si
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Inhaltsverzeichnis |
si (Deutsch) [Bearbeiten]
Partikel [Bearbeiten]
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] Musik: beim Solmisieren oder Solfeggieren benutzte Silbe zum Singen eines bestimmten Tons aus der Tonleiter
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Beim Solmisieren benutzt man die Tonsilben do, re, mi, fa, sol, la und si.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] do, re, mi, fa, sol, la, si
Übersetzungen [Bearbeiten]
? Referenzen und weiterführende Informationen:
si (Französisch) [Bearbeiten]
Konjunktion [Bearbeiten]
Worttrennung:
- si
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele:
si (Info)
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen [Bearbeiten]
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Französischer Wikipedia-Artikel „si“
- [1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „si“
- [1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „si“
- [1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „si“
| In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern! |
Adverb [Bearbeiten]
Worttrennung:
- si
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele:
si (pariserisch) (Info)
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen [Bearbeiten]
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Französischer Wikipedia-Artikel „si“
- [1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „si“
- [1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „si“
- [1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „si“
| In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern! |
sī (Lateinisch) [Bearbeiten]
Subjunktion [Bearbeiten]
Worttrennung:
- sī
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele:
si (klassisches Latein) (Info)
Bedeutungen:
- [1] leitet einen Konditionalsatz (Bedingungssatz) ein
- [a] Indefinitus (indefiniter Fall), Haupt- und Nebensatz im Indikativ: wenn, falls
- [b] Potentialis (potentialer Fall), Haupt- und Nebensatz im Konjunktiv Präsens oder Perfekt: wenn, falls
- [c] Irrealis (irrealer Fall), Haupt- und Nebensatz im Konjunktiv Imperfekt oder Plusquamperfekt: wenn, falls
- [2] leitet einen Wunschsatz ein, mit Konjunktiv; poetisch oft „o si“: wenn doch
- [3] leitet eine indirekte Frage ein, besonders nach Verben des Versuchens und Wartens: ob
Synonyme:
Beispiele:
- [1]
Sprichwörter:
- [1a] Plenus si venter, renuit studere libenter
- [1a] Si vis pacem, para bellum
- [1a] si vales, bene est, ego quidem valeo
- [1c] Si tacuisses, philosophus mansisses
Wortbildungen:
Übersetzungen [Bearbeiten]
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–3] Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „si“
- [1–3] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. 1994 f. Auflage. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1
si (Slowakisch) [Bearbeiten]
Konjugierte Form [Bearbeiten]
Worttrennung:
- si
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
- 2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs byť
| si ist eine flektierte Form von byť. Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du im Eintrag „byť“. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
Deklinierte Form [Bearbeiten]
Nebenformen:
- nach Präposition: sebe
Worttrennung:
- si
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
- Dativ Singular des Pronomens sa
| si ist eine flektierte Form von sa. Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du im Eintrag „sa“. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
si (Tschechisch) [Bearbeiten]
Reflexives Personalpronomen [Bearbeiten]
| Kasus | Wortform |
|---|---|
| Nominativ | — |
| Genitiv | sebe |
| Dativ | sobě, si |
| Akkusativ | sebe, se |
| Lokativ | sobě |
| Instrumental | sebou |
Worttrennung:
- si
Aussprache:
- IPA: [sɪ]
- Hörbeispiele:
si (Info)
Bedeutungen:
- Die tschechischen reflexiven Personalpronomen haben nur eine Form für alle Personen im Singular und Plural.
- [1] mir, dir, sich, uns, euch
- [2] si gehört auch wie se oft zum reflexiven Verb; mir, dir, sich, uns, euch
Beispiele:
- [1] Koupím si nové boty.
- Ich werde mir neue Schuhe kaufen.
- [2] Vyhrazuji si konečné rozhodnutí.
- Ich behalte mir die endgültige Entscheidung vor.
Übersetzungen [Bearbeiten]
? Referenzen und weiterführende Informationen:
Ähnliche Wörter:
Kategorien:
- Deutsch
- Partikel (Deutsch)
- Partikel
- Französisch
- Konjunktion (Französisch)
- Konjunktion
- Adverb
- Lateinisch
- Subjunktion (Lateinisch)
- Subjunktion
- Slowakisch
- Konjugierte Form (Slowakisch)
- Konjugierte Form
- Deklinierte Form (Slowakisch)
- Deklinierte Form
- Tschechisch
- Reflexives Personalpronomen (Tschechisch)
- Reflexives Personalpronomen