Verzeichnis:de-pt/E

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Ebbe [die] baixamar; maré-beixa
eben lisa; liso; plano
Ebenbild [das] imagem [a]
Ebenbilder [die] imagens
Ebene [die] claro; planície [a]
ebenfalls igualmente; também
Ebenmaß [das] simetria
ebenso assim; tais; tal; tão
Eber [der] porco [o]
Echo [das] eco
echt autêntica; autêntico; genuìna; genuìno; pura; puro
Eckball [der] escanteio
Ecke [die] canto [o]; esquina [a]
Edelknabe [der] página [a]; pedra preciosa
Edelstahl [der] (aço) inox [o]
Edelstein [der] jóia
Edinburg [das] Edimburgo
Effekt [der] impressão [a]
effektiv efectivo; real
egal igual
Egoist [der] egoísta [o]
Ehe [die] casamento [o]; matrimónio; união
Ehebett [das] cama de casal [a]
Ehebruch [der] adultério
Ehefrau [die] esposa; mulher [a]
Ehefrauen [die] mulheres [as]
Ehemann [der] esposo; marido [o]
Ehemänner [die] maridos [os]
Ehepaar [das] casal [o]
Ehepaare [die] pares [os]
Ehering [der] aliança
ehern cobre
Ehevermittler [der] casamenteiro
ehrbar respeitável
Ehre [die] homens [os]; honra [a]
ehren honra
ehrenhaft respeitável
Ehrgeiz [der] ambição [a]
ehrgeizig ambicioso
ehrlich direta; direto; honesta; honesto; lisa; liso; sincera; sincero
ehrliche lisos
Ei [das] ovo [o]
Ei (gebacken) [das] ovo frito
Ei (gekocht) [das] ovo cozido
Ei (hart gekocht) [das] ovo bem cozido
Eichel [die] bolota
eichen aferir
Eichhorn [das] esquilo
Eichhörnchen [das] esquilo
Eidechse [die] lagarto
Eidechsen [die] lagartixas [as]; lagartos [os]
Eidechslein [die] lagartixas [as]
Eier [die] ovos
Eierpflanze [die] beringela
Eieruhr [die] ampulheta
Eifer [der] zelo
Eifersucht [die] ciúme [o]
eifrig assíudo; estudioso
Eigelb [das] gema [a]
eigen para possuir; possuir; própria; próprio
Eigenart [die] carácter [o]; característica [a]
eigene própria; próprio
eigener própria; próprio
eigenes própria; próprio
eigenmächtig arbitrário
Eigenschaft [die] fazenda [a]; qualidade [a]
Eigenschaftswort [das] adjectivo
eigentlich no fundo
Eigentum [das] possessão; propriedade [a]
Eigentümer [der] proprietário
Eigentümerin [die] proprietária
Eigentumswohnung [die] casa própria
Eiland [das] console; ilha [a]
Eilbrief [der] carta expressa; correio azul
Eile [die] pressa; pressas; velocidade [a]
eilen arremetidas; funcionamento; funcionar; pressa
eilig appressada; apressadamente; apressado; com pressa; depressa
Eilzug [der] directo [o]
Eimer [der] balde [o]; cubeta
ein num; numa; numas; tal; um; uma
ein paar alguns
einatmen inspirando
Einbahnstraße [die] sentido único
Einband [der] encadernação
einbilden imaginar; imaginava
einbinden ligamento; ligar
Einbrecher [der] assaltante
einbüßen perda
Eindruck [der] impressão [a]
Eindruck machen fazer bonito
eindrucksvoll golpear
eine num; numa; numas; tal; um; uma
einem um; uma; num; numa; numas
einen num; numa; numas; um; uma
einer dum; duma; dumas; tal; um; uma
einerseits ora
eines dum; duma; dumas
einfach básica; básico; direta; direto; fáceis; fácil; facilmente; simples; única; único
Einfachheit [die] simplicidade [a]
Einfahrt [die] entrada [a]
einfallen invada
Einfallspinsel [der] patinho
einfältig simples
einfarbig unicolor
Einfassung [die] quadro [o]
Einfluss [der] influência; influxo
einfügen introduzir
einführen importar; instalar; introduza; introduzir
Einführung [die] introdução [a]
Eingang [der] entrada [a]
Eingeborene [der] indígena; nativo
Eingeborene [die] indígena; nativa
eingenommen ocupada; ocupado
eingerichtet arranjado
eingerostet oxidado
eingeschlossen incluída; incluído
