Verzeichnis:de-pt/F

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Fabel [die] fábula
Fabrik [die] fábrica [a]
Fabriken [die] fábricas [as]
fabrizieren fabrique; manufatura
Fach [das] disciplina; prateleira; secção [a]
Facharbeiter [der] operário especializado
Facharzt [der] especialista [o]
Fachärztin [die] especialista [a]
Fachausdruck [der] termo técnico
fächeln ventilador; ventile
Fächer [der] ventilador
Fachfrau [die] especialista [a]
Fachgebiet [das] especialidade [a]
Fachgeschäft [das] loja especializada
Fachhochschule [die] escola politécnica
Fachmann [der] especialista [o]
fad velha; velho
Faden [der] fio
Fado [der] fado [o]
fähig apta; apto; capaz
Fähigkeit [die] capacidade [a]
fahl pálida; pálido
fahnden persiga
Fahne [die] bandeira [a]
Fahrbahn [die] pista [a]
fahre andar; andem; ando
Fähre [die] ferry-boat; ferryboat; balsa
fahren andar; andem; andemos; conduzir; dirigir; guiar; ir; ; vão
fahren [wir] vamos [nos]
fahren mit andar de
fahren mit dem Zug andar de comboio
Fahrer [der] chofer; condutor [o]; excitador; motorista [o]
Fahrerin [die] condutora; motorista [a]
Fahrgast [der] passageiro [o]
Fahrgäste [die] passageiros [os]
Fahrgestell [das] chassis
Fahrkarte [die] bilhete [o]; passagem [a]
Fahrkarten [die] passagens [as]
Fahrkartenschalter [der] bilheteira
Fahrkartenverkauf [der] compra de bilhetes [a]
Fahrlehrer [der] instrutor
Fahrplan [der] horário
Fahrpreis [der] preço do bilhete
Fahrrad [das] bicicleta [a]; ciclo
Fahrrad fahren [das] andar de bicicleta
Fahrradfahrer [der] ciclista
Fahrradfahrerin [die] ciclista
Fahrradschloss [das] cadeado
Fahrradtour [die] excursão de bicicleta
Fahrradweg [der] pista de velocípedes
Fahrschein [der] bilhete [o]
Fahrscheinheft [das] caderneta de módulos [a]
Fahrschule [die] escola de condução
Fahrschüler [der] aluno da escola de condução
Fahrschülerin [die] aluna da escola de condução
Fahrspur [die] faixa
fährst andar; vai
fährst mit vai
Fahrstuhl [der] ascensor; elevador [o]
fährt vai
Fahrt [die] viagem [a]
fährt mit vai
Fahrzeug [das] automóvel [o]; auto; veículo [o]
Fahrzeugpapiere [die] documentos de veículo
Fahrzeugzulassung [die] licença [a]
faktisch real
Faktor [der] factor [o]
Faktoren [die] factores [os]
Fakultät [die] faculdade [a]
Fall [der] caso [o]; queda
Falle [die] armadilha [a]
fallen cair; calhar; ir ao chão; queda
fällen cair; gota; pronuncie
fällig vencida; vencido
falls caso; se; si
Fallschirm [der] pára-quedas
falsch confundido; errada; errado; errôneo; falsa; falso
fälschen falsificar
Falschgeld [das] dinheiro falso
Falschmeldung [die] notícia falsa
Fälschung [die] falsifação
Falte [die] dobra; enrugamento
falten dobra; dobrar; juntar
Faltenrock [der] saia plissada
Falter [der] borboleta [a]
Falz [der] entalhe
Fama [die] boato
Familie [die] família [a]
Familienausweis [der] cartão de família [a]
Familienmitglied [das] pessoa de família
Familienmitglieder [die] famíliares
Familienname [der] apelido; sobrenome [o]
Familienpass [der] cartão de família [a]
Familienstand [der] estado civil [o]
Fan [der] adepto [o]; [o]
fand encontrei; encontrou
fanden encontraram
fandest encontraste; encontrou
fandest [du] encontraste [tu]
fandet encontrastes
Fanfare [die] floresça
fangen apanhar; fisgar
fängt an começa; vai começar
Fantasie [die] fantasia
fantasievoll fantasioso
fantastisch fantástica; fantástico
Farbbildschirm [der] monitor a cores
Farbe [die] cor [a]; tintura
