přicházet
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[Bearbeiten] přicházet (Tschechisch)
[Bearbeiten] Verb
| Aspekt | ||
| imperfektives Verb | perfektives Verb | |
|---|---|---|
| přicházet | přijít | |
| Zeitform | Wortform | |
| Präsens | já | přicházím |
| ty | přicházíš | |
| on/ona/ono | přichází | |
| my | přicházíme | |
| vy | přicházíte | |
| oni/ony/ona | přichází, přicházejí | |
| Präteritum | on | přicházel |
| ona | přicházela | |
| Partizip Perfekt | přicházel | |
| Partizip Passiv | přicházen | |
| Imperativ Singular | přicházej | |
| Alle weiteren Formen: přicházet (Konjugation) | ||
Worttrennung:
- při·chá·zet
Aussprache:
- IPA: [ˈpr̝̊ɪxaːzɛt]
- Hörbeispiele:
přicházet (Info)
Bedeutungen:
- [1] örtlich: einen Ort erreichen, sich von einem Ort hierher begeben: kommen
- [2] zeitlich: sich ereignen, sich ergeben: kommen, anbrechen, beginnen
- [3] in einer Reihenfolge aufeinanderfolgen: kommen
- [4] etwas entdecken, finden
- [5] k něčemu přicházet: etwas erwerben, erreichen: zu etwas kommen
- [6] einen Wert haben, kosten: auf etwas kommen
- [7] o někoho/něco přicházet: etwas verlieren, einbüßen: um etwas kommen
- [8] meist in Phrasen: kommen, geraten
Herkunft:
Synonyme:
- [1] dostávat, docházet, vcházet
- [2] nastávat, stávat se, začínat
- [3] následovat
- [4] nacházet, objevovat, zjišťovat
- [5] nabývat, získávat, dosahovat, připadat
- [6] stávat
- [7] pozbývat, ztrácet
- [8] dostávat se
Gegenwörter:
Beispiele:
| [1] | Olga přicházela tak neslyšně, jak to jen uměla. | — | Olga kam so leise wie sie nur konnte. |
| [2] | A nyní přichází nejdůležitější bod večerního programu. | — | Und jetzt kommt der wichtigste Punkt des Abendprogramms. |
| [3] | Ale po prvním úspěchu přicházely nezdary. | — | Aber nach dem ersten Erfolg kamen die Rückschläge. |
| [4] | Revize postupně přicházela na chyby, které mzdová účetní udělala. | — | Die Revision entdeckte nach und nach Fehler, die die Lohnbuchhalterin machte. |
| [5] | K dědictví přicházejí oba bratři právě onou nešťastnou smrtí otcovou. | — | Zur Erbschaft kommen beide Brüder gerade durch jenen unglücklichen Tod des Vaters. |
| [6] | Šatit a živit takového kluka přichází pěkně draho. | — | Einen solchen Jungen einkleiden und ernähren kommt hübsch teuer. |
| [7] | Doly tak přicházejí o značné zisky. | — | Die Bergwerke kommen so um beträchtliche Gewinne. |
| [8] | To nepřichází v úvahu. | — | Das kommt nicht in Frage. |
Redewendungen:
- [3] přicházet na řadu (an die Reihe kommen)
- [7] přicházet o rozum (um den Verstand kommen)
- [8] přicházet v úvahu (in Frage kommen)
[Bearbeiten] Übersetzungen
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Internetová jazyková příručka - Ústav pro jazyk český AV ČR: „přicházet“