terra

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Wechseln zu: Navigation, Suche
Disambig.svg Siehe auch: Terra, tèrra

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] terra (Italienisch)

[Bearbeiten] Adjektiv

Maskulinum Femininum
Singular terra terra
  Plural        

Worttrennung:

ter·ra, Plural:

Aussprache:

IPA: [], Plural: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild terra (Info), Plural:

Bedeutungen:

[1] Erd-
[2] erdfarben, erdfarbig

Beispiele:

[1]

Abgeleitete Begriffe:

[1] piano terra (Erdgeschoss)

[Bearbeiten] Übersetzungen

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „terra
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „terra
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „terra
Crystal Clear app xmag.svg In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden.
Bitte hilf mit, dies zu verbessern!


[Bearbeiten] Substantiv, f

Singular Plural
la terra le terre

Worttrennung:

ter·ra, Plural: ter·re

Aussprache:

IPA: [ˈtɛrra], Plural: [ˈtɛrre]
Hörbeispiele: —, Plural:

Bedeutungen:

[1] die Erde, die Welt
[2] der Boden, der Erdboden
[3] die Erde: der lockere Bestandteil des Bodens
[4] der Ton: feinkörniges Verwitterungsprodukt, Bodenart, Töpfermaterial
[5] das Land, der Boden
[6] Elektrotechnik: die Erde, die Erdleitung

Beispiele:

[1]

Redewendungen:

[2] essere a terra (am Boden liegen; am Boden zerstört sein)

Charakteristische Wortkombinationen:

[2] messa a terra (Erdung)
[5] arare la terra (den Boden pflügen)

[Bearbeiten] Übersetzungen

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „terra
[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „terra
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „terra
Crystal Clear app xmag.svg In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden.
Bitte hilf mit, dies zu verbessern!



[Bearbeiten] terra (Katalanisch)

[Bearbeiten] Substantiv, f

Singular Plural
  la terra     —  

Worttrennung:

, kein Plural

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: —

Bedeutungen:

[1] Astronomie: die Erde
[2] Landwirtschaft, Geologie: das Land, der (feste) Boden
[3] das Heimatland, die Heimat
[4] Elektrotechnik: die Erde, die Masse

Herkunft:

von dem lateinischen Substantiv terra → la „die Erde

Beispiele:

[1] „Al principi, Déu creà el cel i la terra.“[1]
Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.

[Bearbeiten] Übersetzungen

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „terra
[1-5] Diccionari de la llengua catalana: „terra
[1-5] Gran Diccionari de la llengua catalana: „terra


[Bearbeiten] Substantiv, m

Singular Plural
  el terra      

Worttrennung:

, Plural:

Aussprache:

IPA: [], Plural: []
Hörbeispiele: —, Plural:

Bedeutungen:

[1] der Boden in Gebäuden, der Erdboden, der (feste) Grund

Beispiele:

[1]

[Bearbeiten] Übersetzungen

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „terra
[1] Diccionari de la llengua catalana: „terra
[1] Gran Diccionari de la llengua catalana: „terra



[Bearbeiten] terra (Lateinisch)

[Bearbeiten] Substantiv, f

Kasus Singular Plural
Nominativ terra terrae
Genitiv terrae terrārum
Dativ terrae terrīs
Akkusativ terram terrās
Vokativ terra terrae
Ablativ terrā terrīs

Worttrennung:

ter·ra, Plural:

Aussprache:

IPA: [ˈter.ra], Plural: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild terra (klassisches Latein) (Info), Plural:

Bedeutungen:

[1] kein Plural: der Planet Erde
[2] Erde als Stoff, das Erdreich, Boden
[3] Land als Gegensatz zu Meer und Himmel
[4] ein einzelnes Land, Landschaft, Gegend
[5] meist Plural: die Welt

Beispiele:

[1/2] Reddenda terrae est terra.[2]
Alles, was aus der Erde kommt, muss der Erde zurückgegeben werden.
[1/4/5] Ingrato homine nihil peius terra creat.
Die Erde bringt nichts Schlimmeres hervor als einen undankbaren Menschen.
[2] Terra salutares herbas eademque noctentes
nutrit et utricae proxima saepe rosa est.[3]
Die Erde nährt heilende und schädliche Kreuter, und dicht neben der Brennnessel ist oft die Rose.
[2] Terra es et in terram ibis.
Erde bist du und in die Erde wirst du (wieder) gehen.
[2?] Sit tibi terra levis.
Möge die Erde dir leicht sein.
[2?] Quidquid sub terra est, in apricum proferet aetas.[4]
Was auch immer unter der Erde (verborgen) ist, die Zeit wird es zeigen.
[3] Suave, mari magno turbantibus aequora ventis,
e terra magnum alterius spectare laborem.[5]
Es ist angenehm bei hoher See und das Meer aufwühlenden Winden, / vom Land aus, die große Mühe eines anderen anzusehen.
[4] Terram video.
Ich sehe (sicheres) Land.
[4] terra Zabulon et terra Nepthalim via maris trans Iordanen Galilaeae gentium[6]
Das Land Sebulon und das Land Naftali, die Straße am Meer, das Gebiet jenseits des Jordan, das heidnische Galiläa
[4] illi autem exeuntes diffamaverunt eum in tota terra illa[7]
Doch sie gingen weg und erzählten von ihm in der ganzen Gegend.
[1/5] in principio creavit Deus caelum et terram / terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus Dei ferebatur super aquas[8]
Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde. Die Erde war aber wüst und leer und Finsternis lag über der Urflut und Gottes Geist schwebte über dem Wasser.
[1/5] et posuit eas in firmamento caeli ut lucerent super terram[9]
Gott setzte sie [die Lichter] an das Himmelsgewölbe, damit sie über die Erde hin leuchten, (...)
[5] gloria in altissimis Deo et in terra pax in hominibus bonae voluntatis[10]
Verherrlicht ist Gott in der Höhe und auf Erden ist Friede bei den Menschen seiner Gnade
[?] benedixitque eis dicens crescite et multiplicamini et replete aquas maris avesque multiplicentur super terram[11]
[Gott] segnete sie und sprach: Seid fruchtbar und vermehrt euch und bevölkert das Wasser im Meer und die Vögel sollen sich auf dem Land vermehren.

Charakteristische Wortkombinationen:

[3] terrā marique – zu Lande und zu Wasser

Abgeleitete Begriffe:

personifiziert: Terra, die Erde als Göttin
terrarius, terrenus, terrestris, terreus
[4] Terra Sancta = Terra Domini = Terra Christi – das heilige Land, Terra Firma, Terra Incognita, terra nullius, terra Chattorum

[Bearbeiten] Übersetzungen

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[*] Lateinischer Wikipedia-Artikel „Terra
[1–5] Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „terra

Quellen:

  1. Genesis 1,1
  2. Cicero: Tusculanae Disputiones 3,25,59
  3. Ovid: Remedia amoris 45f.
  4. Ovid: Epistulae I,6,24
  5. Lucretius: De rerum natura 2,1f.
  6. Vulgata: Matthäus 4,15
  7. Vulgata: Matthäus 9,31
  8. Vulgata: Genesis 1, 1-2.
  9. Genesis 1,17
  10. Lukas 2,14
  11. Genesis 1,22

Ähnliche Wörter:

Tera-, Terra, terre
Meine Werkzeuge
Namensräume

Varianten
Aktionen
Navigation
Mitarbeit
Hilfe
Werkzeuge
In anderen Sprachen