Verzeichnis:pt-de/F

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[o] Fan [der]
fábrica [a] Fabrik [die]
fábrica de automóveis Automobilfabrik [die]; Automobilfirma [die]; Autofabrik [die]; Autofirma [die]
fábrica de cerveja Brauerei [die]
fabricar herstellen
fábricas [as] Fabriken [die]
fabrique anfertigen; fabrizieren; herstellen; verfertigen
fábula Fabel [die]
faca Messer [das]
façanha Handlung [die]; Tat [die]
face [a] Seite [die]; Gesicht [das]; Wange [die]; Backe [die]
face norte Nordseite [die]
fáceis einfach
fachada Fassade [die]
fácil leicht; einfach; geläufig; mühelos; nicht schwierig
fácil de usar benutzerfreundlich
facilidade [a] Leichtigkeit [die]
facilitar erleichtern
facilite erleichtern
facilmente leicht; einfach
facto [o] Tatsache [die]
factor [o] Faktor [der]
factos Sachverhalt [der]
factura [a] Rechnung [die]; Quittung [die]; Warenrechnung [die]
faculdade [a] Fakultät [die]; Uni-Fakultät [die]; Universitätsfakultät [die]
fado [o] Schicksal [das]; Fado [der]
faia Buche [die]
faísca Funke [der]
faixa Spur [die]; Fahrspur [die]; Bande [die]; Horde [die]; Rotte [die]; Tross [der]
faixa de ultrapassagem Überholspur [die]
fala Sprache [die]; Rede [die]; sprichst; spricht; sprechen; sprechen sie; sie sprechen
fala [ela] sie spricht
fala [ele] er spricht
fala alemão sprechen Sie Deutsch
falado Besprechung [die]
falador Schwätzer [der]
falam sprecht; sprechen
falam [elas] sie sprechen
falam [eles] sie sprechen
falamos sprechen
falar sprechen; reden; Sprache [die]
falaram sprachen
fale reden; sprechen
falecer sterben
falha Vergehen [das]
falha cardíaca Herzversagen [das]
falhar misslingen; scheitern
falo [eu] ich spreche
falou sprach
falsa falsch
falsete Kopfstimme [die]
falsifação Fälschung [die]
falsificada gefälscht
falsificado gefälscht
falsificar fälschen
falso falsch; unecht
falta [a] Mangel [der]; Fehler [der]; Fehlen [das]; Manko [das]; fehlt
falta ao dever Pflichtverletzung [die]
falta de atenção Unaufmerksamkeit [die]
falta de espaço Raummangel [der]
faltar fehlen; mangeln an; abwesend sein; mangeln; ermangeln
faltar a brechen
fama Ruhm [der]
família [a] Familie [die]
famíliares Familienmitglieder [die]
faminto hungrig
famosa berühmt; großartig
famosas berühmte; großartige
famoso berühmt; großartig; berühmtes; großartiges; glorreich
fantasia Phantasie [die]; Fantasie [die]; Einbildungskraft [die]
fantasioso phantasievoll; fantasievoll
fantasma Gespenst [das]; Geist [der]
fantástica großartig; fantastisch; phantastisch; toll
fantástico großartig; fantastisch; phantastisch; toll
fantoche Marionette [die]; Puppe [die]
farda Uniform [die]
fardamento Uniform [die]
fardas Uniformen [die]
farinha [a] Mehl [das]
farinha de trigo Weizenmehl [das]
farmacêutica Apothekerin [die]
farmacêutico Apotheker [der]; pharmazeutisch
farmácia [a] Apotheke [die]
faróis [os] Scheinwerfer [die]
farol [o] Scheinwerfer [der]; Leuchtturm [der]
farpinha Füller [der]
farrofa [a] Maniokmehl [das]
farto satt; voll
fascinante bezaubernd
fascinar faszinierend
fascine faszinieren
fascínio [o] Zauber [der]
fascista faschistisch
fase Phase [die]
fast food Fast Food [das]
fatia [a] Scheibe [die]; Brotscheibe [die]; Schnitte [die]; schneiden
fatiga Ermüdung [die]; Strapaze [die]; ermüden
