zu

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Wechseln zu: Navigation, Suche

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] zu (Deutsch)

Silbentrennung: zu

Aussprache:

IPA: [tsuː]
Hörbeispiele: zu

Herkunft:

althochdeutsch zuo, altgermanisch tô, gotisch du

[Bearbeiten] Präposition

Bedeutungen:

[1] in Richtung,
[2]

Beispiele:

[1] Er lief zu seiner Mutter.
[2] Whiskey besteht etwa zu einer Hälfte aus Wasser.
[2] Zu meiner Zeit galten noch andere Werte.

Abgeleitete Begriffe:

zum = zu + männlicher oder sächlicher Artikel im Dativ dem (seltener einem)
zur = zu + weiblicher Artikel im Dativ der (seltener einer)

[Bearbeiten] Übersetzungen


[Bearbeiten] Adverb

Bedeutungen:

[1] hin

Beispiele:

[1] Lauf zu!

Redewendungen:

ab und zu: wörtlich weg und hin: hin und wieder, gelegentlich

[Bearbeiten] Übersetzungen


[Bearbeiten] Adjektiv, undeklinierbar

Bedeutungen:

[1] umgangssprachlich: geschlossen
[2] umgangssprachlich: nicht mehr aufnahmefähig, auch unter übermäßigem Drogen- / Alkoholeinfluss

Beispiele:

[1] Die Tür ist zu.
[1] Der Laden hat schon zu.
[2] Olli war so was von zu!

Synonyme:

[2] voll, dicke, stramm, besoffen, bekifft, bedröhnt, vollgedröhnt

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] sein, haben
[2] sein

Abgeleitete Begriffe:

sich zudröhnen, zumachen, zusperren

[Bearbeiten] Übersetzungen


[Bearbeiten] Gradpartikel

Bedeutungen:

[1] drückt vor einem Adjektiv aus, dass sein Grad höher ist als gewünscht

Beispiele:

[1] Wein ist mir zu ungesund.

Abgeleitete Begriffe:

allzu

[Bearbeiten] Übersetzungen

[Bearbeiten] In Verbindung mit einem Infinitiv (zu-Infinitiv)

Anmerkung:

Kommasetzung: Mit zu eingeleitete Infinitivgruppen können mit einem Komma vom Hauptsatz abgetrennt werden; die Schreibung ohne Komma ist aber in vielen Fällen ebenfalls korrekt: Es war traurig(,) ihn zu sehen. Wir empfehlen(,) ihm zu folgen.

Bedeutungen:

[1] mit um, ohne, anstatt bilden eine adverbiale Bestimmungen

Beispiele: [1] Wir gingen zur Feier, um zu tanzen, zu essen und zu trinken.


[Bearbeiten] zu (Umschrift)

Versuchsstadiumshinweis: Dieser Artikel ist der Versuch einer Ordnung, die es erlaubt, unterschiedliche Wörter aus nicht-lateinischen Schriften, deren Umschrift übereinstimmt, auch durch Eingabe der Umschrift auffindbar zu machen. Siehe dazu auch das Projekt:NichtlateinischeSchrift, und die Diskussion zur Formatvorlage.
Chinesisch

Dieser Abschnitt enthält Verweise auf die Wörter aus Sprachen mit nichtlateinischen Alphabeten, die in lateinischer Umschrift gleich geschrieben werden wie das hier behandelte Wort. Hier dürfen nur die Verweise (Links) auf diese Wörter stehen, für die selber (in ihrem Artikel am Linkziel) selbstverständlich die Originalschreibweise gilt. Alles, was über ein solches Wort zu sagen ist, gehört allein in dessen eigenen Artikel.

zú (Pinyin) →
Persönliche Werkzeuge