eingeschränkt limitada; limitado
Eingeständnis [das] reconhecimento
eingestehen admita; professe
Eingeweide [die] entranhada
Eingreifen [das] intervenção
einheimisch domèstica; domèstico; indígena; nativa; nativo
Einheimische [die] nativa
Einheimischer [der] nativo
Einheit [die] unidade [a]
einhundert 100; cem
einige algum; alguma; algumas; alguns; umas; uns
einigen algumas
einiger dum; duma; dumas; duns
einigermaßen de algum modo
einiges algumas
Einigkeit [die] permissão [a]
Einigung [die] união
einimpfen inocule
Einkauf [der] compra [a]
Einkäufe [die] compras [as]
einkaufen fazer compras
Einkaufen [das] compras
Einkaufsstraße [die] praçalojas
Einkaufswagen [der] carrinho de compras
Einkaufszentrum [das] centro comercial [o]; centro de compras; shopping center [o]
Einkommen [das] renda [a]; rendimento
Einkommensteuer [die] imposto sobre o rendimento
Einkunft [die] rendimento
einladen carregar; convidar; convide
Einladung [die] convite [o]
einleiten introduza
Einleitung [die] introdução [a]
einleuchten esclareça; explicar
einleuchtend óbvia; óbvio
einlösen descontar
Einlösung [die] desempenho
einmal às vezes; fez; uma vez; umas vezes
Einmaleins [das] tabuada
einmalig impar; única; único
Einmischung [die] interferência
einnehmen ocupar; receber; tomar
einordnen classificar
einpacken bloco; embalar; embrulhar; empacotar
einrahmen quadro
einreißen abater; rasgo
einrichten arranjar; instalar
Einrichtung [die] arranjo [o]; instalação; instituição; organização [a]
einrollen vento
einrücken inserção; pares [os]
eins um; uma; 1
eins für autro para
einsam desolado; ; solitária; solitário
Einsamkeit [die] solidão
einsammeln recolher
einschalten acender; ligar
einschätzen avaliar; estimativa; orçar
Einschätzung [die] avaliação
einschiffen embarcar
Einschiffung [die] embarque
einschlafen adormecer
einschliessen armazenagem; inclua; incluir
einschliesslich inclusive
einschränken limitar; restrinja
einschreiben inscrever
Einschreiben [das] carta registrada; registo
einschreiben [sich] inscrever-se
Einschreibung [die] inscrição [a]
einschrumpfen encolher
einsenden emita; enviar; mandar
einsetzen armazenagem; inserção; instalar; investir; mobilizar
Einsicht [die] conhecimento; inteligência
einsichtsvoll inteligente
Einsiedler [der] ermitão
Einspruch [der] protesto
einsteigen entrarem; subir
einstellen contratar
Einstellungsgespräch [das] entrevista de contração
einstufen classifique
Einsturz [der] desabamento
einstweilen entrementes; por enquanto
eintauchen dissipador
eintausend 1000; mil
eintausenddreiundsechzig 1063
eintausendneunhundert mil e novecentos
eintausendneunhundertachtundneunzig mil e novecentos e noventa e oito
eintausendneunhundertneunundneunzig mil e novecentos e noventa e nove
Einteilung [die] distribuição; divisão [a]
eintönig monotóna; monotóno
Eintopf [der] guisado
Eintracht [die] permissão [a]
eintragen inscrever
Eintreffen [das] chegada [a]; chegue
eintreten entramos; entrar; intervir
Eintritt [der] entrada [a]
Eintrittskarte [die] bilhete [o]; entrada [a]; ingresso [o]
Eintrittskarten [die] entradas [as]
einüben exercício
einüben pratique
einundachzig oitenta e um; oitenta e uma
einunddreißig trinta e um; trinta e uma; 31
einunddreißigste trigésimo primeiro
einunddreißigster trigésimo primeiro
einundfünfzig cinquenta e um; cinquenta e uma; cinqüenta ou cincoenta e um; cinqüenta ou cincoenta e uma; 51
einundfünfzigste quinquagésimo primeiro
einundneunzig noventa e um; noventa e uma
