ficken
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
| Siehe auch: Ficken |
ficken (Deutsch)
Verb
| Person | Wortform | |
|---|---|---|
| Präsens | ich | ficke |
| du | fickst | |
| er, sie, es | fickt | |
| Präteritum | ich | fickte |
| Partizip II | gefickt | |
| Konjunktiv II | ich | fickte |
| Imperativ | Singular | fick(e)! |
| Plural | fickt! | |
| Hilfsverb | haben | |
| Alle weiteren Formen: ficken (Konjugation) | ||
Worttrennung:
- Neue Rechtschreibung: fi·cken, Präteritum: fick·te, Partizip II: ge·fickt
- Alte Rechtschreibung: fik·ken, Präteritum: fick·te, Partizip II: ge·fickt
Aussprache:
- IPA: [ˈfɪkn̩], [ˈfɪkŋ̩], Präteritum: [ˈfɪktə], Partizip II: [ɡəˈfɪkt]
- Hörbeispiele:
ficken (Info), Präteritum: —, Partizip II:
gefickt (Info) - Reime: -ɪkn̩
Bedeutungen:
- [1] vulgär, transitiv, intransitiv: den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren
- [2] Soldatensprache, Jugendsprache, transitiv: jemanden hart rannehmen
- [3] vulgär, transitiv: jemanden hereinlegen
- [4] umgangssprachlich, eher ungebräuchlich: hin und her bewegen, reiben
Herkunft:
- Bei ficken kann es sich wie beim norwegischen fikle → no (sich heftig bewegen, pusseln) um eine lautmalerische Bildung handeln, die an die alten Bedeutungen ‚hin und her bewegen‘, ‚reiben‘ und ‚jucken‘ angelehnt ist. Vorformen des Verbs waren das mittelhochdeutsche ficken (reiben) und im 16. Jahrhundert das niederrheinische vycken (mit Ruten schlagen).[1] Andere Verben mit der Bedeutung ‚reiben‘ oder ‚hin und her fahren‘ wären zum Beispiel facken oder fucken. Es ist indes nicht sicher, ob sie Vorformen von ficken sind, von diesem abgeleitet sind oder ob sie überhaupt eine direkte Verbindung zu dem Verb haben. Eine Verbindung zum neuenglischen fuck → en könnte darauf hindeuten, dass ficken das ältere Wort ist, und würde zugleich nahelegen, dass das -i- in ficken eine im Neuhochdeutschen entstandene Entrundung von -ü- ist. Das -ck- ist eine intensivierende Verdopplung des Lautes und ermöglicht es, das Verb in Verbindung mit vögeln zu bringen. Dazu muss eine germanische Lautform *fug- vorausgesetzt werden, von welcher auch das niederländische fokken → nl, das norwegische fukka → no und das schwedische fokka → sv abstammen. Eine frühere Ursprungsform des Verbs kann das indogermanische *peuk- oder *peug- (stechen, stoßen) sein.[2] Ebenso anschließbar wäre lat. figere "anheften, annageln, kreuzigen, durchbohren", bzw. dessen gr. Pendant θιγγάω thiggaō "berühren, umarmen, eheliche Gemeinschaft haben".[3]
- Eine semantische Verschiebung ergab für diese Wurzel die Bedeutung „necken“, etwa in den Worten foppen, fuchsen und Faxen. (vergleiche in diesem Zusammenhang auch niederländisch: neuken „ficken“, das die umgekehrte Bedeutungsverschiebung erfuhr.). Das kölsche Dialektwort poppen würde ebenfalls in diese Gruppe gehören.
- Laut dem heute nicht mehr uneingeschränkt anerkannten Wörterbuch der Gebrüder Grimm ist der Ansatz, dass es sich bei ficken um eine Ableitung vom lateinischen fricare → la (abreiben, reiben) handelt, bei der das -r- getilgt wurde, indessen nicht zielführend. Ebenfalls scheiden nach dieser Quelle das lateinische figere → la (anheften, befestigen, festnageln), das italienische ficcare → it (rammen, stopfen) und das französische ficher → fr (einrammen, einschlagen) als verwandte Wörter aus.[4] Ebenso ist der etymologische Anschluss an die jeweiligen Grundlagen der deutschen Verben fegen (in der Bedeutung "reinigen, schmücken", mhd. vegen, ahd. fegōn, assächs. fegon, anord. fága, mndl. vagen, lit. puõšti "schmücken") und fügen (mhd. vüegen, vuogen, ahd. fuogen, asächs. fōgjan, westgerm. *fōg-ija-, ae. fēgan, afries. fōgia, idg. *pāk- "befestigen", skrt. pāśáyati "bindet", gr. πήγνυμι "binden", lat. compāgēs "Fuge") aufgrund eines unklaren Vokalismus der innergermanischen Parallelen nicht abschließend geklärt.
