je
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] je (Deutsch)
[Bearbeiten] Adverb
Silbentrennung: je
Aussprache:
- IPA: [jeː]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] zu irgendeiner Zeit
- [2] distributiv
- [3] je ... desto ..., je ... umso ..., oder je ... je ... mit zwei Komparativen: zeigt das gleichgerichtete Wachstum des zweiten Komparativ zum ersten an (Mit gegensätzlichem Effekt, gleich bzw. durch die Wiedeholung verdeutlichtes großes, häufig übermäßiges Wachstum)
Abkürzungen:
Herkunft:
- althochdeutsch: êo, mittelhochdeutsch: ie
Synonyme:
Gegenwörter:
Oberbegriffe:
Unterbegriffe:
Beispiele:
- [1] „Hast Du das je gesehen?“
- [1] „Wird das je geschehen?“
- [2] Je nach Testergebnis muss der Schüler die Stufe wiederholen.
- [2] Das Pferd wird im Rennen Zweiter oder Dritter, je nachdem welche Form es hat.
- [2] Das Gewicht von Fluggepäck ist meist auf 20 Kilo je Person beschränkt.
- [4] Je länger ich auf sie einredeten, desto stärker wurde ihr Unwille.
- [4] Je länger ich das Bild betrachtete, umso deutlicher wurde mir seine Ästehtik.
- [4] Je länger geredet wurde, je weniger kam die Diskussion voran.
Redewendungen:
- je länger, je lieber;
- eh und je Literarisch: Verweis auf eine ununterbrochene Vergangenheit, Pleonasmus)
- je zwei und zwei; je drei (Verkürzung von jeweils)
Charakteristische Wortkombinationen:
- je nachdem
Abgeleitete Begriffe:
[Bearbeiten] Übersetzungen
- Englisch: [1] ever
- Niederländisch: ooit
Dialektausdrücke:
|
|
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [] Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm „je“
- [] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „je“
- [] canoo.net „je“
- [] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „je“
Ähnliche Wörter: jäh
[Bearbeiten] Interjektion
Bedeutungen:
- [1] verkürzter symbolischer Anruf, Aufruf, Stoßgebet: „Jesus“ (nur als Bestandteil in den unten stehenden Redewendungen gebräuchlich; Ausruf des Bedauerns. Die eigentliche Bedeutung tritt gegenüber der Verwendung der Synonyme in den Hintergrund.)
Herkunft:
- Verkürzung von Jesus
Synonyme:
Beispiele: nur in Ausrufen (s. Redewendungen) gebräuchlich
Redewendungen:
Abgeleitete Begriffe:
[Bearbeiten] Übersetzungen
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [] Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm „je“
- [] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „je“
- [] canoo.net „je“
- [] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „je“
Ähnliche Wörter:
[Bearbeiten] je (Französisch)
[Bearbeiten] Pronomen
| Personalpronomen | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 1. Person | 2. Person | 3. Person | |||
| m | f | ||||
| betont Singular | moi | toi | lui | elle | |
| betont Plural | nous | vous | eux | elles | |
| Subjekt Singular | je, j’ | tu | il | elle | |
| Subjekt Plural | nous | vous | ils | elles | |
| direktes Objekt Singular | me, m’ | te, t’ | le, l’ | la, l’ | |
| direktes Objekt Plural | nous | vous | les | ||
| indirektes Objekt Singular | me, m’ | te, t’ | lui | ||
| indirektes Objekt Plural | nous | vous | leur | ||
Aussprache:
- IPA: [ʒə], umgangssprachlich [ʒ], [ʃ]
- Hörbeispiele: je
Bedeutungen:
- [1] Personalpronomen 1. Person Singular Subjektform unbetont: ich
Herkunft:
- Von altfranzösisch je, jeo aus vulgärlateinisch eo. Dies wiederum von lateinisch ego "ich".
Synonyme:
Gegenwörter:
Oberbegriffe:
Unterbegriffe:
Beispiele:
- [1] Je suis en France. (Ich bin in Frankreich)
- [1] Je m'appelle Isabelle. (Ich heiße Isabelle)
Ähnliche Wörter:
[Bearbeiten] je (Färöisch)
[Bearbeiten] Interjektion
Aussprache:
- IPA: [jeː]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] Kurzform von Jesus
Synonyme:
Beispiele:
- [1] je! - Jesus!
- [1] á je! - Allmächtiger!
- [1] harra je! - Herrgott!