färben cor; tingir; tintura
Farben [die] cores [as]
Farbfernseher [der] televisor a cores
Farbfilm [der] filme a cores; rolo a cores
farbig colorida; colorido
farbigen colorida; colorido
Farbmonitor [der] monitor a cores
Farbpatrone [die] cartucho de tinta
Farbstift [der] lápis de cor
Farbton [der] tom [o]
Farm [die] fazenda [a]
Farmer [der] fazendeiro; rancheiro
Farn [der] samambaia [a]
faschistisch fascista
Faser [die] fibra
Fass [das] barril
Fassade [die] fachada
Fassbier [das] cerveja de barril; chope; fino [o]
fassen apanhar; conter; pegar
fasst colher
Fassung [die] circunstâncias; situação [a]
Fassungen [die] situações [as]
fast em seguida; praticamente; quase
Fast Food [das] fast food; pronto a comer [o]
Fastfood [das] fast food; pronto a comer [o]
faszinieren fascine
faszinierend fascinar
faul mau; podre; preguiçosa; preguiçosamente; preguiçoso
Faulheit [die] preguiça [a]
faulig mau
Faust [die] punho
Fausthandschuh [der] luva sem dedos
Favorit [der] favorito
Fax [das] fax
Fax-Gerät [das] aparelho de fax
faxen mandar por fax
Faxgerät [das] aparelho de fax
Februar [der] Fevereiro
Feder [die] pena [a]
Federball [der] badminton; volante [o]
Federballspiel [das] badminton
Federbett [das] edredão
Federmäppchen [das] estojo escolar
federnd elástico
Federvieh [das] capoeira
fegen varredura; varrer
fehlen carecer; faltar; vagas
Fehlen [das] ausência; falta [a]
Fehler [der] ausência; defeito; erro [o]; falta [a]
fehlt falta
Fehlverhalten [das] erro [o]
Feier [die] festa [a]; partido [o]
Feierlichkeit [die] cerimônia [a]; comemoração
feiern comemorar; comemore; festejar
Feiertag [der] dia feriado; dia santo; féria; feriado [o]; sueto
Feiertage [die] férias [as]
feige cobarde; receoso
Feige [die] figo [o]
Feigenbaum [der] fig-árvore; figueira
Feigenschnaps [der] aguardente de figos [a]
Feigheit [die] cobardia
Feigling [der] cobarde [o]
feilen lima
feilschen negócio
fein delicada; delicado; fina; fino
Feind [der] inimigo [o]
Feindin [die] inimiga [a]
feindlich inimigo
feiner finos
feinfühlig sensível
feinst fininha; fininho
feist gordura; gordurosa; gorduroso
Feld [das] campo [o]; roça [a]
Feldblumen [der] flores campestres [das]
Felder [die] campos [os]
Feldflasche [die] água-frasco; cantina
Feldherr [der] geral
Feldlager [das] acampamento
Feldlazarett [das] ambulância
Felge [die] borda
Fell [das] pele [a]
Fels [der] pedra [a]; pedregulho
Felsen [der] pedregulho; penhasco; rocha
Felsen [die] rocha [a]
Felsenküste [die] costa rochosa
Fenster [das] bilheteira; janela [a]
Fensterbrett [das] peitoril
Fensterbrüstung [die] peitoril
Fensterladen [der] adufa; obturador
Fensterplatz [der] lugar à janela
Fensterscheibe [die] janela-vidro; vidraça; vidro [o]
Ferien [die] féria; feriado [o]; férias [as]; sueto
Ferienlager [das] colónia de fèrias
Ferienprogramm [das] programa de férias
Ferienwohnung [die] apartamento de férias; casa de férias
Ferienzeit [die] período das férias
Ferkel [das] leitão
fern longe de
Fernbedienung [die] telecomando
Ferne [die] distância [a]
Ferne Osten [der] Extremo-Oriente [o]
ferner além disso; mais adicional
Fernfahrer [der] caminhoneiro [o]
Ferngespräch [das] chamada de interurbana; chamada interurbana
Fernglas [das] binóculo
Ferngläser [die] binóculos
Fernost [der] Extremo-Oriente [o]
Fernreise [die] viagem de longa distância
Fernrohr [das] binóculo
Fernrohre [die] binóculos
fernsehen assistir TV; ver televisão