einundsechzig sessenta e um; sessenta e uma; 61
einundsiebzig setenta e um; setenta e uma; 71
einundvierzig quarenta e um; quarenta e uma; 41
einundvierzigste quadragésimo primeiro
einundzwanzig vinte e um; vinte e uma; 21
einundzwanzigste vigésimo primeiro
einundzwanzigster vigésimo primeiro
einverstanden concorde; de acordo
einverstanden sein aceder; concordar
einverstanden sein mit aceder
Einwanderer [der] imigrante
Einwanderung [die] imigração
einweihen estrear; inauguar
Einweihung [die] estreia [a]
einwenden opor; retucar
einwickeln embrulhar; implique; vento
Einwohner [der] habitante [o]
Einwohner [die] habitantes
Einwohnerin [die] habitante [a]
Einzahl [die] singular [o]
einzahlen depositar
Einzahlung [die] depósito [o]
einzäumen inclua
Einzäunung [die] cerco
Einzelbett [das] cama de solteiro; cama simples
Einzelhandel [der] comèrcio retalhista
Einzelheit [die] detalhe [o]; pormenor
einzeln detalhado; especial
Einzelzimmer [das] quarto individual; quarto para uma pessoa; quarto simples
einzig sozinha; sozinho; única; único
Einzigen [die] únicos [os]
Eis [das] gelado [o]; gelo; picolé; sorvete [o]
Eisbahn [die] ringue de patinagem no gelo
Eisbär [der] urso branco
Eisbären [die] ursos brancos
Eisberg [der] geleira [a]; icebergue
Eisdiele [die] geladaria
Eisen [das] ferro
Eisenbahn [die] caminhos de ferro [os]; estrada de ferro; ferrovia; trem [o]
Eisenbahnen [die] trens [os]
Eisenbahnmuseum [das] museu ferroviário
Eisenbahnweg [der] estrada de ferro
Eisenstange [die] barra de ferro
Eisenwarengeschäft [das] loja de ferragens
Eisenwarenladen [der] loja de ferragens
eisig gelado; gelados
eiskalt congelada; congelado; gelada; gelado; gelados
Eislaufen [das] patinar no gelo
Eistorte [die] gelado [o]
Eiswürfel [der] cubo de gelo
Eiter [der] pus [o]
Ekel [das] aversão
Ekel [der] nojo
ekelhaft repugnar
elastisch elástico
Elch [der] alce
Elche [die] alces
Elefant [der] elefante
Elefanten [die] elefante
elegant elegante; esbelto
Elektriker [der] electricista
Elektrikerkurs [der] curso de eletricista
elektrisch eléctrica; eléctrico
elektrische Strom [der] corrente [a]
elektrisierend eléctrico
Elektrizität [die] electricidade
Elektrizitätswerk [das] central elèctrica
Elektrogeschäft [das] loja de electrodomésticos
Elektroherd [der] fogão eléctrico
Elektroindustrie [die] indústria eléctrica
Elektroladen [der] loja de electrodomésticos
Elektron [das] eléctrão; eléctron
Elektroniker [der] técnico em electrónica
elektronisch electrónico
Elektrowerkzeug [das] ferramenta eléctricia
Element [das] elemento [o]
elementar elementar
Elend [das] miséria
elf 11; onze
Elfenbein [das] marfim
elfmal onze vezes
Elfmeter [der] penalti
elfte dècima primeira; dècimo primeiro
elfter dècimo primeiro
elftes dècimo primeiro
Ellbogen [der] cotovelo [o]
Elle [die] vara
Ellipse [die] elipse
Elsaß [das] Alsácia
Elster [die] pega
Elstern [die] pegas [as]
Eltern [die] pais [os]
Emaille [das] esmalte
Emblem [das] emblema
Emigrant [der] emigrante [o]
Emigrantin [die] emigrante [a]
eminent eminente
Eminenz [die] excelência
emotional emocional
Empfang [der] recebimento; recepção [a]
Empfänge [die] recepções [as]
empfangen aceitar; aceite; acolher; receber; recebeu; recebi
Empfänger [der] destinatário
Empfängerin [die] destinatária
empfänglich acessível; sensível; vivo
Empfangsbestätigung [die] aviso de recepção
Empfangschef [der] recepcionista [o]
empfängt vai receber
empfehlen aconselhar; recomendar
Empfehlung [die] recomendação
empfinden sentido; sentir