fato [o] Tatsache [die]
fato de banho Badeanzug [der]
fato de mergulhador Taucheranzug [der]
fato de treino Trainingsanzug [der]
fato den banho [o] Badeanzug [der]
fato espacial Raumanzug [der]
fator [o] Faktor [der]
fatores [os] Faktoren [die]
fava Bohne [die]
favor [o] Gefallen [der]; Gefälligkeit [die]
favoráveis günstig
favorável günstig; gewogen; gnädig; günstig; hold
favorecer begünstigen
favorito Favorit [der]; Liebling [der]
fax Fax [das]; Telefax [das]
faxineira Putzfrau [die]
faz macht; tut
faz calor es ist warm; es ist heiß
faz favor ja bitte; bitte; Herr Ober
faz frio es ist kalt
fazem haben; machen
fazenda [a] Landgut [das]; Farm [die]; Vermögen [das]; Eigenschaft [die]
fazendeiro Farmer [der]
fazendo machen
fazer tun; machen; ausführen; treiben; handeln; sich benehmen; wirken; funktionieren; Akt [der]
Glaube [der]; Zuversicht [die]
febra [a] Schnitzel [das]; Schweinefleisch [das]
febre [a] Fieber [das]
febre dos fenos [a] Heuschnupfen [der]
febre tifóide [a] Typhus [der]
fechada geschlossen; abgeschlossen; verschlossen; zugemacht
fechado geschlossen; abgeschlossen; verschlossen; zugemacht
fechadura Schloss [das]; Türschloss [das]
fechar schließen; verschließen; zumachen; abdrehen; abschließen; geschlossen
fechar à chave zuschließen; abschließen; verschließen
fechar a porta die Tür schließen
fecho Reißverschluss [der]; Schluss [der]
fecho de correr Reißverschluss [der]
fecundar fruchtbar machen
fedor Gestank [der]; stinken
feforço Nachhilfe [die]
feforço escolar Nachhilfeunterricht [der]
feia hässlich
feias hässlich
feijão [o] Bohne [die]
feijão branco weiße Bohne [die]
feijão preto schwarze Bohne [die]
feijão verde grüne Bohne [die]; Schnittbohne [die]
feijoada [a] Bohnengericht [das]; Bohneneintopf [der]
feijões [os] Bohnen [die]
feio hässlich
feira [a] Markt [der]; Jahrmarkt [der]; Messe [die]; Wochenmarkt [der]
Feira da Ladra [a] Flohmarkt [der]
feira de arte Kunstmesse [die]
feira de velharias e antiguidade Flohmarkt [der]
Feira International de Lisboa [a] Internationale Messe von Lissabon [die]
Feira Popular Jahrmarkt [der]
feirante Markthändler [der]
feiras Märkte [die]; Messen [die]
feiras industriais [as] Industriemessen [die]
feita zubereitet; hergestellt
feita de zubereitet aus; hergestellt aus
feitas gebaut; zubereitet
feitios Formen [die]; Gestalten [die]
feito zubereitet; fertig
feito de bestehen aus
feitos zubereitet
feixe Balken [der]
felicidade [a] Glück [das]
felicitação Glückwunsch [der]
felicitar gratulieren
feliz glücklich; glücklichen; glücklicher; glückliche
felizes glücklich
felizmente glücklicherweise
Felsen rocha
feltro Filz [der]
feltro de lubrificação Docht [der]
fêmea weiblich; Weib [das]; Weibchen [das]
feminina weiblich; weiblichen
feminino [o] das Weibliche
fenda Spalte [die]; Riss [der]
fender spalten
fénix Phönix [der]
feno Heu [das]
fenômeno Naturerscheinung [die]; Phänomen [das]
féria Feiertag [der]; freie Tag [der]; Ferien [die]; Urlaub [der]
feriado [o] Feiertag [der]; freie Tag [der]; Ferien [die]; Urlaub [der]
férias [as] Ferien [die]; Urlaube [die]
férias escolares Schulferien [die]
férias grandes [as] großen Ferien [die]; große Urlaub [der]
férias na montanha Gebirgsurlaub [der]
férias na praja Strandurlaub [der]
férias pagas [as] bezahlte Urlaub [der]
