse
[die]
análise
analysieren
análise
Ananas
[die]
abacaxi
[o];
ananás
[o]
Anbau
[der]
adição
;
edifício
[o]
anbauen
plantar
anbeten
adoração
;
adorar
anbieten
oferecer
Anblick
[der]
aspecto
;
vista
anbrechen
começar
;
iniciar
;
raiar
anbrennen
queimadura
anbringen
colocar
Anchovis
[die]
anchova
Anden
[die]
Andes
[os]
Andenken
[das]
lembrança
[a];
memória
;
pessoal
[o];
recordação
[a]
andere
outra
;
outro
;
outras
ändere
passe
anderen
outra
;
outro
anderer
mais
;
outra
;
outro
andererseits
ora
;
por
outro
lado
anderes
outra
;
outro
anderes Mal
outras
ändern
altere
;
alterar
;
mudar
andernfalls
diferentemente
anders
diferente
;
diferentemente
;
de
modo
diferente
;
mais
;
outra
;
outro
anderswo
em
outra
parte
Änderung
[die]
modificação
[a]
Änderungen
[die]
modificações
[as]
Andrang
[der]
impulso
andringen
insista
;
insistir
aneinander
companheiro
aneinander reihen
enfileirar
Anerbieten
[das]
sugestão
[a];
proposta
anerkennen
admita
;
professe
;
reconheça
;
reconhecer
Anerkennung
[die]
reconhecimento
Anfall
[der]
ataque
[o];
assomo
Anfang
[am]
prinzípio
[ao]
Anfang
[der]
começo
;
entrada
[a];
início
[o];
princípio
anfangen
começa
;
começar
;
comece
;
iniciar
Anfänger
[der]
principante
[o];
principiante
[o]
Anfängerin
[die]
principiante
[a]
anfassen
tocar
anfertigen
fabrique
;
manufatura
Anfeuerung
[die]
incentivo
anflehen
implorar
Anflug
[der]
assomo
anfordern
requisitar
Anfrage
[die]
pedido
de
informação
anfragen
perguntar
;
rogar
Angabe
[die]
declaração
;
indicação
[a]
Angaben
[die]
dados
[os]
angängig
possível
angeben
dar
;
indicar
Angebinde
[das]
dádiva
Angebinden
[das]
presente
[o]
Angebot
[das]
oferta
[a];
promoção
angeboten
[habe]
ofereci
angeboten
[haben]
ofereceram
angebrannt
queimada
;
queimado
angehören
pertencer
Angeklagte
[der]
réu
[o]
Angel
[die]
anzol
Angelegenheit
[die]
abacaxi
[o];
assunto
[o];
caso
[o]
Angelhaken
[der]
anzol
angeln
ângulo
;
pesca
;
pescar
Angelrute
[die]
cana
;
cana
de
pesca
Angelusgebet
[das]
ângelus
angemessen
adequada
;
adequado
;
ajustada
;
ajustado
;
tornar-se
angenehm
agradável
;
satisfazer
angepasst
adaptada
;
adaptado
Anger
[der]
prado
angerufen
telefonei
Angesicht
[das]
cara
[a]
angesichts
perante
angestellt
empregada
;
empregado
Angestellte
[der]
empregado
[o];
funcionario
[o]
Angestellte
[die]
empregada
[a];
funcionária
[a]
Angewohnheit
[die]
hábito
[o]
angreifen
acometer
;
assalto
;
atacar
Angreifer
[der]
agressor
;
atacante
angrenzend
adjacente
Angriff
[der]
ataque
[o]
Angst
[die]
agonia
;
medo
[o]
Angst bekommen
assustar
Angst bekommt
assusta
Angst machen
assustar
Angst macht
assusta
ängstlich
ansiosa
;
ansioso
;
medroso
anhalten
parar
anhand
através
;
através
de
Anhang
[der]
aderente
;
anexo
;
partido
[o]
Anhänger
[der]
adepto
[o];
atrelado
;
partidário
;
reboque
;
torcedor
Anhänger
[die]
atrelados
Anhängerkupplung
[die]
acoplamento
do
reboque
Anhängern
[den]
atrelados
anhänglich
devotado
anhäufen
acumular
anhören
escutar
ankamen
chegaram
Anker
[der]
âncora
;
escora
Anklage
[die]
acusação
