je

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Wechseln zu: Navigation, Suche

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] je (Deutsch)

[Bearbeiten] Adverb

Silbentrennung: je

Aussprache:

IPA: [jeː]
Hörbeispiele: —

Bedeutungen:

[1] zu irgendeiner Zeit
[2] distributiv
[3] je ... desto ..., je ... umso ..., oder je ... je ... mit zwei Komparativen: zeigt das gleichgerichtete Wachstum des zweiten Komparativ zum ersten an (Mit gegensätzlichem Effekt, gleich bzw. durch die Wiedeholung verdeutlichtes großes, häufig übermäßiges Wachstum)

Abkürzungen:

Herkunft:

althochdeutsch: êo, mittelhochdeutsch: ie

Synonyme:

[1] jemals, überhaupt
[2] jeweils

Gegenwörter:

Oberbegriffe:

Unterbegriffe:

Beispiele:

[1] „Hast Du das je gesehen?“
[1] „Wird das je geschehen?“
[2] Je nach Testergebnis muss der Schüler die Stufe wiederholen.
[2] Das Pferd wird im Rennen Zweiter oder Dritter, je nachdem welche Form es hat.
[2] Das Gewicht von Fluggepäck ist meist auf 20 Kilo je Person beschränkt.
[4] Je länger ich auf sie einredeten, desto stärker wurde ihr Unwille.
[4] Je länger ich das Bild betrachtete, umso deutlicher wurde mir seine Ästehtik.
[4] Je länger geredet wurde, je weniger kam die Diskussion voran.

Redewendungen:

je länger, je lieber;
eh und je Literarisch: Verweis auf eine ununterbrochene Vergangenheit, Pleonasmus)
je zwei und zwei; je drei (Verkürzung von jeweils)

Charakteristische Wortkombinationen:

je nachdem

Abgeleitete Begriffe:

jedweder, jedoch, jemand
siehe auch: jede, jeder, jedes

[Bearbeiten] Übersetzungen

Dialektausdrücke:

  • Alemannisch:
  • Bairisch: ih

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[] Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm „je
[] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „je
[] canoo.net „je
[] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonje

Ähnliche Wörter: jäh


[Bearbeiten] Interjektion

Bedeutungen:

[1] verkürzter symbolischer Anruf, Aufruf, Stoßgebet: „Jesus“ (nur als Bestandteil in den unten stehenden Redewendungen gebräuchlich; Ausruf des Bedauerns. Die eigentliche Bedeutung tritt gegenüber der Verwendung der Synonyme in den Hintergrund.)

Herkunft:

Verkürzung von Jesus

Synonyme:

[1] Jesus, Herr, Gott

Beispiele: nur in Ausrufen (s. Redewendungen) gebräuchlich

Redewendungen:

Herr je!
O je!; Oh je, Ojemine, O jemine, O je mine, Ohjemine, Oh jemine, Oh je mine,

Abgeleitete Begriffe:

Herrje, jemine

[Bearbeiten] Übersetzungen

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[] Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm „je
[] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „je
[] canoo.net „je
[] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonje

Ähnliche Wörter:



[Bearbeiten] je (Französisch)

[Bearbeiten] Pronomen

Personalpronomen
1. Person 2. Person 3. Person
m f
betont Singular moi toi lui elle
betont Plural nous vous eux elles
Subjekt Singular je, j’ tu il elle
Subjekt Plural nous vous ils elles
direktes Objekt Singular me, m’ te, t’ le, l’ la, l’
direktes Objekt Plural nous vous les
indirektes Objekt Singular me, m’ te, t’ lui
indirektes Objekt Plural nous vous leur


Aussprache:

IPA: [ʒə], umgangssprachlich [ʒ], [ʃ]
Hörbeispiele: je

Bedeutungen:

[1] Personalpronomen 1. Person Singular Subjektform unbetont: ich

Herkunft:

Von altfranzösisch je, jeo aus vulgärlateinisch eo. Dies wiederum von lateinisch ego "ich".

Synonyme:

[1] j’, moi; Kanada (Acadie): eche

Gegenwörter:

Oberbegriffe:

Unterbegriffe:

Beispiele:

[1] Je suis en France. (Ich bin in Frankreich)
[1] Je m'appelle Isabelle. (Ich heiße Isabelle)

Ähnliche Wörter:

g, jeu, jet



[Bearbeiten] je (Färöisch)

[Bearbeiten] Interjektion

Aussprache:

IPA: [jeː]
Hörbeispiele: —, Plural:

Bedeutungen:

[1] Kurzform von Jesus

Synonyme:

[1] Jesus, Jesuspápi

Beispiele:

[1] je! - Jesus!
[1] á je! - Allmächtiger!
[1] harra je! - Herrgott!
[1] tað veit je - weiß Gott, weiß der Himmel

[Bearbeiten] Adverb, Suðuroydialekt

Aussprache:

IPA: [jeː] oder [ʤeː]
Hörbeispiele: —, Plural:

Bedeutungen:

[1] ja

Synonyme:

[1] ja (auf den restlichen Färöern)