empfindlich melindrosa; melindroso; sensível
empfindsam sensível
Empfindung [die] emoção [a]; sensação [a]
empfing recebemos; recebi
Emphase [die] ênfase [a]
emsig aplicado
Ende [das] cabo; extremo; fim [o]; final [a]; saída [a]
enden acabar; parar
endgültig definitivamente; definitivo
Endivie [die] chicória
endlich afinal; enfim; finalmente
Endspiel [das] final [a]
Energie [die] energia [a]
eng apertada; apertado; estreita; estreito
eng umschlungen abraçado
engagieren contratar
enge Rock [der] saia reta
Engel [der] anjo
England [das] Inglaterra [a]
Engländer [der] inglês [o]
Engländer [die] ingleses
Engländerin [die] inglesa [a]
englisch inglês
Englisch-Korrespondent [der] correspondente em inglês [o]
Englischlehrer [der] professor de inglês
Enkel [der] neto [o]
Enkelin [die] neta
Enkelkind [das] neto [o]
enorm enorme
enorme enormes
Enquete [die] inquérito; investigação
Enqueten [die] investigações
Ensemble [das] conjunto
entäußern abandonar
Entbindung [die] parto
entbrennen queimadura
Entchen [das] patinho
entdecken descobrir; descubra
Entdeckung [der] descoberta [da]
Entdeckung [die] descoberta; descobrimento
Ente [die] pato
enteignen desapropriar
Enten [die] patos
entern cruz [a]
entfalten desatar
Entfaltung [die] desenvolvimento
entfernen afastar; retira; tirar
entfernen [sich] afastar-se; ausentar-se
entfernt afastado; distante; remoto
Entfernung [die] distância [a]; situada
Entfernungen [die] distâncias; distantes
entfliehen fugir
entführen raptar
entgegengesetzt oposto
entgegnen repetir; responda
enthaaren depilar
Enthaarung depilação
enthalten conter
enthüllen descubra; revelar
Enthusiasmus [der] entusiasmo
entkleiden despir
entkommen escapar
entladen descarga; descarregar
entlang ao longo; ao longo de
entlassen descarga
entleeren evacue; vácuo; vazia; vazio
entleeren [sich] esvazar-se
entlegen distante; remoto
entlehnen emprestar; empreste; peça
Entlüfter [der] respiradouro
entmutigen desalentar; desanimar
entnehmen retirar
entreißen tirou
entsagen renuncie
entscheiden decida; decidimos; decidir; determinar
entscheiden [sich] decidir-se
Entscheidung [die] decisão [a]
Entscheidungen [die] decições [as]
entschließen resolver
entschließen [sich] decida
entschloss [er] resolveu [ele]
entschloss [ich] resolvi [eu]
entschloss [sie] resolveu [ela]
entschlossen resolvemos; resolveram
entschlossen [sie] resolveram [eles]
entschlossest resolveste
entschlossest [du] resolveste [tu]
entschlosst resolvestes
Entschluss [der] decisão [a]; resolução [a]
Entschlüsse [die] resoluções [as]
entschuldige desculpa
entschuldigen desculpar; perdoar; perdoe
entschuldigen [sich] desculpe-se; satisfação
entschuldigen sie perdão
Entschuldigung [die] com licença; desculpa [a]; desculpe; satisfação
entschwinden desapareça
entsetzen pasmar
Entsetzen [das] horror [o]
entsetzlich horrorosa; horroroso; terrível
entsprechen corresponda; corresponder; igual
entsprechend adequada; adequado; caber
entspricht corresponde
entspringen origine
entstehen levante-se; nascer; origine
Entstehung [die] formação [a]
enttäuschen decepcione; frustre
enttäuscht desapontada; desapontado
Enttäuschung [die] desapontamento; desilusão [a]
entwaffnen desarme
entweder ou
entwenden roube
entwerten desvalorizar; obliterar
entwickeln desenvolver; revelar
entwickelt desenvolvida; desenvolvido; engendraram
Entwicklung [die] desenvolvimento [o]
Entwurf [der] esquema; projecto
entziehen [sich] furtar-se
entziffern decifração
entzücken encantar
entzückend deliciosa; delicioso
