Zum Inhalt springen

fiel

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Worttrennung:

fiel

Aussprache:

IPA: [fiːl]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild fiel (Info), Lautsprecherbild fiel (Österreich) (Info)
Reime: -iːl

Grammatische Merkmale:

  • 1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs fallen
  • 3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs fallen
fiel ist eine flektierte Form von fallen.
Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:fallen.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag fallen.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: fühl
Homophone: viel, Viel
Anagramme: feil, File, Leif, lief
  Maskulinum Femininum
Singular   fiel     fieles  
Plural   fiel     fieles  

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] die Religion betreffend: gläubig
[2] für Übersetzungen und Abschriften: getreu, korrekt, sinngetreu, wahrheitsgemäß, wortgetreu
[3] gerecht und aufrichtig zu sein: ehrlich, redlich, treu, zuverlässig
[4] bereit, jemanden zu dienen: ergeben, loyal
[5] im Gedächtnis: gut, verlässlich

Herkunft:

vom lateinischen Wort fidelis für „treu“ sowie „gläubig“[1]

Beispiele:

[1]

Redewendungen:

hacer del ladrón fiel (den Bock zum Gärtner machen)
ser un perro fiel (eine treue Seele sein)

Charakteristische Wortkombinationen:

[1–4] ser fiel

Wortbildungen:

fiel a la línea (linientreu), fiel al natural (naturgetreu), fiel al original (naturgetreu)
retrato fiel (Ebenbild)

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1–5] DIX: German-Spanish Dictionary „fiel
[2–4] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiel
[2, 5] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiel
[1–3] Student online - Spanisch Deutsch „fiel
[1–3] Beolingus Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiel
[1, 3–4] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „fiel

Quellen:

  1. Diccionario combinatorio español contemporáneo Clave - fiel www.smdiccionarios.com, abgerufen am 12. August 2014
Singular

Plural

el fiel

los fieles

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Religion: Gläubiger
[2] bei Waagen: Zunge, Zünglein
[3] bei Messgeräten: Zeiger
[4] Inspektor: Eicher, Eichmeister
[5] Politik: Anhänger
[6] nur Plural: religiöse Gemeinde

Oberbegriffe:

[4] inspector

Beispiele:

[1]

Redewendungen:

estar en fielim Gleichgewicht sein
inclinar el fiel de la balanza – den Ausschlag geben
poner en el fiel de la balanza – etwas auf die Waagschale werfen

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1–3] DIX: German-Spanish Dictionary „fiel
[1, 2, 6] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiel
[1–4, 6] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiel
[1–3] Student online - Spanisch Deutsch „fiel
[1] Beolingus Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiel
[3, 4] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „fiel