Fernsehen [das] televisão [a]; tevê; vendo
Fernsehen schauen assistir TV
Fernseher [der] televisão [a]; televisor
Fernseher [die] televisões [as]
Fernsehmoderator [der] moderador de televisão
Fernsehprogramm [das] programa de televisão
Fernsehserie [die] novela [a]; telenovela
Fernsehserien [die] novelas
Fernsehstudio [das] estúdio de televisão
Fernsehzuschauer [der] telespectador
Fernsprechamt [das] telecom [o]
Fernsprechgebühren [die] tarifa telefónicas; taxas telefónicas
Fernzug [der] expresso [o]
Ferse [die] calcanhar; salto [o]; talão [o]
fertig estoirado; feito; pronta; pronto; sobre; terminada; terminado
fertig machen preparar
Fertiggericht [das] pronto a comer [o]
Fertigkeit [die] habilidade
fesseln prender; rebite
fesselnd absorver
fest durar; firma [a]; firme; fixo; permanente; preso; resistente; sustentado
Fest [das] festa [a]; partido [o]
festbinden amarrar
Festessen [das] banquete [o]; festa [a]
festgenommen preso
festhalten segurar
Festival [das] festival [o]
Festland [das] continente [o]
festlegen depositar; depositar a prazo
festlich festivo; solene
Festlichkeit [die] festividade
festmachen segurar
festnehmen apreensão; prender
Festplatte [die] disco duro; disco rígido
Festpreis [der] preço fixo
festsetzen aponte; determinar
Festsetzung [die] avaliação
feststellen verificar
Festtage [die] dias de festa
Festzug [der] cortejo
fett gorda; gordo; gordura; gordurosa; gorduroso
Fett [das] graxa
fettarm com pouca gordura
Fettfleck [der] mancha de gordura
fettig gordura; gordurosa; gorduroso
Fetzen [der] sucata
feucht húmida; húmido; úmida; úmido
Feuchtigkeit [die] umidade [a]
Feuer [das] calor [o]; fogo; fulgor; incêndio [o]; lume
Feuer [die] fogos [os]
feuergefährlich inflamável
Feuerlöscher [der] extintor de icêndio
Feuermelder [der] fogo-alarme
feuern tiro
Feuerwehr [die] bombeiros [os]
Feuerwehrauto [das] carro de bombeiros
Feuerwehrhelm [der] capacete de bombeiro
Feuerwehrmann [der] bombeiro [o]
Feuerwehrmannschaft [die] corpo de bombeiro
Feuerzeug [das] isqueiro
Feuilleton [das] de série
Fiaker [der] táxi
Fiber [das] fibra
Fichte [die] abeto
ficken foda
Fieber [das] febre [a]
Fieberthermometer [das] termómetro clínico
Figur [die] figura [a]; imagem [a]; respresentação; retrato [o]
Figuren [die] figuras; imagens
Filet [das] filé; filete; lombo
Filets [die] filetes
Filetstück [das] filete
Filiale [die] filial [a]
Filialleiter [der] gerente [o]
Filialleiterin [die] gerente [a]
Film [der] filme [o]; película; rolo
Filme [die] filmes [a]
Filmemacher [der] cineasta [o]
Filmregisseur [der] cineasta [o]
Filmstudio [das] estúdio cinematográfico
Filter [der] filtro
filtrieren filtro
Filz [der] feltro
Filzschuh [der] chinela; chinelo
Filzschuhe [die] chinelas; chinelos
Filzstift [der] caneta de feltro; caneta de ponta de feltro
Filzstifte [die] canetas
Fimmel [der] aquelas
Finale [das] final [a]
Finanzamt [das] repartição de finanças
finanziell financeiro
finanzieren finanças
Finanzwesen finanças
finde acho
Findelkind [das] criança abandonada
finden achado; achar; encontramos; encontrar
finden [sich] encontrar-se
finden [sie] acha
findest [du] acha
Finger [der] dedo [o]
Finger [die] dedos [os]
Fingernagel [der] unha; unha de mão
Finne [der] finlandês
Finnin [die] finlandês
finnisch finlandês
Finnland [das] Finlândia
finster sombrio
Finsternis [die] ceração
Firma [die] companhia [a]; empresa; firma [a]; firma comercial [a]
Firmenleitung [die] direcção da firma