anklagen
acusar
;
acuse
Ankläger
[der]
acusador
ankleiden
vestir
ankleiden
[sich]
vestir-se
anklicken
clicar
ankomme am
chegou
na
ankommen
chegar
ankommen in
chegar
a
ankreuzen
marcar
ankündigen
anunciar
;
anuncie
ankündigend
anunciando
Ankündigung
[die]
anúncio
[o];
notificação
Ankunft
[die]
chegada
[a]
Anlage
[die]
anexo
;
jardim
[o]
Anlagen
[die]
unidades
Anlauf
[der]
funcionamento
Anlegen
[das]
aterragem
[o]
Anlegestelle
[die]
aterragem
[o];
cais
de
embarque
anlehnen
[sich]
encostar-se
Anleitung
[die]
instrução
[a]
Anleitungen
[die]
instruções
[as]
anlocken
atrair
anlügen
enganar
anmachen
preparar
Anmeldung
[die]
inscrição
[a];
recepção
[a];
registo
Anmerkung
[die]
nota
[a]
Anmerkungen
[die]
notas
[as]
Anmut
[die]
encanto
[o]
anmuten
encanto
annähern
aproximar
annähernd
aproximadamente
Annahme
[die]
aceitação
;
hipótese
;
suposição
annehmbar
aceitável
annehmen
aceitar
;
aceite
;
supor
Annonce
[die]
propaganda
[a]
Anorak
[der]
anoraque
anordnen
ordenar
Anordnung
[die]
arranjo
[o];
disposição
[a];
ordem
[a]
anpassen
acomode
;
adapte
;
ajuste
Anpassung
[die]
acomodação
;
adaptação
Anprobe
[die]
prova
[a]
anprobieren
experimentar
Anregung
[die]
excitação
;
excitamento
;
sugestão
[a]
Anregungen
[die]
sugestões
[as]
Anreisetag
[der]
dia
da
chegada
anreizen
provoque
Anrichte
[die]
copa
[a]
Anruf
[der]
chamada
[a];
telefonema
[o]
Anrufbeantworter
[der]
atendedor
automático
de
chamadas
;
respondedor
*
automático
[o];
secretária
electrônica
[a]
Anrufe bekommen
receber
telefonemas
anrufen
chamada
;
chamar
;
chame
;
fazer
uma
chamada
;
invoque
;
ligar
;
ligar
para
;
nomear
;
telefonar
Ansage
[die]
anúncio
[o]
ansagen
anunciar
anschaffen
forneça
;
obtenha
anschalten
acender
;
ligar
anschauen
olhar
;
ver
anschaulich
claro
;
distinto
;
gráfico
;
planície
[a]
Anschein
[der]
aparência
[a]
anscheinend
aparente
Anschlag
[der]
batida
;
batido
;
cartaz
Anschläge
[die]
batidas
Anschlagzettel
[der]
cartaz
anschließen
amarre
anschließen an
[sich]
aderir
anschließend
seguida
anschnallen
apertar
o
cinto
;
pôr
o
cinto
de
segurança
anschnallen
[sich]
apertar
o
cinto
anschneiden
abordar
Anschrift
[die]
endereço
[o];
morada
[a]
anschwellen
crescer
;
inchar
ansehen
assistir
;
observar
Ansehen
[das]
reputação
[a]
ansehnlich
eminente
;
notável
Ansicht
[die]
imagem
[a];
opinião
[a];
retrato
[o];
vista
Ansichten
[die]
imagens
;
opiniões
[as]
Ansichtskarte
[die]
cartão
postal
[o];
cartão-postal
[o];
postal
[o];
postal
ilustrado
Anspitzer
[der]
afiador
Ansporn
[der]
estímulo
[o]
Ansprache
[die]
discurso
[o]
ansprechen
endereço
[o]
Ansprechpartner
[der]
interlocutor
anspringen
pegar
Anspruch erheben auf
reivindicação
anspruchslos
modesto
Anstalt
[die]
instituto
[o]
anständig
decente
;
honesta
;
honesto
anstarren
olhar
;
par
ansteckend
contagioso
Ansteckung
[die]
contaminação
[a]
anstellig
hábil
Anstellung
[die]
empregada
[a];
emprego
[o]
anstoßend
adjacente
anstrengen
esforçar
anstrengen
[sich]
esforçar-se
anstrengend
cansativa
;
cansativo
Anstrengung
[die]
esforço
Antagonist
