e
Inhaltsverzeichnis |
e (Deutsch) [Bearbeiten]
Substantiv, n, Buchstabe, Abkürzung [Bearbeiten]
| Kasus | Singular | Plural 1 | Plural 2 |
|---|---|---|---|
| Nominativ | das e | die e | die es |
| Genitiv | des e des es |
der e | er es |
| Dativ | dem e | den e | den es |
| Akkusativ | das e | die e | die es |
Anmerkung:
- Die Buchstaben werden auch als Wörter verwendet, bleiben dabei in der Standardsprache unflektiert, das heißt e. Sie erhalten aber umgangssprachlich im Genitiv Singular und in allen Plural-Formen eine Endung mit -s, das heißt es.
Aussprache:
- siehe: E
Bedeutungen:
- [1] fünfter Buchstabe des deutschen Alphabetes
- [2] Musik: Bezeichnung eines Tones
- [3] Mathematik: Abkürzung für die Eulersche Zahl 2,718281828459...
Herkunft:
- siehe: E
Unterbegriffe:
- [1] Dehnungs-e
Beispiele:
- [1] Das e ist der häufigste Buchstabe in der deutschen Sprache.
- [2] Du solltest das e an dieser Stelle länger klingen lassen.
- [3] Die eulersche Zahl e ist eine irrationale und transzendente Zahl.
Wortbildungen:
- [2] E-Dur, e-Moll
- [3] e-Funktion
Übersetzungen [Bearbeiten]
|
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Wikipedia-Artikel „e“
- [1] Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm „e“
- [1] canoo.net „e“
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „e“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „e“
| In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern! |
e (International) [Bearbeiten]
Substantiv, n, Buchstabe, Abkürzung [Bearbeiten]
| Kasus | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativ | das e | die e |
| Genitiv | des e | der e |
| Dativ | dem e | den e |
| Akkusativ | das e | die e |
Aussprache:
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] fünfter Buchstabe des lateinischen Alphabets
- [2] Mathematik: Formelzeichen für Eulersche Zahl
- [3] Physik: Formelzeichen für Elementarladung, Symbol für Elektron
- [4] Astronomie: Formelzeichen für Exzentrizität (z.B. einer Planetenbahn)
Oberbegriffe:
- [1] Kleinbuchstabe, Buchstabe, Zeichen
- [1] Vokal
Beispiele:
- [1]
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Wikipedia-Artikel „e“
e (Irisch) [Bearbeiten]
Substantiv, n, Buchstabe [Bearbeiten]
| Kasus | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativ Akkusativ |
e | |
| Genitiv | ||
| Vokativ | ||
| Dativ | ||
| mit Artikel | ||
| Nominativ | ||
| Genitiv | ||
| Dativ | ||
Aussprache:
- siehe: E
Bedeutungen:
- [1] fünfter Buchstabe des traditionellen und modernen irischen Alphabet
Herkunft:
- siehe: E
Synonyme:
- [1] E
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Irischer Wikipedia-Artikel „Alphabet“
e (Italienisch) [Bearbeiten]
Konjunktion [Bearbeiten]
Worttrennung:
- e
Aussprache:
- IPA: [e]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] und
- [2] (e ... e ...) sowohl ... als (auch) ...
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen [Bearbeiten]
|
Für [1] siehe Übersetzungen zu und1; [2] sowohl ... als (auch) ... |
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Italienischer Wikipedia-Artikel „e“
- [1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „e“
- [1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „e“
| In diesem Eintrag sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern! |
e (Lateinisch) [Bearbeiten]
Präposition [Bearbeiten]
Anmerkung:
- vor Konsonanten wird „e“ oder „ex“ verendet, vor Vokalen oder „h“ nur „ex“
Worttrennung:
- e
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
- mit Ablativ: Kurzform der Präposition ex
Alle weiteren Informationen zu diesem Wort befinden sich im Eintrag „ex“.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
e (Polnisch) [Bearbeiten]
Substantiv, n, Buchstabe [Bearbeiten]
| Kasus | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativ | e | e |
| Genitiv | e | e |
| Dativ | e | e |
| Akkusativ | e | e |
| Instrumental | e | e |
| Lokativ | e | e |
| Vokativ | e | e |
Alternative Schreibweisen:
Worttrennung:
- e, Plural: e
Aussprache:
- IPA: [ɛ], Plural: [ɛ]; Lautwert: [ɛ]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] Linguistik: siebter Buchstabe des polnischen Alphabets
- [2] Musik: e
Oberbegriffe:
Beispiele:
- [1]
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] małe e
Wortbildungen:
Übersetzungen [Bearbeiten]
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Polnischer Wikipedia-Artikel „e“
- [2] Polnischer Wikipedia-Artikel „e (dźwięk)“
- [1, 2] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „e“
- [1, 2] Słownik Języka Polskiego – PWN: „e“
- [1, 2] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „e“
- [1, 2] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „e“
Interjektion [Bearbeiten]
Worttrennung:
- e
Aussprache:
- IPA: [ɛ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] umgangssprachlich: drückt unterschiedliche emotionale Reaktionen aus, meist Erstaunen oder Empörung; eh, he, hey, ey, ach, ah
- [2] umgangssprachlich: wird verwendet, um Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen; eh, he, heda, hey, hallo
Synonyme:
Beispiele:
- [1] E, nudni jesteście!