Firmenname [der] nome da firma
Firnis [der] laca
firnissen laca
Fisch [der] peixe [o]
Fisch des Meeres [der] peixe de mar
Fisch-Eintopf [der] caldeira de peixe [a]
Fische [die] peixes
Fischeintopf [der] caldeira de peixe [a]
fischen pesca; pescar
Fischer [der] pescador
Fischerdorf [das] aldeia de pescatores [a]
Fischerei [die] pescaria
Fischernetz [das] rede de pesca
Fischgeschäft [das] peixaria
Fischgräte [die] espinha
Fischhändler [der] peixeiro [o]
Fischhändlerin [die] peixeira [a]
Fischhandlung [die] peixaria
Fischragout [das] caldeirada
Fischrestaurant [das] marisqueira
Fischsuppe [die] sopa de peixe
Fischverkäufer [der] peixeiro [o]
Fischverkäuferin [die] peixeira [a]
Fitnesscenter [das] ginásio
Fittich [der] asa
fix hábil
Fixstern [der] estrela fixa
flach chatou; lisa; liso; raso
Fläche [die] área [a]; superfície [a]
Flächeninhalt [der] área [a]
Flächenmaß [das] medida de superfície
Flachland [das] cha
flackern alargamento; cintilação
Flagge [die] bandeira [a]
Flakon [das] frasco
Flamme [die] chama; flama
Flanell [das] flanela
Flanke [die] costado; lado [o]
Fläschchen [das] biberão; frasco; mamadeira; vidrinho
Flasche [die] frasco; garrafa [a]
Flaschen [die] garrafas
Flaschenöffner [der] abridor de garaffas
Flaschenzug [der] polia
flattern cintilação
flau débil; fraco
Flaum [der] pêlo [o]
flechten entreteça; trança
Fleck [der] borrão; malha; mancha [a]; nódoa
Fleck-Entferner [der] tira-nódoas
Flecken [die] borrão
Flecken-Entferner [der] tira-nódoas
Fledermaus [die] bastão
Fleisch [das] carne [a]; cárneo; churrasco [o]
Fleischbrühe [die] caldo de carne
Fleischeintopf [der] cozida; cozido
Fleischer [der] açougueiro; carniceiro
Fleischerei [die] talho [o]
Fleischspieß [der] espetada
Fleischspieße [die] espetadas de carne
Fleiß [der] aplicação
fleißig aplicado
flicken emendar; emende; remendo
Flieder [der] lilás [o]
Fliege [die] gravata-borboleta; insecto; mosca; voar
fliegen esvoaçar; mosca; vão; voar
Fliegen [die] moscas
fliegen [wir] vamos [nos]
Flieger [der] aviador [o]
Flieger [die] aviadores [os]
fliegst vai
fliegst mit vai
fliegt vai
fliegt [es] voa
fliegt mit vai
fliehen fugir; fuja
Fließband [das] linha de montagem
fließen correr; fluxo
fließend corrente [a]
flimmern cintilação
Flint [der] cascalho
Flinte [die] espingarda; injetor
flirten namorando; namorar
Flocken [die] flocos
flog parti; partiu
flog ab parti; partiu
flog fort parti; partiu
flogen partimos; partiram
flogen ab partimos; partiram
flogen fort partimos; partiram
flogst partiste
flogst [du] partiste [tu]
flogst ab partiste
flogst fort partiste
flogt partistes
flogt ab partistes
flogt fort partistes
Floh [der] pulga [a]
Flohmarkt [der] Feira da Ladra [a]; feira de velharias e antiguidade
Florenz [das] Florença
Floss [das] jangada
Flosse [die] aleta; barbatana
Flösser [der] jangadeiro
Flöte [die] flauta
Flotte [die] armada [a]; frota
Flottenparade [die] desfile
Flucht [die] fuga
flüchten fugir
flüchten [sich] alcolher-se
Flüchtlinge [die] refugiados
Flug [der] voo
Flugbegleiter [der] comissário de bordo
Flugbegleiterin [die] aeromoça [a]; hospedeira; hospedeira de bordo
Flügel [der] asa
Flügel [die] asas
Fluggeschwindigkeit [die] velocidade de voo
Fluggesellschaft [die] transportadora aérea
Flughafen [der] aeroporto [o]
Flughäfen [die] aeroportos [os]
Flughafenbus [der] autocarro de aeroporto
Flughöhe [die] altitude de voo
Flugkapitän [der] capitão aviador