[der]
adversário
[o];
oponente
Antagonistin
[die]
adversária
[a]
Anteil
[der]
parte
[a]
antiautoritär
antiautoritário
Antibabypille
[die]
pílula
antik
antigo
Antillen
[die]
Antilhas
Antipathie
[der]
desagrado
Antiquitäten
[die]
antiguidades
;
velharias
[as]
Antiquitätengeschäft
[das]
antiquário
Antlitz
[das]
cara
[a]
Antrag
[der]
proposta
;
requerimento
;
sugestão
[a]
antreffen
encontro
Antrieb
[der]
impulso
;
motriz
antun
causar
Antwort
[die]
resposta
[a]
antworte
responda
;
risque
antworten
dar
a
responsa
;
responda
;
responder
;
resposta
anvertrauen
confiar
anwachsen
crescer
Anwalt
[der]
advogado
[o]
Anwältin
[die]
advogada
[a]
Anwärter
[den]
candidato
[do]
Anwärter
[der]
candidato
[o]
Anwärterin
[die]
candidata
[a]
anweisen
atribua
;
instrua
Anweisung
[die]
comando
[o];
indicação
[a];
instrução
[a]
Anweisungen
[die]
instruções
[as]
anwenden
aplicar
;
aplique
Anwenderprogramm
[das]
programa
de
utilizador
Anwendung
[die]
aplicação
anwerben
aliste
anwesend
presente
anwesend sein
presente
Anwesenheit
[die]
presença
Anzahl
[die]
número
[o]
Anzahlung
[die]
sinal
[o]
Anzeige
[die]
anúncio
[o];
propaganda
[a];
queixa
anzeigen
anunciar
;
anuncie
;
indicar
;
marcar
Anzeigetafel
[die]
tabuleta
[a]
anziehen
atraia
;
atrair
;
calçar
;
empurrão
;
reboque
;
tração
;
vestir
anziehen
[sich]
vestir-se
anziehend
atractiva
;
atractivo
;
atraende
Anziehungskraft
[die]
atracção
[a]
Anzug
[der]
terno
[o];
traje
anzünden
acender
;
incendiar
;
queimadura
Aperitif
[der]
aperitivo
[o]
Apfel
[der]
maçã
[a]
Äpfel
[die]
maçãs
Apfelbaum
[der]
maçã-árvore
;
macieira
[a]
Apfelkompott
[der]
compota
de
maça
Apfelsaft
[der]
sumo
de
maçã
Apfelsine
[die]
laranja
[a]
Apfelsinen
[die]
laranjas
[as]
Apfelsinenlikör
[der]
laranjinha
Apfelwein
[der]
cidra
;
sidra
Apostroph
[das]
apóstrofe
Apotheke
[die]
drogaria
;
farmácia
[a]
Apotheker
[der]
farmacêutico
;
químico
Apothekerin
[die]
farmacêutica
;
química
Apparat
[der]
aparelho
[o];
dispositivo
;
instrumento
;
máquina
[a];
terno
[o]
Appartement
[das]
apartamento
[o]
Appetit
[der]
apetite
[o]
Appetizer
[der]
aperitivo
[o]
Applaus
[der]
aplauso
[o];
aprovação
Approbation
[die]
aprovação
approbieren
aprove
approximativ
aproxime
Aprikose
[die]
alperce
;
damasco
April
[der]
Abril
Aquädukt
[das]
aqueducto
Aquarell
[das]
água-cor
;
aguarela
Aquarium
[das]
aquário
Äquator
[der]
Equador
Äquivalent
[das]
equivalente
Ar
[das]
are
arabisch
árabe
Arbeit
[die]
emprego
[o];
serviço
[o];
tarefa
[a];
trabalha
;
trabalho
[o]
arbeite
trabalho
arbeite
[ich]
trabalho
[eu]
arbeiten
trabalha
;
trabalham
;
trabalhamos
;
trabalhar
Arbeiter
[der]
obreiro
;
operário
[o];
operativo
;
trabalhador
[o]
Arbeiter
[die]
trabalhadores
[os]
Arbeiterin
[die]
operária
[a]
arbeitest
trabalha
arbeitet
trabalha
;
trabalhando
;
trabalhar
arbeitete
[ich]
trabalhei
arbeiteten
trabalhamos
;
trabalharam
Arbeitgeber
[der]
patrão
Arbeitgeberin
[die]
patroa
Arbeitnehmer
[der]
trabalhador
[o]
Arbeitnehmer
[die]
trabalhadores
[os]
Arbeitsamt
[das]
centro
de
emprego
