er
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] er (Deutsch)
[Bearbeiten] Personalpronomen
| Kasus | 3. Person | |||
|---|---|---|---|---|
| Singular | Plural | |||
| m | f | n | ||
| Nominativ | er | sie | es | sie |
| Genitiv | seiner | ihrer | seiner | ihrer |
| Dativ | ihm | ihr | ihm | ihnen |
| Akkusativ | ihn | sie | es | sie |
Silbentrennung:
- er
Aussprache:
- Hörbeispiele: er, er
- IPA: [ʔɛʁ], [ʔeɐ̯], in unbetonter Stellung (außer am Satzanfang) häufig [ɐ] (ohne [ʔ]), z. B. „was er will“ [ˌvas ɐ͡ ˈvɪl]
Bedeutungen:
- [1] eine männliche Person, ein männliches Tier, ein männlicher Gegenstand oder ein männliches Abstraktum
Herkunft:
- [1] vom indogerm. Pronomialstamm: *e-, althochdt., mittelhochdt.: er wie got.: is und lat.: is
Synonyme:
- [1] regional: der
Gegenwörter:
Oberbegriffe:
Beispiele:
- [1] Er fährt Fahrrad.
- [1] Wegen seiner kommen wir zu spät.
- [1] Gib ihm das Buch.
- [1] Ich sehe ihn!
- [1] Wir liefen alle auf der linken Seite der Straße, er aber rechts.
- [1] Bürschi lernte Woche für Woche mehr, er war mir im Tierheim damals ja gleich besonders aufgefallen.
- [1] Ich liebe den Baum vor unserem Haus, er spendet Schatten und Sauerstoff.
- [1] Das Wichtigste ist der Frieden, er ist ein hohes Gut.
[Bearbeiten] Übersetzungen
[Bearbeiten] alte Sprachen
[Bearbeiten] neuzeitliche Sprachen
Dialektausdrücke:
|
|
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Wikipedia-Artikel „er“
- [1] Gerhard Wahrig, Deutsches Wörterbuch, Bertelsmann Lexikon Verlag GmbH; Gütersloh/München; 1986/1991
- [1] Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm „er“
- [1] Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm „er“
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „er“
- [1] canoo.net „er“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „er“
______________
- 1 dtv-Atlas Sprache10, Karte auf S. 164: "er im ehemaligen deutschenSprachgebiet" (fast der gesamte ostmitteldeutsche und Teile des westmitteldeutschen Sprachraums erscheinen dort als Übergangsgebiet zwischen h- und -r-Formen)
- 2 Der Deutsche Sprachatlas als sprachgeschichtliches Dokument, Übersetzung von Satz 5: "Er ist vor vier oder sechs Wochen gestorben."
- 3 (weitere) italienische Dialektformen hier: Logos Dictionary „er“ (de, Pron.)
- 4 Weitere lokale Varianten hier: Rheinisches Wörterbuch „Er“
- 5 SassPlattWB2, S. 447f
- 6 Erläuterung der hier verwendeten → Schreibweise
- 7 OstfriesWB2000, S. 127
- 8 Weitere lokale Varianten hier: Lothringisches Wörterbuch „er“
- 9 Weitere lokale Varianten hier: Pfälzisches Wörterbuch „er“
- 10 LilliKölsch2006, S. 102, 321
- 11 Weitere lokale Varianten hier: Elsässisches Wörterbuch „ër“
- 12 MeckPommWB3, S. 112
Ähnliche Wörter: eher, Ehr', Ähr'
[Bearbeiten] er (Niederländisch)
[Bearbeiten] Adverb
| Dieser Artikel bedarf dringend einer Überarbeitung. Hilf bitte mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. |
er (nl)
- [1] da: Hij is er. Er ist da.
- [2] Lokativteil eines Pronominaladverbs der het ersetzt [van+het]=>[ervan]: da, davon: Ik heb er drie (van). Ich habe drei davon.
- [3] es, da: Er is honger. Es gibt Hunger / Da ist Hunger.
- [4] her- (oft verkürzt zu 'r-) wie in: eruit! 'raus!
Herkunft:
- [1, 2] Zum Teil entstanden aus unbetonten Varianten von hier → nl hier und daar → nl da, dort in nachgestellter (klitischer) Position. Mögliche Lautentwicklung: [daːr] > [dar] > [dər] > [dr̩] > [r̩]. Anschließend "revokalisiert" > [ər] > [ɛr] und als er geschrieben. Zum anderen Teile ist er entstanden aus einem alten Genitiv des sächlichen Personalpronomens im Singular: het (es).
- [3] durch Verwendung der zunächst nur unbetonten, nachgestellten Variante auch in anderen Positionen der Hauptvariante daar → nl
| Ersatz in Pronominaladverbien | ||
|---|---|---|
| Art | Pronomen | Lokativteil |
| Personal | het | er |
| Prox. | dit | hier |
| Dist. | dat | daar |
| Interr. | wat? | waar? |
| Relativ | dat | waar |
| Indef. | iets | ergens |
| Negativ | niets | nergens |
| Ubiq. | alles | overal |
[Bearbeiten] er (Umschrift)
Dieser Abschnitt enthält Verweise auf die Wörter aus Sprachen mit nichtlateinischen Alphabeten, die in lateinischer Umschrift gleich geschrieben werden wie das hier behandelte Wort. Hier dürfen nur die Verweise (Links) auf diese Wörter stehen, für die selber (in ihrem Artikel am Linkziel) selbstverständlich die Originalschreibweise gilt. Alles, was über ein solches Wort zu sagen ist, gehört allein in dessen eigenen Artikel.
Chinesisch (Pinyin):