Verzeichnis:pt-de/G

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen
gabardina [a] Regenmantel [der]
gabarido Schablone [die]
gabinete [o] Arbeitszimmer [das]; Büro [das]
gad-voe Bremse [die]
gado Vieh [das]
gafanhoto Grashüpfer [der]; Heuschrecke [die]
gaguejo stammeln; stottern
gaiola Raddampfer [der]; Bauer [der]; Käfig [der]
gaita [a] Mundharmonika [die]
gaita de beiços [a] Mundharmonika [die]
gaivota Möwe [die]
gaivotas [as] Möwen [die]
gajo Kerl [der]; Dandy [der]; Geck [der]; Gigerl [der]; Stutzer [der]
galão [o] Milchkaffee im Glas [der]; große Milchkaffee [der]; Milchkaffee [der]
galera [a] Galeere [die]; Freundeskreis [der]
galeria [a] Kunstgalerie [die]; Galerie [die]; Wandelgang [der]
galeria de Arte Galerie [die]; Kunstgalerie [die]
galerias Galerien [die]; Stollen [die]
Gales Wales [das]
galês walisisch
galgar überspringen
galinha Huhn [das]; Henne [die]
galo Hahn [der]
galocha Überschuh [der]
galope Galopp [der]
gamba Garnele [die]
gancho de cabelo Haarklammer [die]
ganga Jeans [die]
ganha verdient; gewinnt; nimmt zu
ganhamos verdienten; gewannen; nahmen zu
ganhar verdienen; gewinnen; zunehmen; erringen
ganharam verdienten; gewannen; nahmen zu
ganharam [eles] sie verdienten; sie gewannen; sie nahmen zu
ganhaste verdientest; gewannst; nahmst zu
ganhastes verdientet; gewannt; nahmt zu
ganhei [eu] ich verdiente; ich gewann; ich nahm zu
ganho Gewinn; verdient; gewinnt; nimmt zu
ganhou verdiente; verdientest; gewann; gewannst; nahm zu; nahmst zu
ganhou [ele] er verdiente; er gewann; er nahm zu
ganso Gans [die]
gansos [os] Gänse [die]
garaffão [o] Korbflasche [die]
garagem [a] Garage [die]; Werkstatt [die]; Autowerkstatt [die]
garagem subterrânea Tiefgarage [die]
garagens [as] Garagen [die]; Werkstätten [die]; Autowerkstätten [die]
garanhão Hengst [der]
garantia [a] Garantie [die]
garantir garantieren
garçom [o] Bedienung [die]; Kellner [der]; Ober [der]
garçonete [a] Kellnerin [die]; Bedienung [die]
gare [a] Bahnhof [der]; Bahnsteig [der]
garfo Gabel [die]
gargalhada [a] Gelächter [das]
garganta [a] Hals [der]; Kehle [die]
gargantilha Halskrause [die]
garimpeiro Diamantensucher [der]
garoa [a] Sprühregen [der]
garota Mädchen [das]; Dirne [die]
garoto [o] Junge [der]; Espresso [der]; Espresso mit Milch [der]; kleine Milchkaffee [der]; Milchkaffee [der]
garoupa Barsch [der]
garra greifen; ergreifen
garrafa [a] Flasche [die]
garrafa-termo Thermoskanne [die]
garrafão Korbflasche [die]
garrafas Flaschen [die]
garrafeira Weinhandlung [die]
gás [o] Gas [das]; Kohlensäure [die]
gás natural Erdgas [das]
gasóleo Diesel [das]
gasolina Benzin [das]
gasolina azul [a] Superbenzin [das]
gasosa Limonade [die]
gaspacho [o] kalte Gemüsesuppe [die]
gastar ausgeben; verbrauchen; auslegen; verausgaben
gasto abgenutzt
gastrónoma Wirtin [die]
gastronomia Gastronomie [die]
gastrónomo Wirt [der]
gata [a] Katze [die]
gatinhar krabbeln
gatinho Kätzchen [das]
gato [o] Katze [die]; Kater [der]
gatos Kater [die]; Katzen [die]
gaveta [a] Schublade [die]; Lade [die]; Tischlade [die]
gavetas [as] Schubladen [die]; Unterhose [die]
geada [a] Frost [der]
gelada eiskalt
geladaria Eisdiele [die]
geladeira [a] Kühlschrank [der]; Kühltasche [die]
gelado [o] Speiseeis [das]; eisig; eiskalt; Eistorte [die]; Eis [das]
gelado misto gemischte Eis [das]
gelados eiskalt
gelar gefrieren; frieren
geléia Gelee [das]
geleira [a] Kühltasche [die]; Eisberg [der]; Gletscher [der]
gelo Eis [das]; Gefrorene [das]; Speiseeis [das]
gema [a] Eigelb [das]
gémeos Zwilling [der]
gemer stöhnen
Genebra Genf [das]
generalizada verallgemeinert
generalizado verallgemeinert
género [o] Art [die]; Stil [der]; Abart [die]; Gattung [die]; Schlag [der]