Arbeitsanweisung
[die]
comando
[o]
Arbeitsbedingung
[die]
condição
de
trabalho
Arbeitsbedingungen
[die]
condições
de
trabalho
[as]
arbeitslos
desempregada
;
desempregado
Arbeitslosigkeit
[die]
desemprego
Arbeitspensum
[das]
tarefa
[a]
Arbeitsplatz
[der]
emprego
[o]
Arbeitstag
[der]
jornada
Arbeitszeit
[die]
horário
de
trabalho
Arbeitszimmer
[das]
gabinete
Archäologie
[die]
arqueologia
Architekt
[der]
arquitecto
[o]
Architektin
[die]
arquitecta
[a]
Architektur
[die]
arquitectura
Archiv
[das]
arquivo
[o];
limas
Archive
[die]
arquivos
[os]
arg
àspero
;
cru
;
irritado
Argentinien
[das]
Argentina
[a]
argentinisch
argentina
;
argentino
Ärger
[der]
aborrecimento
;
desapontamento
;
raiva
[a]
ärgerlich
aborrecida
;
aborrecido
;
zangada
;
zangado
ärgern
aborrecer
;
aborrecidos
;
zangar
ärgern
[sich]
aborrecer-se
;
irritar-se
;
chatear-se
;
zangar-se
Argument
[das]
argumento
Argwohn
[der]
suspeita
[a]
argwöhnen
suspeito
Arie
[die]
ária
Arithmetik
[die]
aritmética
arm
coitado
;
pobre
;
pobres
Arm
[der]
braço
[o];
ombro
[o]
Armaturenbrett
[das]
panel
de
instrumentos
Armband
[das]
pulseira
[a]
Armbanduhr
[die]
relógio
de
pulso
Armbruch
[der]
fractura
de
braço
Arme
[der]
coitado
[o]
Arme
[die]
braços
Armee
[die]
exército
Ärmel
[der]
luva
;
manga
[a]
Armen
[die]
pobres
[os]
Armenien
[das]
Arménia
Armenier
[der]
Arménio
Armenierin
[die]
Arménia
armenisch
arménia
;
arménio
Armut
[die]
pobreza
[a]
Aroma
[das]
sabor
[o]
aromatische
aromáticos
Ärostat
[der]
ar-balão
arrangieren
arranjar
arrangiert
arranjado
Arrest
[der]
apreensão
arretieren
apreensão
arrogant
arrogante
Arsch
[der]
cu
[o]
Art
[die]
espécie
;
forma
;
género
[o];
maneira
[a];
moda
[a];
modo
[o]; *
qualidade
[a];
sorte
[a];
tipo
[o]
Arten
[die]
espécies
Arterie
[die]
artéria
artig
comportada
;
comportado
;
polido
Artikel
[der]
artigo
[o];
objecto
[o]
Artikel
[die]
artigos
[os]
Artillerie
[die]
artilharia
Artischocke
[die]
alcachofra
Artist
[der]
artista
[o]
Artisten
[die]
artistas
[os]
Artistin
[die]
artista
[a]
Arznei
[die]
medicina
;
remédio
[o]
Arzneien
[die]
remédios
[os]
Arzneimittel
[das]
remédio
[o]
Arzneimittel
[die]
remédios
[os]
Arzt
[der]
doutor
[o];
médico
[o]
Ärzte
[die]
médicos
[os]
Arztes
[des]
doutor
[do]
Arzthelferin
[die]
embregada
de
consultório
Ärztin
[die]
doutora
[a];
médica
[a]
ärztliche Betreuung
[die]
tratamento
médico
Arztpraxis
[die]
consultório
[o]
Arzttermin
[der]
consulta
[a]
Asche
[die]
cinza
;
freixo
Aschenbecher
[der]
cinzeiro
Asiat
[der]
asiático
Asiatin
[die]
asiática
asiatisch
asiática
;
asiático
Asien
[das]
Àsia
Aspekt
[der]
aspeto
Asphalt
[der]
asfalto
[o]
aß
comeu
;
comi
assignieren
atribua
Assistent
[der]
ajudante
;
assistente
assistiere
assisto
assistieren
assistência
Assoziation
[die]
associação
assoziieren
associado
Ast
[der]
ramo
[o]
Äste
[die]
ramos
Asthma
[das]
asma
Astronaut
[der]
astronauta
Astronautin
[die]
astronauta
Astronom
[der]
astrónomo
Astronomie
[die]
astronomia
Atelier
[das]
estúdio
Atem
[der]
hálito
[o]
Atheist
[der]
ateu
Atheistin
[die]
ateia
Athen
[das]
Atenas
Äthiopien
[das]
Etiópia
Athlet
[der]
atleta
athletisch
atlético
Atlantik
[der]
Atlântico
Atlas
[der]
atlas
atmen
respirar
;
respire
Atmen
[das]
respiração
Atmosphäre
[die]
ambiente
[o];
atmosfera
Atmung
[die]
respiração
Atmungssysstem
[das]
sistema
respiratório
Atom
[das]
atômico
;
átomo
;
nuclear
atomar
atômico
Atomenergie
[die]
energia
atómica
Atomkraftwerk
[das]
central
nuclear
Atomkrieg
[der]
guerra
atómica
Attentat
[das]
provar
;
tentativa
Attest
[das]
atestado
Attraktion
[die]
atracção
[a]
Attraktionen
[die]
atracções
[as]
attraktiv
atractiva
;
atractivo
Attribut
[das]
atributo
au
ai
Aubergine
[die]
beringela
auch
também
Audienz
[die]
audiência
Audienzen
[die]
audiências
auditiv
auditivo
Aue
[die]
prado
auf
cima
;
em
;
em
cima
de;
na
;
para
;
sobre
auf dem
na
;
nesta
auf den
nas
auf der
no
auf die
nos
;
para
auf Wiedersehen
adeus
;
até
logo
aufbauen
montar
;
reconstruir
aufbewahren
conservar
;
guardar
aufbieten
publique
;
revele
aufblicken
levantar
os
olhos
aufbrechen
partir-se
;
romper
Aufbruch
[der]
partida
[a]
aufdecken
descobrir
aufdrängen
imponha
aufdringen
imponha
aufdrücken
imprimir
Aufenthalt
[der]
estada
;
estadia
;
paragem
[a]
Aufenthaltserlaubnis
[die]
autorização
de
permanência
auferlegen
ordem
Auffahrunfall
[der]
colisão
auffallen
dar
nas
vistas
auffallend
golpear
auffordern
convide
Aufforderung
[die]
chamado
;
convite
[o];
interpelação
;
intimação
aufführen
representar
Aufgabe
[die]
dever
[o];
tarefa
[a]
aufgehen
levante-se
;
nascer
aufgenommen
gravada
;
gravado
aufhalten
atrasar
;
demorar
aufhängen
pendurar
aufheben
alavanca
;
levantar
aufhetzen
provoque
aufhören
acabar
;
acabar-se
;
cessar
;
cesse
;
terminar
aufklären
informar
Aufklärung
[die]
esclarecimento
;
explanação
;
explicação
[a];
iluminismo
Aufkleber
[der]
etiqueta
Auflage
[die]
edição
[a];
tiragem
auflösen
análise
;
diluir
;
dissolva
;
extinguir
auflösen
[sich]
dissolva
Auflösung
[die]
solução
[a]
aufmachen
aberta
;
aberto
;
abrir
Aufmachung
[die]
composição
[a]
aufmerksam
atensiosa
;
atensioso
;
atenta
;
atentamente
;
atento
aufmerksam machen
advertir
Aufmerksamkeit
[die]
atenção
[a]
aufmessen
medida
Aufnahme
[die]
aceitação
;
admissão
;
fotografia
[a];
gravação
Aufnahmen
[die]
fotografias
;
fotos
[as]
Aufnahmeprüfung
[die]
exame
de
admissão
aufnehmen
acolher
;
crescer
;
grava
;
gravar
;
hospedar
aufnötigen
imponha
aufpassen
prestar
antenção
aufputzen
decore
aufräumen
arrumar
Aufräumen
[das]
arrumação
[a]
aufrecht
direita
;
direito
;
em
linha
reta
aufregen
irritar
aufregen
[sich]
assanhar-se
aufregend
emocionante
aufreizen
provoque
aufrichten
erguer
;
levantar
aufrichtig
sincera
;
sincero
Aufruf
[der]
chamada
[a]
aufrufen
chamar
Aufruhr
[der]
motim
Aufsatz
[der]
composição
[a];
redacção
aufsaugen
absorver
aufschieben
atraso
;
procrastine
Aufschluss
[der]
explanação
;
explicação
[a]
Aufschlüsse
[die]
explicações
[as]
Aufschnitt
[der]
chourição
aufschreiben
anotar
Aufschwung
[der]
surto
Aufsehen
[das]
ruído
[o]
Aufsicht
[die]
orientação
aufspießen
espetar
Aufstand
[der]
levantar
;
motim
aufstapeln
pilãopilha
aufstehen
levantar
aufstellen
armar
;
colocar
auftakeln
equipamento
auftanken
combustível
auftauchen
surgir
aufteilen
diverso
Aufteilung
[die]
divisão
[a]
Auftrag
[der]
encargo
;
encomenda
[a];
mandato
;
missão
auftragen
saque
;
servir
Auftragswert
[der]
valor
do
pedido
Auftreten
[das]
aparência
[a]
aufwachen
acordar
;
vigília
Aufwand
[der]
despesas
;
luxo
aufwärmen
aquecer
aufwärts
para
cima
aufwecken
acordar
;
desperte
;
vigília
aufwiegeln
sublevar
Aufwiegler
[der]
activista
aufzählen
enumerar
Aufzeichnung
[die]
nota
[a]
Aufzeichnungen
[die]
notas
[as]
aufzeigen
apresentar
aufziehen
criar
;
dar
corda
;
eduque
;
puxar
para
cima
;
raça
Aufzucht
[die]
criação
Aufzug
[der]
ascensor
;
elevador
[o]
Aufzüge
[die]
elevadores
[os]
Augapfel
[der]
globo
ocular
Auge
[das]
olho
[o];
olhinho
Augen
[die]
olhos
[os]
Augenarzt
[der]
oftalmologista
Augenblick
[der]
imediato
;
instante
[o];
momento
[o]
augenblicklich
momentâneo
;
neste
momento
Augenbraue
[die]
sobrancelha
[a]
Augenbrauen
[die]
sobrancelhas
Augengläser
[die]
espetáculos
;
óculos
[os];
vidros
Augenlid
[das]
pálpebra
Augenoptiker
[der]
oculista
[o]
Augenoptikerin
[die]
oculista
[a]
Äuglein
[das]
olhinho
August
[der]
Agosto
Aula
[die]
sitting-quarto
aus
da
;
de
;
do
;
na
Ausbau
[der]
desenvolvimento
ausbauen
ampliar
ausbessern
emende
;
melhore
;
remendo
Ausbeutung
[die]
exploração
ausbilden
treinar
Ausbildung
[die]
formação
[a];
instrução
[a];
treinamento
[o]
Ausbildungen
[die]
instruções
[as]
ausbreiten
propagação
ausbreiten
[sich]
estender-se
ausdauernd
persistente
Ausdehnung
[die]
expansão
;
extensão
Ausdruck
[der]
expressão
[a];
impressão
[a]
ausdrücken
espremer
;
expressar
;
expresso
;
exprimir
ausdrücklich
claramente
ausdrucksvoll
expressivo
Ausdrucksweise
[die]
linguagem
[a]
Ausdünstung
[die]
emanações
auseinandernehmen
desfazer
;
desmanchar
Auseinandersetzung
[die]
discussão
[a];
disputa
Ausfahrt
[die]
saída
[a]
ausfetten
untar
Ausflug
[der]
excursão
[a]
ausführen
executar
;
expor
;
exportação
;
fazer
ausführlich
comprimento
;
detalhado
Ausführung
[die]
execução
;
exposição
[a]
ausfüllen
completar
;
desempenhar
;
encher
;
ocupar
;
preencher
;
suficiência
Ausgabe
[die]
despesa
;
edição
[a]
Ausgaben
[die]
despesas
Ausgang
[der]
saída
[a]
ausgeben
gastar
;
pagar
ausgebucht
cheia
;
cheio
;
esgotada
;
esgotado
ausgedacht
engendraram
ausgedehnt
extensivo
;
largamente
ausgefüllt
ocupada
;
ocupado
ausgehen
sair
ausgemergelt
delgado
ausgenommen
exceto
ausgeschieden
eliminado
ausgeschrieben
por
extenso
ausgesucht
escolhida
;
escolhido
ausgewachsen
adulto
ausgewählt
escolhida
;
escolhido
ausgezeichnet
distintivo
;
excelente
;
óptima
;
óptimo
;
ótimo
;
óptimo
;
perfeitamente
ausgiebig
rica
;
rico
ausgraben
escavação
aushalten
agüentar
;
aguentar
;
aturar
;
manter
;
suportar
aushändigen
entregar
aushorchen
escutar
ausjäten
erva
daninha
auskömmlich
suficiente
;
suficientemente
Auskunft
[die]
informação
[a]
Auskünfte
[die]
informações
[as]
Auskunftstelle
[die]
inquérito-escritório
ausladen
descarregar
;
desembarcar
Auslagen
[die]
despesas
Ausland
[das]
estrangeiro
[o];
exterior
Ausländer
[der]
estrangeiro
[o];
gringo
Ausländer
[die]
estrangeiros
Ausländeramt
[das]
repartição
de
estrangeiros
Ausländerin
[die]
estrangeira
[a]
ausländisch
estrangeiro
Auslandsadresse
endereço
no
estrangeiro
Auslandsanschrift
endereço
no
estrangeiro
Auslandsgespräch
[das]
chamada
internacional
Auslandskrankenschein
[der]
credencial
da
caixa
de
doença
para
o
estrangeiro
Auslandskrankenversicherung
[die]
seguro
de
doença
no
estrangeiro
auslassen
[sich]
amplíe
ausleeren
vácuo
;
vazia
;
vazio
auslegen
gastar
Auslese
[die]
eleição
[a]
auslesen
eleja
;
escolha
;
escolher
ausliefern
entregar
auslöschen
apagar
;
apague
;
extinga
;
extinguir
ausmachen
apagar
;
combinar
;
importar
ausmeisseln
esculpir
Ausnahme
[die]
excepção
[a]
ausnehmen
exceto
;
exclua
;
excluir
ausnutzen
aproveitar
;
desfrutar
auspacken
desembrulhar
;
desfazer
ausprobieren
experimentar
ausprobiert
experimentaste
Auspuff
[der]
escape
[o]
ausputzen
decore
ausreichen
baste
;
chegar
ausreichend
suficiente
;
suficientemente
ausreissen
arrancar
ausrotten
elimine
;
extinguir
ausrufen
edição
;
exclamar
;
proclame
ausruhen
descansar
ausrüsten
armar
;
equipamento
;
equipar
;
equipe
Ausrüstung
[die]
equipamento
ausrutschen
escorregoar
aussagen
afirmar
ausschalten
apagar
;
desligar
;
eliminar
Ausscheidungsorgane
[die]
sistema
urinário
Ausschlag
[der]
eczema
[o];
erupção
cutânea
ausschließen
exceto
;
exclua
;
excluir
;
expressar
;
expresso
ausschließlich
exclusivamente
;
exclusivo
aussehen
parecer
Aussehen
[das]
aparência
[a];
ar
[o];
aspecto
;
vista
aussen
exterior
;
fora
Außen
externa
;
externo
Außenspiegel
[der]
retrovisor
exterior
ausser
adicionalmente
;
além
de;
exceto
;
fora
;
salvo
;
senão
;
porém
außerdem
adicionalmente
;
além
disso;
demais
äußere
exterior
;
externa
;
externo
;
para
fora
;
para
fora
de
äußerem
exterior
äußerer
exterior
;
externa
;
externo
;
para
fora;
para
fora
de
äußeres
para
fora;
para
fora
de
außergewöhnlich
especial
;
excepcional
;
extraordinária
;
extraordinário
;
notável
außerhalb
fora
äußerlich
exterior
;
externa
;
externo
;
fora
;
no
exterior
;
para
fora
;
para
fora
de
äußern
desatar
außerordentlich
enormemente
;
extraordinária
;
extraordinário
;
extremamente
äußerst
excessivamente
;
extremo
äußerster
extremo
Äußerung
[die]
opinião
[a]
Äußerungen
[die]
opiniões
[as]
Aussicht
[die]
panorama
;
panorâmico
;
vista
Aussichtspunkt
[der]
miradouro
aussondern
expressar
;
expresso
ausspeien
cuspo
Aussprache
[die]
discussão
[a];
pronúncia
;
pronunciação
aussprechen
pronunciar
;
pronuncie
ausstatten
dose
;
forneça
ausstehend
proeminente
aussteigen
apear-se
;
descer
;
sair
;
sairem
Aussteiger
[der]
alternativo
ausstellen
exibição
;
expor
;
passar
Aussteller
[der]
expositor
Ausstellung
[die]
exposição
[a]
Ausstellungsgelände
[das]
recinto
de
exposições
Ausstellungskatalog
[der]
catálogo
da
exosição
Ausstellungsstück
[das]
exibição
;
peça
exposição
ausstrecken
estender
aussuchen
escolher
Austausch
[der]
troco
[o]
austeilen
distribua
;
distribuir
Auster
[die]
ostra
austilgen
elimine
Australien
[das]
Austrália
[a]
Australier
[der]
australiano
Australierin
[die]
australiana
australisch
australiano
ausüben
exercer
;
praticar
Ausübung
[die]
desempenho
ausverkauft
esgotada
;
esgotado
Auswahl
[die]
escolha
auswählen
eleja
;
escolha
;
escolher
;
selecionar
Auswahlmaske
[die]
máscara
de
selecção
auswärtig
no
exterior
ausweichen
evite
Ausweis
[der]
cartão
de
identifição
;
carteira
[a];
documento
[o];
prova
[a]
Ausweispapier
[das]
documento
[o]
Ausweispapiere
[die]
documentos
[os]
auswendig
de
cor
auswerfen
cuspo
auswischen
limpar
auswringen
torcer
auszeichnen
distinga
Auszeichnung
[die]
distinção
ausziehen
cescalçar
;
despir
;
extrair
;
extrato
;
sair
de
uma
casa
ausziehen
[sich]
despir-se
Auszubildende
[der]
aprendiz
[o];
formando
Auszubildende
[die]
formanda
Auszug
[der]
tração
authentisch
genuìna
;
genuìno
Auto
[das]
automóvel
[o];
auto
;
automobilístico
;
carro
[o]
Auto mit Automatik
automático
Autobahn
[die]
auto-estrada
[a];
estrada
[a]
Autobahnauffahrt
[die]
entrada
para
a
auto-estrada
Autobahnausfahrt
[die]
saída
da
auto-estrada
Autobahnkreuz
[das]
cruzamento
de
auto-estradas
Autobus
[der]
autocarro
[o];
barra-ônibus
Autofabrik
[die]
fábrica
de
automóveis
Autofähre
[die]
ferry-boat
;
ferryboat
autofahren
dirigir
Autofahrer
[der]
automobilista
;
motorista
[o]
Autofahrerin
[die]
automobilista
;
motorista
[a]
Autofirma
[die]
fábrica
de
automóveis
Autogramm
[das]
autógrafo
Autoindustrie
[die]
indústria
de
automóveis
Autokennzeichen
[das]
matrícula
automatisch
automática
;
automático
Automobil
[das]
automóvel
[o];
auto
Automobilfabrik
[die]
fábrica
de
automóveis
Automobilfirma
[die]
fábrica
de
automóveis
Automobilindustrie
[die]
indústria
de
automóveis
Autopanne
[die]
avaria
[a]
Autor
[der]
autor
[o]
Autoreifen
[der]
pneu
do carro [o]
Autoreise
[die]
viagem
automobilista
Autorin
[die]
autora
[a]
autoritär
autoritário
Autos
[die]
automóveis
[os];
carros
[os]
Autoschlange
[die]
bicha
[a]
Autoschlüssel
[der]
chave
do
carro
Autovermietung
[die]
aluguel
de
automóveis
;
aluguel
de
carros
Autowerkstatt
[die]
garagem
[a];
oferta
de
automóveis
Autowerkstätten
[die]
garagens
[as]
Avantgarde
[die]
vanguarda
Avis
[die]
notificação
avisieren
aconselhar
;
anuncie
;
notifique
;
recomende
Avokado
[die]
abacate
[o]
Axt
[die]
machado
Azoren
[die]
Açores
[os]
Azubi
[der]
aprendiz
[o]
Navigationsmenü
Meine Werkzeuge
Benutzerkonto anlegen
Anmelden
Namensräume
Verzeichnis
Diskussion
Varianten
Diese Seite
Lesen
Bearbeiten
Versionsgeschichte
Aktionen
Suche
Navigation
Hauptseite
Themenportale
Zufällige Seite
Inhaltsverzeichnis
Mitarbeit
Eintrag erstellen
Autorenportal
Wunschliste
Literaturliste
Letzte Änderungen
Hilfe
Hilfe
Spenden
Hinweise für Leser
Werkzeuge
Was linkt hierher?
Änderungen an verlinkten Seiten
Spezialseiten
Druckversion
Beständige URL
Seiteninformationen