Flugmaschine [die] avião [o]
Flugnummer [die] número de avião
Flugplatz [der] aeroporto [o]
Flugplätze [die] aeroportos [os]
Flugreise [die] viagem de avião
flugs depressa; directamente
Flugticket [das] bilhete de avião
Flugtickets [die] passagens [as]
Flugwesen [das] aviação
Flugzeit [die] tempo de voo
Flugzeug [das] avião [o]
Flugzeugabsturz [der] queda do avião
Flugzeuge [die] aviões [os]
Flugzeugpilot [der] piloto de avião
flunkern mentira
Flur [der] corredor [o]; vestíbulo
Fluss [der] rio [o]
Flüsse [die] Rios [os]
flüssig líquida; líquido
Flüssigkeit [die] líquida; líquido [o]
Flusspferd [das] hipopótamo
Flusspferdes [des] hipopòtamo [do]
flüstern murmurar; sussurro
Flut [die] enchente de maré; maré cheia
Flutlicht [das] luz profusa
Focus [der] foco
Fohlen [das] poldro
Föhn [der] secador [o]; secador eléctrico de cabelo
Föhre [die] pinheiro [o]; pinho
Föhren [die] pinheiros
Folge [die] conseqüência [a]; episódio
folgen perseguir; seguir
folgend seguinte
folgende seguinte
folgenden seguinte
folgender seguinte
folgendermaßen da seguinte maneira
folgendes seguinte
folglich conseguinte; por conseguinte; portanto
Folio [das] página [a]
Folterungen [die] torturantes
Fön [der] secador [o]; secador eléctrico de cabelo
fördern acelere; demanda; exigir
Forelle [die] truta
Form [die] forma; formulário
formal formal
Format [das] formato
Formel [die] fórmula
formen forma; formar; formulário
Formen [die] feitios; formam; formas
förmlich formal; protocolar
Formular [das] espaço em branco; formulário; impresso [o]
formulieren formule
forsch energético
forschen estudar; investigar
Forscher [der] investigador
Forschung [die] investigação; pesquisa [a]
Forschungen [die] investigações
Forst [der] floresta [a]; madeiras
fort afastado; ausente; demais; longe
fortfahren continuar; partir; proseguir
fortführen desvíe
fortgehen afastar-se; parta
fortgeschritten adiantada
fortgesetzt contínua; contínuo
fortlassen abandonar
fortleben sobreviva
Fortpflanzung [die] reprodução
fortschreiten progredir; progresso
Fortschritt [der] progresso [o]
fortsenden expedição
fortsetzen continuar
Fortsetzung [die] continuação
fortwährend para sempre
Foto [das] foto [a]; fotografia [a]
Fotoalbum [das] album de fotografias
Fotoapparat [der] camera fotográfica; fotográfica; máquina fotográfica [a]
Fotogeschäft [das] loja de artigos fotográficos
Fotograf [der] fotógrafo
Fotografie [die] foto [a]; fotografia [a]
Fotografien [die] fotografias; fotos [as]
fotografieren fotografar; fotografia; tirar uma fotografia
Fotografin [die] fotógrafa
Fotokopie [die] xerox
Fotokopierer [der] fotocopiadora; xerox
Fotoladen [der] loja de artigos fotográficos
Fotos [die] fotografias; fotos [as]
Frack [der] vist-revestimento
Frage [die] pergunta [a]; questão [a]
fragen consultar; perguntar; rogar
Fragen [die] questões [as]
Fragezeichen [das] perguntas
fraglich questionável
Fragment [der] fragmento
fragwürdig questionável
Fraktion [die] costado; fração; lado [o]; partido [o]
Frames [die] quadros
Franc [der] franco [o]
Frankfurt [das] Francoforte
frankieren franquiar
Frankreich [das] França [a]
Franzose [der] francês [o]
Französin [die] francesa [a]
französisch francês; franceses
Französischer Franc [der] franco francês
Frass [der] refeição [a]
Fratze [die] careta
Fratzen [die] caretas
Frau [die] dama [a]; dona [a]; esposa; mulher [a]; senhora [a]; senhora Dona [a]; senhorita; Sra.; Sra. D.
