zu

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Wechseln zu: Navigation, Suche

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] zu (Deutsch)

[Bearbeiten] Präposition

Worttrennung:

zu

Aussprache:

IPA: [ʦuː]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild zu (Info)
Reime: -uː

Bedeutungen:

[1] in Richtung auf
[2] in Bezug auf
[3] zu der Zeit als, zu der Zeit von (Zeitraum)

Herkunft:

von mittelhochdeutsch zuo, althochdeutsch zuo, zua[1]

Beispiele:

[1] Er lief zu seiner Mutter.
[2] Whiskey besteht etwa zu einer Hälfte aus Wasser.
[2? 4?] Die Wahrheit beginnt zu zweien. (Nietzsche)
[3] Zu meiner Zeit galten noch andere Werte.
[3] zu Weihnachten, zu Ostern, zu Pfingsten

Redewendungen:

[2? 4?] zu zweit (älter: zu zweien), zu dritt (dreien), ..., zu zehnt, zu elf, zu zwölft (zwölfen, zwölf), (danach mit unveränderten Zahlwörtern:) zu dreizehn ...

Wortbildungen:

zum = zu + männlicher oder sächlicher Artikel im Dativ dem (seltener einem)
zur = zu + weiblicher Artikel im Dativ der (seltener einer)

[Bearbeiten] Übersetzungen

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „zu
[1–3] canoo.net „zu
[?] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonzu

Quellen:

  1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „zu“.



[Bearbeiten] Adverb

Worttrennung:

zu

Aussprache:

IPA: [ʦuː]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild zu (Info)
Reime: -uː

Bedeutungen:

[1] hin

Herkunft:

wie Präposition

Beispiele:

[1] Lauf zu!

Redewendungen:

ab und zu: wörtlich weg und hin: hin und wieder, gelegentlich

[Bearbeiten] Übersetzungen

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonzu


[Bearbeiten] Adverb

Worttrennung:

zu

Aussprache:

IPA: [ʦuː]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild zu (Info)
Reime: -uː

Bedeutungen:

[1] umgangssprachlich: geschlossen
[2] umgangssprachlich: nicht mehr aufnahmefähig, auch unter übermäßigem Drogen- oder Alkoholeinfluss

Herkunft:

wie Präposition

Synonyme:

[1, 2] dicht
[2] voll, dicke, stramm, besoffen, bekifft, bedröhnt, vollgedröhnt

Beispiele:

[1] Die Tür ist zu. Die Tür geht jetzt wieder zu.
[1] Der Laden hat schon zu.
[2] Olli war total zu!

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] sein, haben
[2] sein

Wortbildungen:

sich zudröhnen, zumachen, zusperren

[Bearbeiten] Übersetzungen

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „zu
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonzu


[Bearbeiten] Gradpartikel

Worttrennung:

zu

Aussprache:

IPA: [ʦuː]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild zu (Info)
Reime: -uː

Bedeutungen:

[1] drückt vor einem Adjektiv aus, dass sein Grad höher ist als gewünscht

Herkunft:

wie Präposition

Beispiele:

[1] Wein ist mir zu ungesund.

Wortbildungen:

allzu

[Bearbeiten] Übersetzungen

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „zu
[1] canoo.net „zu
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonzu


[Bearbeiten] Konjunktion

Anmerkung zur Kommasetzung:

Mit zu eingeleitete Infinitivgruppen können mit einem Komma vom Hauptsatz abgetrennt werden; die Schreibung ohne Komma ist aber in vielen Fällen ebenfalls korrekt: Es war traurig(,) ihn zu sehen. Wir empfehlen(,) ihm zu folgen.

Worttrennung:

zu

Aussprache:

IPA: [ʦuː]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild zu (Info)
Reime: -uː

Herkunft:

wie Präposition

Bedeutungen:

[1] mit um, ohne, anstatt werden adverbiale Bestimmungen gebildet

Beispiele:

[1] Wir gingen zur Feier, um zu tanzen, zu essen und zu trinken.

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „zu
[1] canoo.net „zu
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonzu



[Bearbeiten] zu (Umschrift)

Versuchsstadiumshinweis: Dieser Artikel ist der Versuch einer Ordnung, die es erlaubt, unterschiedliche Wörter aus nicht-lateinischen Schriften, deren Umschrift übereinstimmt, auch durch Eingabe der Umschrift auffindbar zu machen. Siehe dazu auch das Projekt:NichtlateinischeSchrift, und die Diskussion zur Formatvorlage.
Chinesisch

Dieser Abschnitt enthält Verweise auf die Wörter aus Sprachen mit nichtlateinischen Alphabeten, die in lateinischer Umschrift gleich geschrieben werden wie das hier behandelte Wort. Hier dürfen nur die Verweise (Links) auf diese Wörter stehen, für die selber (in ihrem Artikel am Linkziel) selbstverständlich die Originalschreibweise gilt. Alles, was über ein solches Wort zu sagen ist, gehört allein in dessen eigenen Artikel.

zú (Pinyin) →