- Eh, ihr seid langweilig!
- [2] E! chodź tu na chwilę.
- Eh! komm einmal kurz her.
Redewendungen:
Übersetzungen [Bearbeiten]
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 2] Słownik Języka Polskiego – PWN: „e“
- [1, 2] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „e“
- [1, 2] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „e“
e (Sumerisch) [Bearbeiten]
| Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!
Folgendes ist zu erweitern: Belege |
Substantiv, n [Bearbeiten]
| Kasus | Singular/Plural |
|---|---|
| Absolutiv | e |
| Ergativ | e(e) |
| Genitiv | e(k) |
| Dativ-Terminativ | e(e) |
| Lokativ | ea |
| Allativ | eš |
| Ablativ | eta |
| Komitativ | eda |
| Äquativ | egin |
Alternative Schreibweisen:
- [1] Das Wort wird mit dem Zeichen e2 geschrieben.
- [2] Das Wort wird mit dem Zeichen e4 = a, selten auch mit dem Zeichen e2 (z. B. Kodex Urnamma §8, Textzeuge B) geschrieben.
Worttrennung:
- e
Bedeutungen:
Herkunft:
- Beide Wörter sind sumerischen Ursprungs.
- [1]: Das Wort lautete im älteren Sumerisch wohl *hai, wird aber traditionell e transkribiert.
- [2]: Das Wort lautete im älteren Sumerisch wohl *ai, wird aber traditionell e oder a transkribiert.
Beispiele:
- [1a/b] Inana, ninanir, Urnammu, nita kalaga, lugal Urima, lugal ki-engir, ki-urike, eani munanŕu. (Inschrift auf einem Ziegel des Inana-Tempels in Ur.)
- Übersetzung: Urnammu, der starke Mann, der König von Ur, der König der Länder Sumer und Akkad, baute für Inana, seine Herrin, einen (wörtl. ihren) Tempel hierher.
- [1c] Lu, e nu, nitena, zini silima, abaa igi minnindu? (Dumuzid and Ĝeštin-ana, Zeile 53)
- Übersetzung: Wer hat (je) einen Mann gesehen, der keinen Haushalt hat, der allein ist und dessen Leben aber gesund ist?
- [2a] Idigna e zale immansi. (Enki und die Weltordnung, Zeile 254)
- Übersetzung: Er füllte den Tigris mit fließendem Wasser.
- [2b] E bingi. (Kodex Urnamma, §6)
- Übersetzung: Er entjungferte sie. (wörtl. Er ließ den Samen zu ihr zurückkehren.)
Wortbildungen:
Übersetzungen [Bearbeiten]
| Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!
Folgendes ist zu erweitern: Belege |
Verb [Bearbeiten]
| Aspekt | Perfektiv | Imperfektiv |
|---|---|---|
| Singular | e | ed |
| Plural | e | ed |
| Partizip | ea | eded |
| Weitere Formen: e (Konjugation) | ||
Alternative Schreibweisen:
- Traditionell wird dieses Wort mit den Zeichen e3 = ed2 geschrieben.
Worttrennung:
- e
Bedeutungen:
- [1] herausgehen, hervorkommen, herauskommen, hinausgehen, aussteigen, fliehen, entfliehen
- [2] auftreten (als = Allativ)
Herkunft:
- Die Stämme dieses Verbs sind sumerischer Herkunft, d. h. nicht entlehnt.
Beispiele:
- [1] Ti marurua udgin ie. (Gudea Zylinder, Zeile 158)
- Übersetzung: Die Pfeile flogen (wörtl.: gingen) aus dem Köcher heraus wie Sonnenstrahlen.
- [2] Tukumbi lu lukiinimakše ibtae, lu niĝzuḫ bankuŕ, 15 gin kug babbaram iblae. (Kodex Urnamma, §28)
- Übersetzung: Wenn ein Mann als Zeuge auftritt, dieser Mann aber der Lüge überführt wird, so sind es 15 Schekel (ca. 125g) Silber, die er bezahlen wird.
Übersetzungen [Bearbeiten]
|
Für [1] siehe Übersetzungen zu herausgehen Für [1] siehe Übersetzungen zu hervorkommen Für [1] siehe Übersetzungen zu herauskommen Für [1] siehe Übersetzungen zu hinausgehen Für [1] siehe Übersetzungen zu aussteigen Für [1] siehe Übersetzungen zu fliehen |
Für [2] siehe Übersetzungen zu auftreten |
Ähnliche Wörter:
- Deutsch
- Substantiv (Deutsch)
- Substantiv
- Buchstabe (Deutsch)
- Buchstabe
- Abkürzung (Deutsch)
- Abkürzung
- International
- Irisch
- Substantiv (Irisch)
- Buchstabe (Irisch)
- Italienisch
- Konjunktion (Italienisch)
- Konjunktion
- Lateinisch
- Präposition (Lateinisch)
- Präposition
- Polnisch
- Substantiv (Polnisch)
- Buchstabe (Polnisch)
- Interjektion (Polnisch)
- Interjektion
- Sumerisch
- Substantiv (Sumerisch)
- Verb (Sumerisch)
- Verb