Frauen [der] mulheres [das]
Frauen [die] mulheres [as]
Frauenarzt [der] ginecologista
Frauenärztin [die] ginecologista
Frauenrock [der] saia [a]
Fräulein [das] menina; senhorita
frei livre; vaga; vago
Freibeuter [der] salteador
Freiburg [das] Friburgo
freie Tag [der] sueto
Freier [der] amante
freigiebig generosa; generoso
Freiheit [die] liberdade [a]; lazer
freilich com certeza; realmente
Freilichtbühne [die] teatro ao ar livre
Freiluftkonzert [das] concerto ao ar livre
freisprechen absolver
Freistaat [der] república
Freitag [der] ; sexta [a]; sexta-feira [a]
Freitag der dreizehnte sexta-feira dia treze
freiwillig voluntário
freiwillig melden [sich] aliste
Freizeit [die] tempo livre [o]
Freizeitaktivitäten [die] atividades recreativas
Freizeitclubs [die] clubes recreativos [os]
Freizeiten [die] tempos livres
Freizeitvereine [die] clubes recreativos [os]
fremd alheio; estrangeiro ; estranha; estranho
Fremde [der] desconhecido
Fremde [die] desconhecida; terra alheia
Fremdenführer [der] guia turístico
Fremdenführerin [die] guia turística
Fremdenheim [das] pensão [a]
Fremdenverkehr [der] turismo [o]
Fremdenverkehrsbüro [das] turismo [o]
Fremdling [der] desconhecido
Fremdsprache [die] língua estrangeira
frenetisch frenético
fresse como
fressen comer; roer
Freude [die] alegria [a]; divertimento; gosto [o]; prazer [o]; satisfação
freuen alegrar
freuen [sich] aprecíe
freuen an [sich] aprecíe
Freund [der] amigo [o]; namorado [o]
Freunde [die] amigos [os]
Freundin [die] amiga [a]; namorada [a]
Freundinnen [die] amigas [as]
freundlich amável; amigável; benigno; cordialmente
Freundlichkeit [die] bondade [a]; gentileza
Freundschaft [die] amizade [a]
Friede [der] paz [a]
Frieden [der] paz [a]
Friedhof [der] cemitério
friedlich calmo; pacifíco
frieren estar com frio; gelar
frierend com frio
frisch fresca; fresco
Frischmilch [die] leite do dia
Friseur [der] barbeiro [o]; cabeleireiro
Friseur [zum] barbeiro [ao]
Friseurgeschäft [das] barbearia
Friseursalon [der] salão de cabeleiro
Friseuse [die] cabeleireira
frisieren onda; pentear
Frisör [der] barbeiro [o]; cabeleireiro
frisst come; roeu
Frist [die] prazo [o]
fristen atraso; procrastine
Frisur [die] penteada; penteado [o]
frittiert frita; fritas; frito
froh alegre; contente
fröhlich alegre
fröhlicher alegre
Fröhlichkeit [die] alegria [a]; cerimônia [a]
frohlocken aprecíe
fromm calmaã
Fronleichnam [das] Corpo de Deus
Front [die] frente [a]; parte dianteira
Frosch [der]
Frösche [die] rãs [as]
Frost [der] geada [a]
Frucht [die] fruta [a]; fruto
fruchtbar fértil
fruchtbar machen fecundar
Früchte [die] frutas; frutos
Fruchteis [das] sorvete [o]
Fruchtsaft [der] sumo de frutas
Fruchtsalat [der] salada de fruta; salada de frutas
Fruchttorte [die] torta de frutas
früh cedo
Frühe [die] manhã [a]
früher anteriormente; antes; antigamente; dantes; diante
Frühgeburt [die] aborto
Frühjahr [das] primavera [a]
Frühling [der] primavera [a]
Frühlingsblumen [die] flores da Primavera
Frühlingstag [der] dia de Primavera
Frühstück [das] café da manhã; pequeno almoço [o]
Frühstücken [das] tomar café; tomar o pequeno almoço
frustrieren frustre
Fuchs [der] raposa
Fuder [das] carro [o]
fügen junte
füglich tornar-se