entzünden acender
entzündet inflamada; inflamado
Entzündung [die] inflamação [a]
enzückt encantada; encantado
Enzyklopädie [die] enciclopédia
Epigone [der] sucessor
Episode [die] episódio
Epoche [die] época [a]; idade [a]
Equador [das] Equador
er ele; ela; dele
er pfeift assobio
erachten achado; calcule
erbarmen [sich] piedade
erbärmlich pobres
Erbe [das] herança
Erbe [der] herdeiro [o]
erben herdar
erbieten sacrifício
Erbin [die] herdeira [a]
erblassen desvaneça-se
erblicken avistar; ver
erbötig pronta; pronto; terminada; terminado
erbrechen vomitar; vómito
erbrochen vomitei
Erbse [die] ervilha
Erdachse [die] eixo da Terra
Erdball [der] globo
Erdbeben [das] terramoto [o]
Erdbeere [die] morango [o]
Erdbeeren [die] morangos [os]
Erdbeergsälz [das] doce de morango
Erdbeerkonfitüre [die] doce de morango
Erdbeermarmelade [die] doce de morango
Erdbeschreibung [die] geografia
Erdboden [der] terra [a]
Erde [die] terra [a]
Erdgas [das] gás natural
Erdgeschoss [das] rés-do-chão [o]; térreo
Erdkugel [die] globo
Erdkunde [die] geografia
Erdnuss [die] amendoim
Erdöl [das] petróleo [o]
Erdpech [das] asfalto [o]
erdrosseln bloqueador; sufoque
Erdrutsch [der] desabamento de terra
Erdschwamm [der] cogumelo; fungo
Erdschwämme [die] cogumelos
Erdteil [der] continente [o]
ereignen acontecer
ereignen [sich] acontecer
ereignet acontece
Ereignis [das] acontecimento [o]; evento
erfahren esperta; esperto; experiente; ouça; ouvir; perita; perito
Erfahrung [die] experiência [a]
erfinden criar; inventar; invente
Erfinder [der] inventor
Erfindung [die] invenção [a]
Erfindungen [die] invenções [as]
Erfolg [der] êxito [o]
Erfolg haben suceda; sucesso
erfolgreich próspero; sucedida; sucedido
erforderlich necessária; necessário; precisa; preciso
erfordern demanda
erforschen indagar
erfreuen alegrar; encantar
erfreulich agradável
erfreut contente
erfreut [sehr] prazeres [os]
erfrischen refrescar
Erfrischung [die] refresco [o]; refrigerante [o]
Erfrischungen [die] refrescos [os]; refrigerantes [os]
Erfrischungsgetränk [das] refresco [o]; refrigerante [o]
Erfrischungsgetränke [die] refrescos [os]; refrigerantes [os]
erfüllen aparecer; apresentar; cumprir; encher; execute; explique; satisfazer; suficiência
erfüllt cumpre
Erfüllung [die] cumprimento; desempenho
erfunden inventaram
ergänze complete
ergänzen acrecentar; completar
ergänzend suplementar
ergeben devotado
ergeben [sich] rendição
Ergebnis [das] resultado [o]; score
ergiebig fértil
ergötzen diverta
ergreifen aperto; apoderar-se; apreenda; apreender; atacar; embraiagem; garra; prender; tomar
erhaben alto; elevado; majestoso
erhalten conservar; manter; obter; receber; recebida
erhältlich possível de obter
erheben alavanca; elevar-se; levantar
erheben [sich] elevar-se; levantar-se; levante-se
erheischen demanda
erheucheln finja
erhielt recebemos
erhitzen aquecer
erhöhen aumentar
erhöhen [sich] elevar-se
Erhöhung [die] aumento [o]
erholen descansar; recuperar
erholsam recreativa; recreativo
Erholung [die] descanso; diversão [a]; recuperação
erinnern lembrar; lembre; recordar
erinnern [sich] lembrar-se; recordar-se
Erinnerung [die] lembrança [a]; memória
erkälten constipar; constipar-se
erkältet resfriada; resfriado
Erkältung [die] constipação; resfriado
erkannt reconhecida; reconhecido
erkennen conhecer; identificar; reconhecer
erkläre explique
erklären declarar; esclareça; explicar
Erklärung [die] declaração; proclamação
Erklärungen [die] explicações [as]
erkundigen informar-se
erlangen conseguir
