zu
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] zu (Deutsch)
Silbentrennung:
- zu
Aussprache:
- IPA: [tsuː]
- Hörbeispiele: zu
Herkunft:
- althochdeutsch zuo, altgermanisch tô, gotisch du
[Bearbeiten] Präposition
Bedeutungen:
- [1] in Richtung,
- [2]
Beispiele:
- [1] Er lief zu seiner Mutter.
- [2] Whiskey besteht etwa zu einer Hälfte aus Wasser.
- [2] Zu meiner Zeit galten noch andere Werte.
Abgeleitete Begriffe:
- zum = zu + männlicher oder sächlicher Artikel im Dativ dem (seltener einem)
- zur = zu + weiblicher Artikel im Dativ der (seltener einer)
[Bearbeiten] Übersetzungen
[Bearbeiten] Adverb
Bedeutungen:
- [1] hin
Beispiele:
- [1] Lauf zu!
Redewendungen:
- ab und zu: wörtlich weg und hin: hin und wieder, gelegentlich
[Bearbeiten] Übersetzungen
[Bearbeiten] Adjektiv, undeklinierbar
Bedeutungen:
- [1] umgangssprachlich: geschlossen
- [2] umgangssprachlich: nicht mehr aufnahmefähig, auch unter übermäßigem Drogen- / Alkoholeinfluss
Beispiele:
- [1] Die Tür ist zu.
- [1] Der Laden hat schon zu.
- [2] Olli war so was von zu!
Synonyme:
Charakteristische Wortkombinationen:
Abgeleitete Begriffe:
[Bearbeiten] Übersetzungen
[Bearbeiten] Gradpartikel
Bedeutungen:
- [1] drückt vor einem Adjektiv aus, dass sein Grad höher ist als gewünscht
Beispiele:
- [1] Wein ist mir zu ungesund.
Abgeleitete Begriffe:
[Bearbeiten] Übersetzungen
[Bearbeiten] In Verbindung mit einem Infinitiv (zu-Infinitiv)
Anmerkung:
- Kommasetzung: Mit zu eingeleitete Infinitivgruppen können mit einem Komma vom Hauptsatz abgetrennt werden; die Schreibung ohne Komma ist aber in vielen Fällen ebenfalls korrekt: Es war traurig(,) ihn zu sehen. Wir empfehlen(,) ihm zu folgen.
Bedeutungen:
- [1] mit um, ohne, anstatt bilden eine adverbiale Bestimmungen
Beispiele: [1] Wir gingen zur Feier, um zu tanzen, zu essen und zu trinken.
[Bearbeiten] zu (Umschrift)
- Chinesisch
Dieser Abschnitt enthält Verweise auf die Wörter aus Sprachen mit nichtlateinischen Alphabeten, die in lateinischer Umschrift gleich geschrieben werden wie das hier behandelte Wort. Hier dürfen nur die Verweise (Links) auf diese Wörter stehen, für die selber (in ihrem Artikel am Linkziel) selbstverständlich die Originalschreibweise gilt. Alles, was über ein solches Wort zu sagen ist, gehört allein in dessen eigenen Artikel.