ferida Wunde [die]; Verletzung [die]; Kränkung [die]; verletzt
ferido Verletzte [der]; verletzt; wund
ferimento na cabeça Kopfverletzung [die]
ferir verwunden; verletzen
ferir-se sich verletzen
fermento Hefe [die]; Schaum [der]
feroz wild; scharf; heftig
ferradura Hufeisen [das]
ferramenta Werkzeug [das]; Mittel [das]
ferramenta eléctricia Elektrowerkzeug [das]
ferramentas [as] Werkzeuge [die]
ferramentas básicas [as] grundlegenden Werkzeuge [die]
férreo Eisen [das]; bügeln; plätten; Bügeleisen [das]
ferro Eisen [das]; bügeln; plätten; Bügeleisen [das]
ferro de engomar Bügeleisen [das]
ferrovia Bahn [die]; Eisenbahn [die]
ferry-boat Autofähre [die]; Fähre [die]
ferryboat Autofähre [die]; Fähre [die]
fértil fruchtbar; ergiebig
fertilizante Dünger [der]; Mist [der]
ferver Kochen [das]; Wasser kochen [das]
fervura brausen; kochen; sieden; wallen
festa [a] Fest [das]; Party [die]; Feier [die]; Bankett [das]; Festessen [das]; Gastmahl [das]; Gelage [das]; Zeche [die]
festa da escola Schulfest [das]
festa de casamento Hochzeitsfeier [die]
festa national Nationalfeiertag [der]
festejar feiern
festival [o] Festival [das]
festival artístico Kunstfestival [das]
festival de jazz [o] Jazzfestival [das]
festival de música Musikfestival [das]
festividade Festlichkeit [die]
festivo festlich
Fevereiro Februar [der]
fez mal; einmal
fiambre [o] gekochte Schinken [der]; Kochschinken [der]
fiar spinnen
fibra Faser [die]; Fiber [die]
fica befinden; sich befinden; befindet sich; befindet
fica assim stimmt so
ficam befinden; befinden sich
ficamos verbleiben
ficando wird; erweist sich
ficar bleiben; sich befinden; werden; liegen; sein; übrigbleiben
ficar aprovado bestehen
ficar bem gut passen
ficar com behalten
ficaram bleibt; ist
ficaria ist
ficção cientifica [a] Science Fiction [die]
ficha [a] Zettel [der]; Karteiblatt [das]; Karteikarte [die]; Karteizettel [der]; Stecker [der]
ficheiro Datei [die]; Kartei [die]
ficheiro de programa Programmdatei [die]
ficheiro de texto Textdatei [die]
ficou war; blieb
fiel treu; gläubig; bieder; loyal
fig-árvore Feigenbaum [der]
figado Leber [die]
figado de vitela Kalbsleber [die]
figo [o] Feige [die]
figueira Feigenbaum [der]
figura [a] Gestalt [die]; Figur [die]
figurante Statist [der]; Statistin [die]; Komparse [der]; Komparsin [die]
figurar darstellen
figuras Gestalten [die]; Figuren [die]
figurativo bildlich
fila [a] Reihe [die]; Schlange [die]; Kette [die]; Reihenfolge [die]; Tour [die]; rudern
filé Filet [das]
fileira Kette [die]; Reihe [die]; Reihenfolge [die]; Tour [die]; rudern
filete Filet [das]; Filetstück [das]
filetes Filets [die]
filetes de cherne Silberbarschfilets [die]
filha [a] Tochter [die]
filhas Töchter [die]
filho [o] Sohn [der]; Kind [das]
filhos [os] Kinder [die]; Söhne [die]
filial [a] Filiale [die]; Nebengeschäft [das]; Zweigniederlassung [die]
Filipinas Philippinen [die]
filme [o] Film [der]
filme a cores Farbfilm [der]
filme a preto e branco Schwarzweißfilm [der]
filme de desenhos animados Zeichentrickfilm [der]
filme de longa metragem Spielfilm [der]
filme documentário Dokumentarfilm [der]
filme documentários Dokumentarfilme [die]
filmes [a] Filme [die]
filmes de desenhos animados [os] Zeichentrickfilme [die]