erlauben permitir
Erlaubnis [die] autorização [a]; licença [a]; passe; permissão [a]
erlaubt permite; permitida; permitido
Erlaucht [die] excelência
erläutere explique
erläutern esclareça; explicar
Erläuterung [die] anotação; explanação; explicação [a]; ilustração
Erläuterungen [die] explicações [as]; ilustrações
erleben experimentar; ver; viver
erledigen despachar; liquidar; resolver
erledigte [er] resolveu [ele]
erledigte [ich] resolvi [eu]
erledigte [sie] resolveu [ela]
erledigten resolvemos; resolveram
erledigten [sie] resolveram [eles]
erledigtest resolveste
erledigtest [du] resolveste [tu]
erledigtet resolvestes
Erledigung [die] desempenho
erleichtern facilitar; facilite
erleichtert aliviada; aliviado
erlernen amo
erlösen poupar; salvamento
ermangeln faltar
ermäßigen diminua; diminuição; moderado
ermäßigt reduzida; reduzido
Ermäßigung [die] redução [a]
ermitteln achado
ermorden assassinato; matança; matar
ermüden cansar; fatiga
ermüdend cansativa; cansativo
Ermüdung [die] fatiga
Ermutigung [die] incentivo
ernähren alimentar
Ernährung [die] alimentação
ernennen aponte; chamada; nomear
erneuern renovar; renove
erniedrigen diminuição
ernst grave; séria
Ernst [der] gravidade; seriedade; sério [a]
ernsthaft gravamente; séria; sério [a]
Ernte [die] colheita [a]; vindima; vindimas
erntet colher
Eroberung [die] conquista
eröffnen abrir; inauguar
Eröffnung [die] inauguração
erörtern discutir
erörterten discutrimos
erpressen fazer chantagem
erproben experimentar
erprobt experimentaste
errangen ganhamos; ganharam [eles]
erraten adivinhar
erregend irritante
Erregung [die] emoção [a]; excitação; excitamento
erreichbar disponível
erreichen alcançar; atingir; conseguir; consiga; consigo
erreicht consegue; conseguindo
erretten poupar; salvamento
erringen ganhar; vitória
Errungenschaft [die] aquisição; ascensão; recurso
Errungenschaften [die] recursos
Ersatz [der] equivalente; recolocação
Ersatzreifen [der] roda de reserva
Ersatzteil [das] peça sobresselente; sobresselente
Ersatzteillager [das] armazém de sobresselentes
ersaufen afogue-se
erschaffen criar; críe
erscheinen emerja; surgir
Erscheinen [das] aparência [a]; apareça; aparecem; aparecer
Erscheinung [die] aparecimento [o]; imagem [a]
Erscheinungen [die] imagens
erschlagen açougueiro; carniceiro; matar por espancamento
Erschließung [die] desenvolvimento
erschöpft esgotada; esgotado
Erschöpfung desgaste
erschrecken assustar
erschreckt assustaste
erschrickt assusta
erschüttern agite; empurrão; sacudida
ersetzen substitua; substituir
Ersparnis [die] economia [a]
Ersparnisse [die] poupança
Ersparte [das] poupança
erst primeira; primeiramente; primeiro;
erstaunen maravilha
erstaunlich admirável; espantar-se
erstaunt admirada; admirado
Erstausgabe [die] primeira edição
erste primeira; primeiramente; primeiro
Erste [der] primeiro [o]
Erste [die] primeira [a]
Erste Hilfe [die] urgência
ersteigen escalada
Ersten [die] primeiros [os]
erstens em primeiro lugar; primeira; primeiramente; primeiro
erster primeira; primeiramente; primeiro
erstes primeira; primeiramente; primeiro
ersticken abafar; bloqueador; sufoque
erstklassig super
ersuchen implore; oferta; perguntar; rogar; solicitar
Ersuchen [das] pedido [o]
erteilen dar
ertragen agüentar; aguentar; padecer; suportar
ertränken afogue-se
ertrinken afogue-se
erwachen vigília
erwachsen adulto
Erwachsene [der; die] adulto [o]
Erwachsenen [die] adultos [os]
erwählen eleja; escolha; escolher
erwähnen citar; dizer
erwärmen aquecer
