on

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Wechseln zu: Navigation, Suche

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] on (Deutsch)

[Bearbeiten] Abkürzung

Nuvola apps chat.png Dieser Ausdruck wird vorwiegend im Internet verwendet und ist sprachwissenschaftlich nicht erfasst. In der gesprochenen Sprache findet „on“ eher keine Verwendung, die Schreibweise ist nicht verbindlich und kann variieren.

Bedeutungen:

[1] Abkürzung für online; häufig in Chats verwendet

Herkunft:

[1] Aus der ersten Silbe von online; entstand, um beim Schreiben Zeit zu sparen. Der normale, längere Begriff wird in der Netzkultur so gut wie nicht mehr verwendet und wurde von on abgelöst.

Gegenwörter:

[1] off

Beispiele:

[1] „Ich hoffe, du bist morgen auch on.“



[Bearbeiten] on (Französisch)

[Bearbeiten] Pronomen

Silbentrennung:

Aussprache:

IPA: [ɔ̃]
Hörbeispiele: on, Plural:

Bedeutungen:

[1] Dritte Person Singular unbestimmt; man
[2] umgangssprachlich: wir

Beispiele:

[1] „On peut écrire une lettre.“
[2] „Alan et moi, on a installé l'ordinateur.“



[Bearbeiten] on (Katalanisch)

[Bearbeiten] Adverb

Silbentrennung:

Aussprache:

IPA: [...], Plural: [...]
Hörbeispiele: —, Plural:

Bedeutungen:

[1] wo, wohin (mit Richtungsangabe)

Beispiele:

[1]

[Bearbeiten] Übersetzungen

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Gran Diccionari de la llengua catalana: „on




[Bearbeiten] on (Krimtatarisch)

[Bearbeiten] Numerale

Silbentrennung:

on

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: —

Bedeutungen:

[1] zehn, 10

Beispiele:

[1]

Abgeleitete Begriffe:

onuncı (zehnter, zehnte, zehntes]]

[Bearbeiten] Übersetzungen

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1]



[Bearbeiten] on (Polnisch)

[Bearbeiten] Personalpronomen

Kasus 3. Person Maskulinum
Singular Plural
Nominativ on oni / one
Genitiv jego, go, niego, () ich, nich
Dativ jemu, mu, niemu im, nim
Akkusativ jego, go, niego () ich / je, nie
Instrumental nim nimi
Lokativ nim nich
Vokativ
Alle weiteren Formen: Polnische Personalpronomen

Silbentrennung: on

Aussprache:

IPA: [ɔn]
Hörbeispiele: on

Bedeutungen:

[1] (Nominativ, 3. Person Singular, Maskulinum) er

Anmerkung:

[1] Im Polnischen sind die Personalpronomen als Subjekte nicht obligatorisch und werden in der Regel weggelassen, da die Personalendung der Verben auf die Person und teilweise auch auf das Geschlecht hinweist. So werden die Personalpronomen der 3. Person als Subjekte verwendet, um sie betont hervorzuheben, um Klarheit zu schaffen oder wenn das Prädikat fehlt.

Beispiele:

[1] „Wszystkie oczy zwróciły się na małego rycerza, on zaś ruszył żółtymi wąsikami i odrzekł:“ [1]Alle Augen wandten sich auf den kleinen Ritter, er jedoch bewegte seinen gelben Schnurrbart und erwiderte:
[1] „on wielki i święty! “ [2]er ist groß und heilig!
[1] „On filozof, on co innego, zna różne takie kawałki...“ [3]Er ist Philosoph, er ist etwas anderes, er kennt verschiedene solche Stücke...

[Bearbeiten] Übersetzungen

Quellen:

  1. WikisourceWiktionary:Literaturliste#Wikisource: Pan Wołodyjowski,Henryk Sienkiewicz
  2. WikisourceWiktionary:Literaturliste#Wikisource: Meir Ezofowicz, Eliza Orzeszkowa
  3. WikisourceWiktionary:Literaturliste#Wikisource: As, Adolf Dygasiński



[Bearbeiten] on (Tschechisch)

[Bearbeiten] Personalpronomen

Kasus 3. Person Maskulinum
Singular Plural
Nominativ on oni / ony
Genitiv ho, jej, jeho, něho, něj jich, nich
Dativ mu, jemu, němu jim, nim
Akkusativ ho, jej, jeho, něho, něj je,
Lokativ něm nich
Instrumental jím, ním jimi, nimi
Alle weiteren Formen: Tschechische Personalpronomen

Silbentrennung: on

Aussprache:

IPA: [ɔn]
Hörbeispiele: on

Bedeutungen:

[1] (Nominativ, 3. Person Singular, Maskulinum) er

Anmerkung:

Übersetzung:
[1] Die Übersetzung des Personalpronomens hängt von dem Genus des Substantivs, für das es eingesetzt wird, ab.
Verwendung:
[1] Im Tschechischen sind die Personalpronomen als Subjekte zum Verb nicht obligatorisch und werden in der Regel auch weggelassen, da die Endung der Verben auf die Person hinweist (und im Präteritum und Konditional auch auf das Geschlecht). So werden die Personalpronomen im Nominativ nur verwendet, um sie betont hervorzuheben oder wenn das Prädikat fehlt.

Beispiele:

[1] On a jeho sestra. - Er und seine Schwester.

[Bearbeiten] Übersetzungen

Persönliche Werkzeuge