Beispiele:

[1] je? - ist das wahr? (vor Freude)



[Bearbeiten] je (Niederländisch)

[Bearbeiten] Personalpronomen

Bedeutungen: [1] Klitische Form er zweite Person singular fam.: du, dich, dir

Form Pronomen Klitisch
Subjekt jij je
Objekt jou je

Beispiele:

[1] Subjekt: „Heb je dat ooit gezien?“ - „Hast Du das je gesehen?“
[2] Objekt : „Heb ik je ooit eerder gezien?“ - „Habe ich Dich je zuvor gesehen?“

[Bearbeiten] Possessivpronomen

Bedeutungen: [1] Klitische Form er zweite Person singular fam.: dein

Form Pronomen Klitisch
jouw je

Beispiele:

[1] „Hebben wij je huis ooit gezien?“ - „Haben wir dein Haus je gesehen?“

[Bearbeiten] Reflexivpronomen

Bedeutungen: [1] Form der zweite Person singular fam.: dich

Beispiele:

[1]: „Jij hebt je vergist“ - „Du has dich geirrt“



[Bearbeiten] je (Polnisch)

[Bearbeiten] Deklinierte Form

Kasus 3. Person Neutrum
Singular Plural
Nominativ ono one
Genitiv jego, go, niego, () ich, nich
Dativ jemu, mu, niemu im, nim
Akkusativ je, nie je, nie
Instrumental nim nimi
Lokativ nim nich
Vokativ
Alle weiteren Formen: Polnische Personalpronomen

Silbentrennung: je

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: —

Bedeutungen:

[1] Akkusativ Singular von den Personalpronomen ono → pl
[2] Akkusativ von dem Personalpronomen one → pl

Anmerkung:

Übersetzung:
[1-2] Die Übersetzung des Personalpronomens hängt von dem Genus des Wortes in der Zielsprache, für das es eingesetzt wird, und dem Kasus ab, oder das Verb in der Zielsprache gebildet werden.
Verwendung:
[1-2] Je wird sowohl in unbetonter (enklitisch) als auch betonter Stellung verwendet. Nach Präpositionen muss aber nie verwendet werden.

Beispiele:

[1] „Szybko wróciła, wzięła krzesełko i przysunęła je do jego krzesła.“ [1]Schnell kehrte sie zurück, nahm ein Stühlchen und rückte es an seinen Stuhl heran.
[2] „Oj, dolo, ty dolo,/ Za wiatrem się nosisz;/ Jednym kwiaty siejesz,/ A drugim je kosisz... “ [2]Ach, Schicksal, du Schicksal,/ Hinter dem Wind erhebst du dich;/ Den einen säst du Blumen,/ Den anderen aber mähst du sie...
[2] „Przyjdą-li jakie cierpienia, to ona je zniesie w Jego imię.“ [3]Sollten irgendwelche Leiden kommen, so wird sie sie in Seinem Namen ertragen.

Quellen:

  1. WikisourceWiktionary:Literaturliste#Wikisource: Uroda życia, Stefan Żeromski
  2. WikisourceWiktionary:Literaturliste#Wikisource: Oj, dolo..., Maria Konopnicka
  3. WikisourceWiktionary:Literaturliste#Wikisource: Quo vadis, Henryk Sienkiewicz


[Bearbeiten] Konjugierte Form

Silbentrennung: je

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: —
  • [1] 3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv von jeść → pl



[Bearbeiten] je (Tschechisch)

[Bearbeiten] Personalpronomen

Kasus 3. Person Neutrum
Singular Plural
Nominativ ono ona
Genitiv ho, jeho, něho jich, nich
Dativ mu, jemu, němu jim, nim
Akkusativ je, jej, ho, , něj je,
Lokativ něm nich
Instrumental jím, ním jimi, nimi
Alle weiteren Formen: Tschechische Personalpronomen

Silbentrennung: je

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: je

Bedeutungen:

[1] (Akkusativ, 3. Person, Singular, Neutrum) es
[2] (Akkusativ, 3. Person, Plural) sie

Anmerkung:

Übersetzung:
[1, 2] Die Übersetzung des Personalpronomens hängt von dem Kasus ab, mit dem das Verb in der Zielsprache gebildet wird, und auch von dem Genus des Substantivs, für das es eingesetzt wird.
Verwendung:
[1, 2] Je wird in betonter und unbetonter Stellung verwendet. Nach Präpositionen wird verwendet.

Synonyme:

[1] ho

Beispiele:

[2] Kde jsou děti? Nemůžu je vidět. - Wo sind die Kinder? Ich kann sie nicht sehen.

[Bearbeiten] Übersetzungen



[Bearbeiten] Konjugierte Form

Silbentrennung:

je

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: —

Grammatische Merkmale:


Bei je handelt es sich um eine flektierte Form von být.
Alle weiteren Informationen zu diesem Wort finden Sie im Eintrag »být«.
Bitte nehmen Sie Ergänzungen deshalb auch nur dort vor!

[Bearbeiten] Übersetzungen

Persönliche Werkzeuge