kommen
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
5 Änderungen dieser Version sind noch nicht markiert.
Die gesichtete Version wurde am 14. November 2011 markiert.
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] kommen (Deutsch)
[Bearbeiten] Verb, unregelmäßig
| Person | Wortform | |
|---|---|---|
| Präsens | ich | komme |
| du | kommst | |
| er, sie, es | kommt | |
| Präteritum | ich | kam |
| Partizip II | gekommen | |
| Konjunktiv II | ich | käme |
| Imperativ | Singular | komm(e) |
| Plural | kommt | |
| Hilfsverb | sein | |
| Alle weiteren Formen: kommen (Konjugation) | ||
Anmerkung:
- In älteren Texten kommen auch die Formen „(du) kömmst“, „(er, sie, es) kömmt“ vor, zum Beispiel in dem Gedicht „Heute kömmst du nicht lieb Liebchen“ von Clemens Brentano.
Silbentrennung:
- kom·men, Präteritum: kam, Partizip II: ge·kom·men
Aussprache:
- IPA: [ˈkɔmən], Präteritum: [kaːm], Partizip II: [ɡəˈkɔmən]
- Hörbeispiele:
kommen (Info)
Bedeutungen:
- [1] örtlich: einen Ort erreichen, sich von einem Ort hierher begeben
- [2] zeitlich: beginnen, sich ereignen, sich ergeben
- [3] im Imperativ auch freundliche Aufforderung zum Einlenken oder kooperativen Verhalten
- [4] umgangssprachlich: einen Orgasmus erleben
- [5] kommen von: kausal: verursacht werden durch
Herkunft:
- althochdeutsch koman bzw. queman, mittelhochdeutsch komen, das aus dem indogermanischen *gem- stammt für gehen, kommen
- Vergleiche mit den germanischen Sprachen sind z.B. gotisch qiman, englisch come, schwedisch komma und niederländisch komen
- Vergleiche mit den indogermanischen Sprachen sind z.B. lateinisch venire (kommen), griechisch baínein (gehen) und litauisch gim̃ti (zur Welt kommen).[1]
Synonyme:
- [1] sich annähern, hingehen, eintreffen, sich einfinden
Gegenwörter:
- [1] abreisen, aufbrechen, sich entfernen, gehen, weggehen
Beispiele:
- [1] Er kommt hierher.
- [1] Soll ich zu euch kommen?
- [2] Endlich kommt der Frühling wieder!
- [2] Als nächstes kommt das große Festival, da muss noch viel vorbereitet werden.
- [3] Ach komm, das wird schon nicht so schlimm werden.
- [3] Kommt, deckt doch schon mal den Tisch.
- [4] Besser zu spät kommen als zu früh kommen.
- [4] Er kam mit einem lauten Seufzen.
- [5] Woher kommen deine Kopfschmerzen?
- [5] Das kommt davon.
Redewendungen:
Sprichwörter:
Abgeleitete Begriffe:
- willkommen
- Kommen
- abhandenkommen, abkommen, ankommen, aufkommen, auskommen, beikommen, bekommen, dahinterkommen, daraufkommen, davonkommen, durchkommen, einkommen, emporkommen, entgegenkommen, entkommen, erkommen, fortkommen, herabkommen, herankommen, heraufkommen, herausbekommen, herauskommen, herbeikommen, hereinkommen, herkommen, herniederkommen, herüberkommen, herumkommen, herunterkommen, hervorkommen, herzukommen, hinankommen, hinabkommen, hineinkommen, hinfortkommen, hinkommen, hinterkommen, hinüberkommen, hinzukommen, hochkommen, mitkommen, nachkommen, niederkommen, übereinkommen, überkommen, umkommen, unterkommen, verkommen, vorankommen, vorauskommen, vorbeikommen, vorkommen, wegkommen, zerkommen, zukommen, zurechtkommen, zusammenkommen, zuvorkommen
[Bearbeiten] Übersetzungen
Dialektausdrücke:
|
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm „kommen“
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „kommen“
- [1] canoo.net „kommen“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „kommen“
| In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern! |
Quellen:
Ähnliche Wörter:
[Bearbeiten] kommen (Luxemburgisch)
| Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Hilf bitte mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung.
Folgendes ist zu überarbeiten: alles überarbeiten, Referenzen |
[Bearbeiten] Verb, unregelmäßig
| Konjugation | ||||||||
| Indicatif | Persoun | Présent | Prétérit | Passé composé | Plus-que-parfait | |||
| ech | kommen | koum | si komm | war komm | ||||
| du | kënns | koums | bass komm | wars komm | ||||
| hien* / hie** | kënnt | koum | ass komm | war komm | ||||
| mir | kommen | koumen | si komm | ware komm | ||||
| dir / Dir | kommt | koumt | sidd komm | waart komm | ||||
| si | kommen | koumen | si komm | ware komm | ||||
| Conditionnel | Présent simple | Présent composé | Passé | |||||
| ech | kéim | géif kommen | wier komm | |||||
| du | kéims | géifs kommen | wiers komm | |||||
| hien* / hie ** | kéim | géif kommen | wier komm | |||||
| mir | kéimen | géife kommen | wiere komm | |||||
| dir / Dir | kéimt | géift kommen | wiert komm | |||||
| si | kéimen | géife kommen | wiere komm | |||||
| Impératif | ||||||||
| Eenzuel | komm! | |||||||
| Méizuel | kommt! | |||||||
| * steet fir hien, hatt, si / ** am Fall vun der Eifeler Regel | ||||||||
Silbentrennung:
- kom·men, Präteritum: koum, Partizip II: komm
Aussprache:
- IPA: [ˈkɔmən],
- Hörbeispiele:
kommen (Info)
Beispiele:
- [1]