filosofia Philosophie [die]
filósofo Denker [der]; Philosoph [der]; Vernunftforscher [der]
filtro Filter [der]; durchseihen; filtrieren
fim [o] Ende [das]; Schluss [der]
fim da estação Nachsaison [die]
fim da manhã [o] späte Morgen [der]
fim-de-semana [o] Wochenende [das]
fina fein; dünn
finado Verstorbene [der]
final Ende [das]; Endspiel [das]; Finale [das]; Schluss [der]
finalidade Zweck [der]; Ziel [das]
finalizar beenden; Ende bereiten
finalmente endlich; schließlich; zuletzt
finanças Finanzwesen [das]; finanzieren; Geldgeschäfte machen
financeiro finanziell
fingir vortäuschen
fininha ganz fein
fininho ganz fein
finja erheucheln
finlandês finnisch; Finne [der]; Finnin [die]
Finlândia Finnland [das]
fino [o] Fassbier [das]; Bier vom Fass [das]; fein; dünn; schließlich
finos feiner; dünner
fio Faden [der]; Schnur [die]; Draht [der]
firma [a] Firma [die]; fest; derb; standhaft
firma comercial [a] Firma [die]
firma industrial Industriefirma [die]
firmar-se unterzeichnen
firmas comerciais Handelshäuser [die]
firme fest; standhaft
fiscal Steuer [die]
fiscalizado überprüft
fiscalizar überprüfen
fisgar fangen; schnappen
física Physik [die]
físico körperlich; physisch; physikalisch; Physiker [der]
fita [a] Band [das]; Kassette [die]; Tonband [das]
fita adesiva Klebestreifen [der]
fita cassette Kassette [die]
fita de cabelo Haarband [das]
fita métrica Maßband [das]
fita-cola Klebeband [das]
fiuncionar funktionieren
fivela de cinto Gürtelschnalle [die]
fixado befestigt
fixador befestigen
fixar befestigen
fixe klasse
fixo fest; bestimmt; starr
fizeste gesehen
flama Flamme [die]
flanela Flanell [das]
flash [o] Blitzlicht [das]
flatulência Blähungen [die]
flauta Flöte [die]
flauta recta Blockflöte [die]
flauta travessa Querflöte [die]
flexão Kniebeuge [die]
flexível gefügig; geschmeidig
flocos Flocken [die]; Schneeflocken [die]
flocos de cereais [os] Getreideflocken [die]
flocos de neve [os] Schneeflocken [die]
flor [a] Blume [die]
flor de cor lilás lilafarbene Blume [die]; lila Blume [die]
floreira Blumenkasten [der]
Florença Florenz [das]
flores [as] Blumen [die]
flores da Primavera Frühlingsblumen [die]
flores do jardim Blumengarten [der]
floresça Fanfare [die]; Tusch [der]
florescência Blüte [die]
floresta [a] Wald [der]; Forst [der]
floresta tropical Regenwald [der]
florista Blumengeschäft [das]
flutter cardíaco Herzflimmern [das]
flutuador Brett [das]; schwimmen
flutuante schwimmend
flutuar wehen
fluxo fließen; rinnen; strömen; Strömung [die]
foco Brennpunkt [der]; Fokus [der]
foda ficken; vögeln; Scheiße [die]
fofinha niedlich; weich
fofinho niedlich; weich
fofoca [a] Gerede [das]
fogão Herd [der]; Ofen [der]
fogão eléctrico Elektroherd [der]
fogão gás Gasherd [der]
fogo Feuer [das]
fogo-alarme Feuermelder [der]
fogos [os] Feuer [das]; Brände [die]
foguete Rakete [die]
foi war; ging; hatte; es war
foi [ela] sie war; sie ging
foi [ele] er war; er ging; war er; ging er
foice Hippe [der]; Sense [der]
folclore Volkskunst [die]
folha [a] Blatt [das]
folha de louro [a] Lorbeerblatt [das]
folha de papel de carta Briefbogen [der]
folhagem [a] Laub [das]
folhas [as] Blätter [die]
folhear blättern
folheto [o] Prospekt [das]; Propagandaschrift [die]
fome [a] Hunger [der]; hungrig; hungern
fomos waren; gingen