Die Bedeutung ‚miteinander schlafen‘ ist ab dem 16. Jahrhundert in allen Mundarten des deutschen Sprachraumes verbreitet. Da diese Verwendungsweise des Wortes zunächst metaphorisch und aufgrund der ursprünglichen Bedeutungen (siehe oben) äußerst anstößig ist, wird ficken im Neuhochdeutschen ein überaus derber Ausdruck, der kaum in schriftlichen Quellen zu finden ist.[5]
Verwandte Wörter in anderen Sprachen sind das niederländische figgelen → nl (hin und her bewegen), das schwedische fickla → sv (hin und her bewegen) und das englische fidge → en (unruhig sein).[6] - Die Bedeutung „stechen“ zeigt sich auch in der Schmiedekunst; nach dem Herstellen eines Schwertes, das zu diesem Zeitpunkt vollkommen durch Schlacke, Zunderreste und Asche verschmutzt war, wurde ein Sandsack an der Decke hochgezogen und das Schwert hineingestoßen. Aus dieser Hin-und-her-Bewegung des Schwertes, also „ein Schwert ficken/fegen“, entstand die Berufsbezeichnung und infolgedessen der Nachname Schwertfeger. Auch Nachnamen wie Fickler und Fickelscherer dürften im Umfeld der Metallschmiedekunst entstanden sein.
- Ebenso anzuschließen ist möglicherweise das in Dialekten und Familiennamen noch verbreitete Wort Ficke (auch Fuppe und Futsche, möglicherweise Vorbild für Vut und Votze) für „(Kleider-)Tasche“ (vgl. auch schwed. ficka, „Tasche“). Vergleiche hierzu auch das altgriechische Wort θήκη (théékee) "Behälter, Aufbewahrungsort, Kasten, Kiste", dessen Bedeutung sich in neutestamenlichen Griechischen zunächst zu "Schwertscheide" und im spätantiken Griechischen schließlich zu "Tasche" wandelt.[7]. (Der Lautwandel von griechischem Theta nach f ist in vielen Sprachen üblich, vgl. z.B. Theodor, russ. Fjodor.)
Die Ausdrücke vögeln und bügeln sind vermutlich als euphemistische Hüllwörter für ficken aufzufassen.
Sinnverwandte Wörter:
- [1] Sex haben, Liebe machen, koitieren, kopulieren, penetrieren, vögeln
- weiteres siehe WikiSaurus:koitieren
Beispiele:
- [1] Ich möchte dich gern ficken!
- [1] Ich möchte mit dir ficken!
- [1] „Eine Hure ist dazu da, dass sie gefickt wird.“[8]
- [1] Er fickt besser als jeder andere.
- [2] Heute haben die Ausbilder unsere Einheit wieder richtig gefickt.
- [3] Du willst mich mit deiner Behauptung doch nur ficken.
Redewendungen:
- fick dich (selbst)! – Beleidigung
- fick dich ins Knie! – Beleidigung
- gefickt sein – sich in einer misslichen Lage befinden
Wortbildungen:
Übersetzungen
Dialektausdrücke:
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Wikipedia-Artikel „ficken“
- [1] Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm „ficken“
- [1] canoo.net „ficken“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „ficken“
- [1–3] Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion, Annette Klosa u. a. (Hrsg.): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2001, ISBN 3-411-05504-9, „ficken“, Seite 541
- [4] Dudenredaktion (Hrsg.): Duden, Rechtschreibung der deutschen Sprache und der Fremdwörter. In: Der große Duden (in acht Bänden). 15. Auflage. Band 1, Bibliographisches Institut, Mannheim 1961, „ficken“, Seite 258
Quellen:
- ↑ Dudenredaktion (Hrsg.): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. 3. Auflage. Band 7, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2001, ISBN 3-411-04073-4, „ficken“, Seite 215
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, „ficken“, Seite 291
- ↑ Wilhelm Gemoll, Griechisch-deutsches Schul- und Handwörterbuch, München, 1991
- ↑ Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm „ficken“
- ↑ Wolfgang Pfeifer et al.: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2005, ISBN 3-423-32511-9, „ficken“, Seite 341
- ↑ Wolfgang Pfeifer et al.: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2005, ISBN 3-423-32511-9, „ficken“,S. 341
- ↑ Wilhelm Gemoll, Griechisch-deutsches Schul- und Handwörterbuch, München, 1991
- ↑ Rafik Schami: Eine deutsche Leidenschaft namens Nudelsalat und andere seltsame Geschichten. 4. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2011, ISBN 978-3-423-14003-3, Zitat: Seite 145. Zitat aus einer direkten Rede.
Ähnliche Wörter: