do

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

do (Deutsch)[Bearbeiten]

Partikel[Bearbeiten]

Aussprache:

IPA: [doː]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild do (Info)
Reime: -oː

Bedeutungen:

[1] Musik: beim Solmisieren oder Solfeggieren benutzte Silbe zum Singen eines bestimmten Tons aus der Tonleiter

Sinnverwandte Wörter:

[1] re, mi, fa, sol, la, si

Beispiele:

[1] Beim Solmisieren benutzt man die Tonsilben do, re, mi, fa, sol, la und si.

Charakteristische Wortkombinationen:

[2] do, re, mi, fa, sol, la, si

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Duden online „do

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: da, du, wo

do (Albanisch)[Bearbeiten]

Konjugierte Form[Bearbeiten]

Worttrennung:

do

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

  • 2. Person Singular Präsens Indikativ Nichtadmirativ Aktiv des Verbs dua
  • 3. Person Singular Präsens Indikativ Nichtadmirativ Aktiv des Verbs dua
do ist eine flektierte Form von dua.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag dua.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
[*] fjalorthi.com/zgjedho: „do

do (Englisch)[Bearbeiten]

Hilfsverb, unregelmäßig[Bearbeiten]

Zeitform Person Wortform
simple present I, you, they do
he, she, it does
simple past   did
present participle   doing
past participle   done
veraltete Formen
simple present thou dost
he, she, it doth
simple past thou didst

Aussprache:

IPA: [duː]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild do (Info) Lautsprecherbild do (australisch) (Info) Lautsprecherbild to do (britisch) (Info) Lautsprecherbild do (US-amerikanisch) (Info)
Reime: -uː

Bedeutungen:

[1] um eine Frage zu formen
[2] um eine Verneinung zu formen
[3] um ein Verb besonders zu betonen

Herkunft:

mittelenglisch do, altenglisch don, westgermanisch *don (deutsch tun, niederländisch doen) von indogermanisch *dhe- „setzen, stellen, legen, machen“; Gebrauch als Hilfsverb begann im Mittelenglischen.[1]

Beispiele:

[1] Does he like ice cream?
Mag er Eis?
[2] She does not see it.
Sie sieht es nicht.
[2] "She tried to worry that something terrible had happened to him, but didn't believe it for a moment." [2]
Sie versucht sich Sorgen um ihn zu machen, dass ihm etwas schreckliches passiert sein könnte, aber sie glaubte es keinen Moment.
[3] I do like it!
Ich mag es.

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1, 2] Englischer Wikipedia-Artikel „do
[1, 2] Merriam-Webster Online Dictionary „do
[1, 2] Merriam-Webster Online Thesaurus „do
[1, 2] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „do
[1, 2] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „do
[1, 2] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „do
[1, 2] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „do
In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!

Quellen:

  1. Online Etymology Dictionary „do
  2. Adams Douglas; Dirk Gently's holistic detective agency; Simon and Schuster; 1987; Seite 7

Verb, unregelmäßig[Bearbeiten]

Zeitform Person Wortform
simple present I, you, they do
he, she, it does
simple past   did
present participle   doing
past participle   done
veraltete Formen
simple present thou dost
he, she, it doth
simple past thou didst

Aussprache:

IPA: [duː]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild do (Info) Lautsprecherbild do (australisch) (Info) Lautsprecherbild to do (britisch) (Info) Lautsprecherbild do (US-amerikanisch) (Info)
Reime: -uː

Bedeutungen:

[1] als Vollverb: tun, machen

Herkunft:

mittelenglisch do, altenglisch don, westgermanisch *don (deutsch tun, niederländisch doen) von indogermanisch *dhe- „setzen, stellen, legen, machen“; Gebrauch als Hilfsverb begann im Mittelenglischen.[1]

Gegenwörter:

undo

Beispiele:

[1] I do anything for you.
Ich tue alles für dich
[1] Yesterday I did my homework.
Gestern habe ich meine Hausaufgaben gemacht.
[1] I haven't done my homework yet.
Ich habe meine Hausaufgaben noch nicht gemacht.

Wortbildungen:

hairdo

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Englischer Wikipedia-Artikel „do
[1] Merriam-Webster Online Dictionary „do
[1] Merriam-Webster Online Thesaurus „do
[1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „do
[1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „do
[1] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „do
[1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „do

Quellen:

  1. Online Etymology Dictionary „do

Ähnliche Wörter (Englisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: to


do (Esperanto)[Bearbeiten]

Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!

Folgendes ist zu erweitern: Belege

Konjunktion[Bearbeiten]

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild do (Info)

Bedeutungen:

[1] Konjunktion, die eine logische Folge von Etwas anzeigt: also, daraus folgt
[2] adverbiale Verwendung in Fragen oder Sätzen, um das Wundern oder den Wunsch zu unterstreichen

Beispiele:

[1] Vi vidas do, ke mi ne sxercas.
Du siehst also, dass ich nicht scherze.
[2] Kial do vi ne laboras?
Warum also arbeitest Du nicht?

Übersetzungen[Bearbeiten]

[*] dict.cc Esperanto-Deutsch, Stichwort: „do

do (Italienisch)[Bearbeiten]

Konjugierte Form[Bearbeiten]

Worttrennung:

do

Aussprache:

IPA: [do]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild do (Info)

Grammatische Merkmale:

  • 1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs dare
do ist eine flektierte Form von dare.
Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:dare.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag dare.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

dō (Latein)[Bearbeiten]

Konjugierte Form[Bearbeiten]

Worttrennung:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild do (klassisches Latein) (Info)

Grammatische Merkmale:

  • 1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs dare
do ist eine flektierte Form von dare.
Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:dare.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag dare.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

do (Luxemburgisch)[Bearbeiten]

Lokaladverb[Bearbeiten]

Worttrennung:

do

Aussprache:

IPA: []

Bedeutungen:

[1] da

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Luxdico.de „do

do (Polnisch)[Bearbeiten]

Präposition[Bearbeiten]

Worttrennung:

do

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild do (Info)

Bedeutungen:

[1] gibt den Verwendungszweck an; für
[2] gibt die Absicht an; zu
[3] direktional: gibt die Richtung (in das Innere von etwas) an; in, zu
[4] temporal: gibt den Endpunkt an; bis

Beispiele:

[1] Na stole stały filiżanki do kawy i kufle do piwa.
Auf dem Tisch standen Kaffeetassen und Bierkrüge. (wörtlich: Tassen für Kaffee und Krüge für Bier)
[1] Za domem jest boisko do koszykówki.
Hinter dem Haus gibt es einen Basketballplatz. (wörtlich: ein Sportplatz für Basketball)
[2] Oddała rower do naprawy.
Sie gab das Fahhrad zur Reparatur ab.
[3] Wsiedli do samochodu.
Sie stiegen in das Auto ein.
[3] Skoczyła do wody.
Sie sprang ins Wasser.
[3] Idę do szkoły.
Ich gehe zur Schule.
[4] Czekaj na mnie do ósmej.
Warte auf mich bis acht Uhr.
[4] Spaliśmy do południa.
Wir schliefen bis nachmittags.

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1–4] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „do
[1–4] Słownik Języka Polskiego – PWN: „do
[1–4] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „do
[*] Słownik Ortograficzny – PWN: „do


do (Tschechisch)[Bearbeiten]

Präposition[Bearbeiten]

Worttrennung:

do

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild do (Info)
Reime:
Das der Präposition do im Satz nachfolgende Wort verliert die Betonung, da diese auf do übergeht. Beispiel: do konce [ˈdɔ‿kɔntsɛ]

Bedeutungen:

  • Präposition mit Genitiv:
[1] bezeichnet die Richtung in etwas hinein, oder zu einem bestimmten Ziel: in, nach
[2] bezeichnet eine räumliche, zeitliche oder zahlenmäßige Grenze: bis, binnen
[3] bezeichnet ein Maß oder eine Art der Durchführung: bis
[4] bezeichnet einen Zweck oder eine Bestimmung: zu, für
[5] in gewissen Wortkombinationen

Synonyme:

[2] až po, až k

Gegenwörter:

[1] z

Beispiele:

[1] Vlak vjel do tunelu.
Der Zug fuhr in den Tunnel.
[1] Vlak jel do Karlových Varů.
Der Zug fuhr nach Karlsbad.
[2] Vypil kalich hořkosti až do dna.
Er leerte den bitteren Kelch bis zur Neige.
[2] Mají otevřeno do 18 hodin.
Sie haben bis 18 Uhr geöffnet.
[2] Zboží můžete vrátit do 14 dnů.
Die Ware können Sie binnen 14 Tagen zurückgeben.
[2] Umí počítat do sta.
Er kann bis hundert zählen.
[3] Najedla se do sytosti.
Sie hatte sich satt gegessen. (wörtlich: bis zur Sättigung)
[4] Chodí do práce pěšky.
Er geht zu Fuß zur Arbeit.
[5] Co je to do toho?
Was geht's dich an?
[5] Je mu do pláče.
Es ist ihm zum Weinen.

Redewendungen:

[5] do třetice všeho dobrého
aller guten Dinge sind drei

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] skok do dálky

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „do
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „do
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „do
[1–5] seznam - slovník: „do


do ist die Umschrift folgender Wörter:

Bulgarisch: до (do)
Hindi: दो (do)
Koreanisch: (do) „Provinz“ (revidierte Romanisierung)
Pandschabi: ਦੋ (do)
Russisch: до (do)
Serbisch: до (do)
Urdu: دو (do)

do ist die Umschrift folgender Zeichen:

Japanisch: (do)
Japanisch: (do)
Koreanisch: (do) (revidierte Romanisierung)


Das Gesuchte nicht gefunden? Ähnliche Wörter aus allen Sprachen:

de, di,