fone de ouvidos Kopfhörer [die]
fonte [a] Quelle [die]; Brunnen [der]; Born [der]
foquete [o] Rakete [die]
fora außerhalb; heraus; draußen; außen; raus; außer; äußerlich
fora de außerhalb
foram waren; gingen; wart; gingt; seid gewesen; seid gegangen
foram [elas] sie waren; sie gingen
foram [eles] sie waren; sie gingen
força [a] Kraft [die]; Stärke [die]; Gewalt [die]
força da gravidade Schwerkraft [die]
forçar zwingen
forja schmieden
forma Form [die]; Gestalt [die]; Art [die]; Weise [die]; bilden; formen; gestalten
forma de governo Regierungsform [die]
formação [a] Entstehung [die]; Ausbildung [die]
formação profissional Berufsausbildung [die]
formal förmlich; formal
formam Formen [die]
formam cachos Traubenformen [die]
formanda Auszubildende [die]
formando Auszubildender [der]
formão meißeln; ziselieren; Meißel [der]
formar bilden; formen
formas Formen [die]; Gestalten [die]
formato Format [das]
formiga [a] Ameise [die]
formo [o] Backofen [der]
formoso wunderschön; hübsch; schön
fórmula Formel [die]
formulário Formular [das]; Form [die]; Gestalt [die]; bilden; formen; gestalten
formule formulieren
fornalha Herd [der]; Ofen [der]
forneça anschaffen; ausstatten; versehen; versorgen
fornecer liefern
fornecimento Lieferung [die]
forno [o] Backofen [der]; Ofen [der]; Herd [der]
forno de micro-ondas Mikrowellenherd [der]
forquilha Gabel [die]
forro Futter [das]; Unterfutter [das]
forte stark; kräftig; derb
fortemente stark
fortuna [a] Vermögen [das]; Reichtum [der]; Glück [das]; Schicksal [das]; Zufall [der]
fósforo Streichholz [das]; Zündholz [das]; vermitteln; werben
fósforo-fabricante Heiratsvermittler [der]
fósforo-faça vermitteln; werben
fósforos Streichhölzer [die]
fóssil Versteinerung [die]
fosso Graben [der]
foto [a] Foto [das]; Bild [das]; Fotografie [die]
fotocopiadora Kopierer [der]; Fotokopierer [der]
fotógrafa Fotografin [die]
fotografar fotografieren
fotografia [a] Fotografie [die]; Foto [das]; Bild [das]; Aufnahme [die]; fotografieren
fotografia tipo passe Passbild [das]; Passfoto [das]
fotografias Fotografien [die]; Fotos [die]; Aufnahmen [die]; Bilder [die]
fotográfica Fotoapparat [der]
fotógrafo Fotograf [der]
fotos [as] Fotos [die]
fouce Hippe [der]; Sense [der]
foz Mündung [die]; Maul [das]; Mund [der]
fraca schwach
fração Fraktion [die]
fracasse abortieren
fracasso [o] Misserfolg [der]; Niederlage [die]
fracções Bruchzahlen [die]
fraco schwach; flau; gelinde
fractura de braço Armbruch [der]
fractura de perna Beinbruch [der]
frágil zerbrechlich; spröde
fragmento Bruch [der]; Bruchstück [das]; Fragment [das]; Stück [das]
fraldas Windeln [die]
framboesa Himbeere [die]
França [a] Frankreich [das]
francês [o] Franzose [der]; französisch
francesa [a] Französin [die]
franceses französisch
franco [o] Franc [der]
franco francês Französische Franc [der]
franco suiço Schweizer Franken [der]
Francoforte Frankfurt [das]
frango [o] Hähnchen [das]; Huhn [das]
frango assado gebratene Hähnchen [das]
franquesa Schwäche [die]
franquia Porto [das]
franquiar frankieren
fraqueza [a] Schwäche [die]
frasco Fläschchen [das]; Flasche [die]; Flakon [das]
frase [a] Satz [der]; Phrase [die]
fratura brechen
fregûes [o] Kunde [der]; Gast [der]; Klient [der]
freguesa Kundin [die]
freio Bremse [die]