erwarten aguardar; espera; esperar
erwarten sie espere
Erwartung [die] aguardo
erwecken desperte; vigília
erweist sich ficando
Erweiterung [die] alargamento [o]; extensão [a]
Erwerb [der] aquisição [a]; ascensão; recurso
erwerben adquirir
erwidern responda; responder; resposta; retribuir
erwürgen bloqueador; estrangule; sufoque
erzählen contando; contar; narrar
erzählend narrativo
Erzähler [der] narrador
Erzählerin [die] narradora
Erzähltext [der] texto narrativo
Erzählung [die] estória [a]; narração [a]; narrativa
Erzbischof [der] arcebispo
erzeugen criar; gere; produto; produzir; reproduza
Erzeugnis [das] artefato; produto [o]
Erzeugnisse [die] produtos
erzeugt engendraram
Erzeugung [die] produção [a]
erziehen educar; eduque; raça
erzieherisch educativa; educativo
Erziehung [der] educação [da]
Erziehung [die] educação [a]
Erziehungsanstalt [die] educandário
erzwingen mais wrest
es ela; ele; la; las; lo; los; vi
es ist será
Esche [die] cinza; freixo
Escudo [der] escudo [o]
Esel [der] asno; burro
Esel [die] burros
Eselin [die] burra
Eskorte [die] escolta
eskortieren escolta
Espe [die] álamo tremedor
Espresso [der] bica [a]; cimbalino; café [o]; carioca [o]; garoto [o]
Espresso mit Milch [der] garoto [o]
Espresso mit Wasser [der] carioca [o]
Espressos mit Wasser [die] cariocas [os]
Essay [das] ensaio
esse como
Esse [die] chaminé
Essecke [die] copa [a]
essen comem; comemos; comendem; comendo; comer; jantar
Essen [das] comida [a]; comido; jantar [o]; refeição [a]
Essenz [die] essência
Essig [der] vinagre [o]
Esslöffel [der] colher de sopa [a]
Esszimmer [das] sala de jantar [a]
Estin [die] Estónia
Estland [das] Estónia
estnisch estónio
Estragon [der] estrangão
etablieren ereto
Etablissement [das] estabelecimento
Etage [die] andar
Etagen [die] andares
Etagenwohnung [die] apartamento [o]
Etat [der] orçamento
Ethik [die] éticas
ethisch ética; ético
ethnisch étnico
Etikett [das] etiqueta; rótulo
Etui [das] estojo; soquete
etwa aproximadamente; cerca; cerca de; mais ou menos
etwaige possível
etwas algo; alguém; alguma coisa; alguns; bocadinho; qualquer coisa; quemquer; um pouco
euch lhes; você mesmo; vocês; vos
euer de vós; sua; vossa; vosso
Eule [die] coruja; mocho
euphorisch eufórica; eufórico
eure sua; suas; vossas; vossos
eurem sua
eurer sua
Europa [das] Europa [a]
europäisch europeia; europeu
Euroscheck [der] eurocheque [o]
evakuieren evacue
evangelisch evangélico
Event [das] evento
eventuell acaso; possivelmente; talvez
ewig eterna; eterno
Ex- anterior
Ex-Ehemann [der] ex-marido [o]
Examen [das] exame [o]; examinação; investigação
Examen [die] investigações
exekutieren executar
Exempel [das] exemplo
Exempel [die] exemplares
Exemplar [das] exemplo
Exemplare [die] exemplares
exerzieren exercício; pratique
Exerzitium [das] exercício [o]
Existenz [die] existência
existieren exista; existem; existir
exklusiv exclusivamente; exclusivo
Exkursion [die] excursão [a]
exotisch exótica; exótico
Expansion [die] expansão
expedieren expedição
Expeditionsmitglied [das] bandeirante
Experiment [das] experiência [a]; experimento
experimentieren experimentar
experimentiert experimentaste
Experte [der] perito
Expertin [die] perita
explodieren expluda
Explosion [die] exploção
Export [der] exportação [a]
Exporte [die] exportações [as]
exportieren exportação; exportar
exportiert exportação
Express [der] expressar; expresso [o]
Expresszug [der] expresso [o]
extrahieren extrato
extrem extremo
extrovertiert extrovertido
Exzellenz [die] excelência