terra
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] terra (Italienisch)
[Bearbeiten] Adjektiv
| Maskulinum | Femininum | |
|---|---|---|
| Singular | terra | terra |
| Plural |
Worttrennung:
- ter·ra, Plural:
Aussprache:
- IPA: […], Plural: […]
- Hörbeispiele:
terra (Info), Plural: —
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1]
Abgeleitete Begriffe:
- [1] piano terra (Erdgeschoss)
[Bearbeiten] Übersetzungen
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Italienischer Wikipedia-Artikel „terra“
- [1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „terra“
- [1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „terra“
| In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern! |
[Bearbeiten] Substantiv, f
| Singular | Plural |
|---|---|
| la terra | le terre |
Worttrennung:
- ter·ra, Plural: ter·re
Aussprache:
- IPA: [ˈtɛrra], Plural: [ˈtɛrre]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] die Erde, die Welt
- [2] der Boden, der Erdboden
- [3] die Erde: der lockere Bestandteil des Bodens
- [4] der Ton: feinkörniges Verwitterungsprodukt, Bodenart, Töpfermaterial
- [5] das Land, der Boden
- [6] Elektrotechnik: die Erde, die Erdleitung
Beispiele:
- [1]
Redewendungen:
Charakteristische Wortkombinationen:
[Bearbeiten] Übersetzungen
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Italienischer Wikipedia-Artikel „terra“
- [1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „terra“
- [1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „terra“
| In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern! |
[Bearbeiten] terra (Katalanisch)
[Bearbeiten] Substantiv, f
| Singular | Plural |
|---|---|
| la terra | — |
Worttrennung:
- , kein Plural
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Astronomie: die Erde
- [2] Landwirtschaft, Geologie: das Land, der (feste) Boden
- [3] das Heimatland, die Heimat
- [4] Elektrotechnik: die Erde, die Masse
Herkunft:
Beispiele:
- [1] „Al principi, Déu creà el cel i la terra.“[1]
- Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
[Bearbeiten] Übersetzungen
|
|
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „terra“
- [1-5] Diccionari de la llengua catalana: „terra“
- [1-5] Gran Diccionari de la llengua catalana: „terra“
[Bearbeiten] Substantiv, m
| Singular | Plural |
|---|---|
| el terra |
Worttrennung:
- , Plural:
Aussprache:
- IPA: […], Plural: […]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1]
[Bearbeiten] Übersetzungen
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „terra“
- [1] Diccionari de la llengua catalana: „terra“
- [1] Gran Diccionari de la llengua catalana: „terra“
[Bearbeiten] terra (Lateinisch)
[Bearbeiten] Substantiv, f
| Kasus | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativ | terra | terrae |
| Genitiv | terrae | terrārum |
| Dativ | terrae | terrīs |
| Akkusativ | terram | terrās |
| Vokativ | terra | terrae |
| Ablativ | terrā | terrīs |
Worttrennung:
- ter·ra, Plural:
Aussprache:
- IPA: [ˈter.ra], Plural: […]
- Hörbeispiele:
terra (klassisches Latein) (Info), Plural: —
Bedeutungen:
- [1] kein Plural: der Planet Erde
- [2] Erde als Stoff, das Erdreich, Boden
- [3] Land als Gegensatz zu Meer und Himmel
- [4] ein einzelnes Land, Landschaft, Gegend
- [5] meist Plural: die Welt
Beispiele:
- [1/2] Reddenda terrae est terra.[2]
- Alles, was aus der Erde kommt, muss der Erde zurückgegeben werden.
- [1/4/5] Ingrato homine nihil peius terra creat.
- Die Erde bringt nichts Schlimmeres hervor als einen undankbaren Menschen.
- [2] Terra salutares herbas eademque noctentes
nutrit et utricae proxima saepe rosa est.[3]- Die Erde nährt heilende und schädliche Kreuter, und dicht neben der Brennnessel ist oft die Rose.
- [2] Terra es et in terram ibis.
- Erde bist du und in die Erde wirst du (wieder) gehen.
- [2?] Sit tibi terra levis.
- Möge die Erde dir leicht sein.
- [2?] Quidquid sub terra est, in apricum proferet aetas.[4]
- Was auch immer unter der Erde (verborgen) ist, die Zeit wird es zeigen.
- [3] Suave, mari magno turbantibus aequora ventis,
e terra magnum alterius spectare laborem.[5]- Es ist angenehm bei hoher See und das Meer aufwühlenden Winden, / vom Land aus, die große Mühe eines anderen anzusehen.
- [4] Terram video.
- Ich sehe (sicheres) Land.
- [4] terra Zabulon et terra Nepthalim via maris trans Iordanen Galilaeae gentium[6]
- Das Land Sebulon und das Land Naftali, die Straße am Meer, das Gebiet jenseits des Jordan, das heidnische Galiläa
- [4] illi autem exeuntes diffamaverunt eum in tota terra illa[7]
- Doch sie gingen weg und erzählten von ihm in der ganzen Gegend.
- [1/5] in principio creavit Deus caelum et terram / terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus Dei ferebatur super aquas[8]
- Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde. Die Erde war aber wüst und leer und Finsternis lag über der Urflut und Gottes Geist schwebte über dem Wasser.
- [1/5] et posuit eas in firmamento caeli ut lucerent super terram[9]
- Gott setzte sie [die Lichter] an das Himmelsgewölbe, damit sie über die Erde hin leuchten, (...)
- [5] gloria in altissimis Deo et in terra pax in hominibus bonae voluntatis[10]
- Verherrlicht ist Gott in der Höhe und auf Erden ist Friede bei den Menschen seiner Gnade
- [?] benedixitque eis dicens crescite et multiplicamini et replete aquas maris avesque multiplicentur super terram[11]
- [Gott] segnete sie und sprach: Seid fruchtbar und vermehrt euch und bevölkert das Wasser im Meer und die Vögel sollen sich auf dem Land vermehren.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [3] terrā marique – zu Lande und zu Wasser
Abgeleitete Begriffe:
- personifiziert: Terra, die Erde als Göttin
- terrarius, terrenus, terrestris, terreus
- [4] Terra Sancta = Terra Domini = Terra Christi – das heilige Land, Terra Firma, Terra Incognita, terra nullius, terra Chattorum
[Bearbeiten] Übersetzungen
|
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [*] Lateinischer Wikipedia-Artikel „Terra“
- [1–5] Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „terra“
Quellen:
- ↑ Genesis 1,1
- ↑ Cicero: Tusculanae Disputiones 3,25,59
- ↑ Ovid: Remedia amoris 45f.
- ↑ Ovid: Epistulae I,6,24
- ↑ Lucretius: De rerum natura 2,1f.
- ↑ Vulgata: Matthäus 4,15
- ↑ Vulgata: Matthäus 9,31
- ↑ Vulgata: Genesis 1, 1-2.
- ↑ Genesis 1,17
- ↑ Lukas 2,14
- ↑ Genesis 1,22
Ähnliche Wörter:
Es wurde noch