freio de alarme Notbremse [die]
freixo Asche [die]; Esche [die]
frenético frenetisch
frente [a] Front [die]; vorne; Vorderseite [die]; Vorderteil [das]
frente a frente gegenüber
frente de gegenüber
frente de ar frio Kaltfront [die]
frente quente Warmfront [die]
frentista [o] Tankwart [der]
frequentada vielbesucht
frequentado vielbesucht
frequentar besuchen; oft besuchen
freqüentar besuchen; oft besuchen
freqüente oft; häufig
frequente oft; häufig
freqüentemente oft; häufig; oftmals
frequentemente oft; häufig; oftmals
frequesa [a] Kundin [die]
fresca frisch; kühl; gekühlt; neu; unberührt
fresco frisch; kühl; gekühlt; neu; unberührt
fresquinha ganz frisch
fresquinho ganz frisch
fria kalt
frias kalt
Friburgo Freiburg [das]
fricção Reibung [die]
friccionar reiben
frigideira [a] Bratpfanne [die]; Pfanne [die]
frigorífico [o] Kühlschrank [der]; Kühlanlage [die]
frio [o] Kälte [die]; kalt
frios kalt
frita frittiert; gebraten; in der Pfanne gebraten
fritar braten
fritas gebraten; fritiert
frite backen; braten
frito gebraten; frittiert
fronte Stirn [die]
fronteira [a] Grenze [die]
fronteiras Grenzen [die]
frota Flotte [die]
frouxa wackelig; matt
frouxo wackelig; matt
frustração [a] Vereitelung [die]
frustre vereiteln; enttäuschen; frustrieren
fruta [a] Obst [das]; Frucht [die]
fruta tropical Tropenfrucht [die]
frutaria Obsthandlung [die]; Obstgeschäft [das]
frutas Früchte [die]; Obst [das]
fruteira Obstgeschäft [das]
fruto Frucht [die]; Obst [das]
frutos Früchte [die]; Obst [das]
fubá Maismehl [das]; Reismehl [das]
fuga Flucht [die]
fugir flüchten; fliehen; weglaufen; entfliehen
fui [eu] ich war; ich ging
fuinho Specht [der]
fuja fliehen; meiden
fulgor brennen; glühen; Glut [die]; Feuer [das]; Inbrunst [die]
fuligem Russ [der]
fulminante blitzartig
fulvo goldblond; rot
fumaça [a] Rauch [der]
fumada geräuchert
fumado geräuchert
fumador [o] Raucher [der]
fumadores Raucher [die]
fumante Raucher [der]
fumar rauchen
fumo Tabak [der]; Rauch [der]; rauchen
função [a] Zweck [der]; Funktion [die]
funcionamento Anlauf [der]; sich erstrecken; eilen; rennen; laufen
funcionar funktionieren; laufen; operieren
funcionária [a] Angestellte [die]; Beamtin [die]
funcionária aduaneira Zollbeamtin [die]
funcionario [o] Angestellte [der]; Beamte [der]
funcionário aduaneiro Zollbeamte [der]
funcionário público Beamte [der]
funcionário responsável Sachbearbeiter [der]; zuständige Sachbearbeiter [der]
funda tief
fundação Stiftung [die]; Fundament [das]; Grundlage [die]; Boden [der]
Fundação Gulbenkian [a] Gulbenkian-Stiftung [die]
fundações Stiftungen [die]
fundar gründen
fundaram gründeten
fundir schmelzen
fundo [ao] hinten
fundo [o] Boden [der]; Hintergrund [der]; Grund [der]; tief
funeral [o] Begräbnis [das]
fungo Pilz [der]; Erdschwamm [der]
funil Trichter [der]
furacão Orkan [der]
furador Locher [der]
furar überdrüssig; verdrießlich
furgão Gepäckwagen [der]
furgoneta Lieferwagen [der]
furiosa wütend
furioso wütend
furo Reifenpanne [die]; Loch [das]; Bohrer [der]; bohren; verdrießen
furtar stehlen
furtar-se sich entziehen
furto Diebstahl [der]
fuselagem Rumpf [der]
fusível Sicherung [die]; Docht [der]
futebol [o] Fußball [der]
futuro [o] Zukunft [die]; Futurum [das]; Futur [das]
futuro imediato nahe Zukunft [die]