fühlen sentido; sentir
fühlen [sich] sentir-se
fuhr parti; partiu
fuhr ab parti; partiu
fuhr fort parti; partiu
Fuhre [die] carga; carro [o]
führen boi; cabeça; chumbo; conduzido; conduzir; dirigir; encaminhar; guiar; levar; manter
fuhren partimos; partiram
fuhren ab partimos; partiram
fuhren fort partimos; partiram
Führer [der] guia [o]
Führerin [die] guia [a]
Führerschein carta de condução; carteira de motorista; driving-licencíe
Fuhrmann [der] excitador
fuhrst partiste
fuhrst [du] partiste [tu]
fuhrst ab partiste
fuhrst fort partiste
fuhrt partistes
fuhrt ab partistes
fuhrt fort partistes
Führung [die] gerência; visita guiada
Führungskraft [die] dirigente
Fülle [die] abundância
füllen encher; material
füllen sie aus preencha
Füller [der] caneta [a]; caneta de tinta permanente; caneta tinteiro; farpinha
Füller [die] canetas
Füllfederhalter [der] caneta [a]
Füllfederhalter [die] canetas
Füllung [die] chumbo; recheio
Fundament [das] elemento [o]; fundação
Fundbüro [das] depósito de objectos perdidos e achados; perdidos e achados; secção de achados
fundieren encontrado; ereto
fünf cinco; 5
Fünfeck [das] pentágono
fünfhundert quinhentas; 500; quinhentos
fünfhundertste quingentésimo
fünfmal cinco vezes
fünftausend cinco mil; 5000
fünftausendsechzehn cinco mil e dezasseis
fünftausendste quingentésimo milésimo
fünfte quinta; quinto
fünftel quinta; quinto
fünftens em quinto lugar
fünfter quinta; quinto
fünftes quinta; quinto
fünfundachzig oitenta e cinco
fünfunddreißig trinta e cinco; 35
fünfundfünfzig cinquenta e cinco; cinqüenta ou cincoenta e cinco; 55
fünfundneunzig noventa e cinco
fünfundsechzig sessenta e cinco; 65
fünfundsiebzig setenta e cinco; 75
fünfundvierzig quarenta e cinco; 45
fünfundzwanzig vinte e cinco; 25
fünfundzwanzigste vigésimo quinto
fünfundzwanzigster vigésimo quinto
fünfzehn quinze; 15
fünfzehnte dècimo quinto
fünfzehnter dècimo quinto
fünfzehntes dècimo quinto
fünfzig cinquenta; cinqüenta; cinqüenta ou cincoenta; 50
fünfzigste quinquagésimo
Funk [der] rádio
Funke [der] faísca
funken [der] rádio
Funker [der] radiotelegrafista
Funkerin [die] radiotelegrafista
Funktion [die] função [a]
funktionieren ato; fazer; funcionar
Funktionstaste [die] tecla de funções
für durante; para; para a; para o; por; pra
für die pelos; pros
für immer para sempre
für mich pra mem
für uns para nós
für was para quê
für wen para quê
Furche [die] enrugamento
furchtbar terrível
fürchten recear; temer
fürchterlich terrível
fürder mais adicional
Fürst [der] príncipe [o]
Fürstin [die] princesa
fürwahr deveras; verdadeiramente
Fuß [der] [o]
Fußball [der] futebol [o]
Fußball spielen jogar futebol
Fußballplatz [der] campo de futebol [o]
Fußballspiel [das] jogo de futebol [o]; partida de futebol
Fußballspieler [die] jogadores de futebol
Fußballtor [das] golo
Fußboden [der] assoalho; chão [o]; piso
Fußgänger [der] peão; pedestre
Fußgängerzone [die] zona para peões; zona reservada a peões
Fußnagel [der] unha
Fußpflege [die] pedicure
Fußring [der] calça
Fußsohle [die] sola do
Fußtritt [der] pontapé
Fußweg [der] caminho [o]; trajeto [o]
Futter [das] forro; pasto
Futteral [das] estojo
füttern alimentar
Futur [das] futuro [o]
Futurum [das] futuro [o]