- [1] tað veit je - weiß Gott, weiß der Himmel
[Bearbeiten] Adverb, Suðuroydialekt
Aussprache:
- IPA: [jeː] oder [ʤeː]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] ja
Synonyme:
- [1] ja (auf den restlichen Färöern)
Beispiele:
- [1] je? - ist das wahr? (vor Freude)
[Bearbeiten] je (Niederländisch)
[Bearbeiten] Personalpronomen
Bedeutungen: [1] Klitische Form er zweite Person singular fam.: du, dich, dir
| Form | Pronomen | Klitisch |
|---|---|---|
| Subjekt | jij | je |
| Objekt | jou | je |
Beispiele:
- [1] Subjekt: „Heb je dat ooit gezien?“ - „Hast Du das je gesehen?“
- [2] Objekt : „Heb ik je ooit eerder gezien?“ - „Habe ich Dich je zuvor gesehen?“
[Bearbeiten] Possessivpronomen
Bedeutungen: [1] Klitische Form er zweite Person singular fam.: dein
| Form | Pronomen | Klitisch |
|---|---|---|
| jouw | je |
Beispiele:
- [1] „Hebben wij je huis ooit gezien?“ - „Haben wir dein Haus je gesehen?“
[Bearbeiten] Reflexivpronomen
Bedeutungen: [1] Form der zweite Person singular fam.: dich
Beispiele:
- [1]: „Jij hebt je vergist“ - „Du has dich geirrt“
[Bearbeiten] je (Polnisch)
[Bearbeiten] Deklinierte Form
| Kasus | 3. Person Neutrum | |
|---|---|---|
| Singular | Plural | |
| Nominativ | ono | one |
| Genitiv | jego, go, niego, (-ń) | ich, nich |
| Dativ | jemu, mu, niemu | im, nim |
| Akkusativ | je, nie | je, nie |
| Instrumental | nim | nimi |
| Lokativ | nim | nich |
| Vokativ | – | – |
| Alle weiteren Formen: Polnische Personalpronomen | ||
Silbentrennung: je
Aussprache:
- IPA: [jɛ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Akkusativ Singular von den Personalpronomen ono → pl
- [2] Akkusativ von dem Personalpronomen one → pl
Anmerkung:
- Übersetzung:
- [1-2] Die Übersetzung des Personalpronomens hängt von dem Genus des Wortes in der Zielsprache, für das es eingesetzt wird, und dem Kasus ab, oder das Verb in der Zielsprache gebildet werden.
- Verwendung:
- [1-2] Je wird sowohl in unbetonter (enklitisch) als auch betonter Stellung verwendet. Nach Präpositionen muss aber nie verwendet werden.
Beispiele:
- [1] „Szybko wróciła, wzięła krzesełko i przysunęła je do jego krzesła.“ [1] → Schnell kehrte sie zurück, nahm ein Stühlchen und rückte es an seinen Stuhl heran.
- [2] „Oj, dolo, ty dolo,/ Za wiatrem się nosisz;/ Jednym kwiaty siejesz,/ A drugim je kosisz... “ [2] → Ach, Schicksal, du Schicksal,/ Hinter dem Wind erhebst du dich;/ Den einen säst du Blumen,/ Den anderen aber mähst du sie...
- [2] „Przyjdą-li jakie cierpienia, to ona je zniesie w Jego imię.“ [3] → Sollten irgendwelche Leiden kommen, so wird sie sie in Seinem Namen ertragen.
Quellen:
- ↑ Wikisource: Uroda życia, Stefan Żeromski
- ↑ Wikisource: Oj, dolo..., Maria Konopnicka
- ↑ Wikisource: Quo vadis, Henryk Sienkiewicz
[Bearbeiten] Konjugierte Form
Silbentrennung: je
Aussprache:
- IPA: [jɛ]
- Hörbeispiele: —
[Bearbeiten] je (Tschechisch)
[Bearbeiten] Personalpronomen
| Kasus | 3. Person Neutrum | |
|---|---|---|
| Singular | Plural | |
| Nominativ | ono | ona |
| Genitiv | ho, jeho, něho | jich, nich |
| Dativ | mu, jemu, němu | jim, nim |
| Akkusativ | je, jej, ho, ně, něj | je, ně |
| Lokativ | něm | nich |
| Instrumental | jím, ním | jimi, nimi |
| Alle weiteren Formen: Tschechische Personalpronomen | ||
Silbentrennung: je
Aussprache:
- IPA: [jɛ]
- Hörbeispiele: je
Bedeutungen:
Anmerkung:
- Übersetzung:
- [1, 2] Die Übersetzung des Personalpronomens hängt von dem Kasus ab, mit dem das Verb in der Zielsprache gebildet wird, und auch von dem Genus des Substantivs, für das es eingesetzt wird.
- Verwendung:
- [1, 2] Je wird in betonter und unbetonter Stellung verwendet. Nach Präpositionen wird ně verwendet.
Synonyme:
- [1] ho
Beispiele:
[Bearbeiten] Übersetzungen
[Bearbeiten] Konjugierte Form
Silbentrennung:
- je
Aussprache:
- IPA: [jɛ]
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
| Bei je handelt es sich um eine flektierte Form von být. Alle weiteren Informationen zu diesem Wort finden Sie im Eintrag »být«. Bitte nehmen Sie Ergänzungen deshalb auch nur dort vor! |

