si

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Wechseln zu: Navigation, Suche

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] si (Französisch)

[Bearbeiten] Konjunktion

Worttrennung:

si

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild si (Info)

Bedeutungen:

[1] ob, falls, insofern, wenn, wofern

Beispiele:

[1]

[Bearbeiten] Übersetzungen

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Französischer Wikipedia-Artikel „si
[1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „si
[1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „si
[1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „si
Crystal Clear app xmag.svg In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden.
Bitte hilf mit, dies zu verbessern!


[Bearbeiten] Adverb

Worttrennung:

si

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild si (pariserisch) (Info)

Bedeutungen:

[1] ja, doch, allerdings, freilich, immerhin, ja, ja doch, wohl, zwar

Beispiele:

[1]

[Bearbeiten] Übersetzungen

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Französischer Wikipedia-Artikel „si
[1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „si
[1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „si
[1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „si
Crystal Clear app xmag.svg In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden.
Bitte hilf mit, dies zu verbessern!



[Bearbeiten] sī (Lateinisch)

[Bearbeiten] Subjunktion

Worttrennung:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild si (klassisches Latein) (Info)

Bedeutungen:

[1] leitet einen Konditionalsatz (Bedingungssatz) ein
[a] Indefinitus (indefiniter Fall), Haupt- und Nebensatz im Indikativ: wenn, falls
[b] Potentialis (potentialer Fall), Haupt- und Nebensatz im Konjunktiv Präsens oder Perfekt: wenn, falls
[c] Irrealis (irrealer Fall), Haupt- und Nebensatz im Konjunktiv Imperfekt oder Plusquamperfekt: wenn, falls
[2] leitet einen Wunschsatz ein, mit Konjunktiv; poetisch oft „o si“: wenn doch
[3] leitet eine indirekte Frage ein, besonders nach Verben des Versuchens und Wartens: ob

Synonyme:

[2] vergleiche utinam
[3] sonst: num

Beispiele:

[1]

Sprichwörter:

[1a] Plenus si venter, renuit studere libenter
[1a] Si vis pacem, para bellum
[1a] si vales, bene est, ego quidem valeo
[1c] Si tacuisses, philosophus mansisses

Abgeleitete Begriffe:

[1] etiamsi, etsi, nisi, quasi, si modo, sin, sive

[Bearbeiten] Übersetzungen

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1–3] Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „si
[1–3] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. 1994 f. Auflage. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1



[Bearbeiten] si (Slowakisch)

[Bearbeiten] Konjugierte Form

Worttrennung:

si

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: —

Grammatische Merkmale:

  • 2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs byť


Bei si handelt es sich um eine flektierte Form von byť.
Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du im Eintrag „byť“.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.


[Bearbeiten] Deklinierte Form

Nebenformen:

nach Präposition: sebe

Worttrennung:

si

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: —

Grammatische Merkmale:

  • Dativ Singular des Pronomens sa


Bei si handelt es sich um eine flektierte Form von sa.
Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du im Eintrag „sa“.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.



[Bearbeiten] si (Tschechisch)

[Bearbeiten] Reflexives Personalpronomen

Kasus Wortform
Nominativ
Genitiv sebe
Dativ sobě, si
Akkusativ sebe, se
Lokativ sobě
Instrumental sebou

Worttrennung:

si

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild si (Info)

Bedeutungen:

  • Die tschechischen reflexiven Personalpronomen haben nur eine Form für alle Personen im Singular und Plural.
[1] mir, dir, sich, uns, euch
[2] si gehört auch wie se oft zum reflexiven Verb; mir, dir, sich, uns, euch

Beispiele:

[1] Koupím si nové boty.
Ich werde mir neue Schuhe kaufen.
[2] Vyhrazuji si konečné rozhodnutí.
Ich behalte mir die endgültige Entscheidung vor.

[Bearbeiten] Übersetzungen

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] volny - slovník: „si
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonsi

Ähnliche Wörter:

Meine Werkzeuge
Namensräume

Varianten
Aktionen
Navigation
Mitarbeit
Hilfe
Werkzeuge
In anderen Sprachen