géneros alimentícios Lebensmittel [die]
generosa großzügig; freigiebig
generoso großzügig; freigiebig
genética Genetik [die]
gengibre Ingwer [das]
gengiva Zahnfleisch [das]; Gummi [das]
gênio Genius [der]
genro [o] Schwiegersohn [der]
gente [a] Leute [die]; Menschen [die]
gentil reizend; nett
gentileza Freundlichkeit [die]
genuìna tatsächlich; authentisch; echt; glaubhaft
genuìno tatsächlich; authentisch; echt; glaubhaft
geografia Geographie [die]; Geografie [die]; Erdbeschreibung [die]; Erdkunde [die]
geográfico geographisch; geografisch
geologia Geologie [die]
geometria Geometrie [die]; Raumlehre [die]
Geórgia Georgien [das]
georgiana Georgierin [die]
georgiano Georgier [der]
geórgico georgisch
geração Generation [die]; Geschlecht [das]
geral allgemein; meistens; universal; General [der]; Feldherr [der]
geralmente im Allgemeinen
gerânio Geranie [die]
gere erzeugen
gerência Führung [die]
gerente [a] Geschäftsführerin [die]; Filialleiterin [die]
gerente [o] Geschäftsführer [der]; Filialleiter [der]
germe Mikrobe [die]
gesso [o] Gips [der]
gesto [o] Geste [die]; Handlung [die]; Gebärde [die]
gesto de simpatia Symphatiegeste [die]
gigante Gigant [der]; Riese [der]
ginásio Turnhalle [die]; Fitnesscenter [das]
ginástica [a] Gymnastik [die]
ginecologia Gynäkologie [die]
ginecologista Frauenarzt [der]; Frauenärztin [die]
ginjinha Kirschlikör [der]
gira dufte
gira-discos Plattenspieler [der]
girafa [a] Giraffe [die]
girassol [o] Sonnenblume [die]
giro dufte; toll; schön; nett; quirlen
giz Kreide [die]
glândula Drüse [die]
globo Globus [der]; Kugel [die]; Erdball [der]; Erdkugel [die]
globo ocular Augapfel [der]
glória Berühmtheit [die]; Glorie [die]; Zierrat [der]
glorifice loben; preisen; rühmen; verherrlichen
glorioso ruhmreich
goiaba [a] Guavenbirne [die]
gojabada [a] Guavenmarmelade [die]
gola Kragen [der]
gola rulê Rollkragen [der]
gole Schluck [der]
goleira Tor [das]
goleiro Torwart [der]
golfe Golf [das]
golfinho Delphin [der]; Tümmler [der]
golfinhos [os] Delphine [die]; Tümmler [die]
golfo Golf [der]; Bucht [die]; Haff [das]; Meerbusen [der]
golo Tor [das]; Fußballtor [das]
golpe Schlag [der]
golpear auffallend; eindrucksvoll; treffend
goma Gummi [das]
gorda dick; fett
gordo dick; fett
gordura zwitschern; feist; dick; fett; fettig; geil; wohlbeleibt
gordurosa fettig; feist; fett; geil
gorduroso fettig; feist; fett; geil
gorjeta [a] Trinkgeld [das]
gorrinho Käppchen [das]
gosta mag; mag gern; wollen; gern wollen; wollen gern; magst; magst gern; willst; willst gern
gostam mögen; wollen; möchten
gostamos mögen; wir mögen; wollen; wir wollen; möchten; wir möchten
gostar mögen; gern mögen; gern haben; wollen; gern wollen; möchten; gern möchten
gostaria ich mag gerne
gostas magst du; du magst
gostavas magst; möchtest
gostei mag
gostei muito dela [eu] ich mag sie sehr
gosto [o] Geschmack [der]; Freude [die]; gerne; will gerne; mag gerne; möchte gerne; es gefällt mir
gostou möchte
gota [a] Tropfen [der]; fallen; fällen
gotas Tropfen [die]
goteira Dachrinne [die]
gotejamento träufeln; triefen; tropfen
gótica gotisch
gótico gotisch
governador Gouverneur [der]
governe regieren; beherrschen; lenken; leiten; herrschen
governo [o] Regierung [die]; Verwaltung [die]; Regierungsbezirk [der]; Verwaltungsbezirk [der]; Herrschaft [die]; Ministerium [das]
governo de casa Haushalt [der]
governo federal Bundesregierung [die]
gozar genießen
gozar de genießen
Grã-Bretanha Großbritannien [das]
graça [a] Dank [der]; Gnade [die]; Gunst [die]
graças Danke
graças a Deus Gott sei Dank
gracejo scherzen; Jucks [der]; Scherz [der]
gracioso graziös; hold; zierlich
gradação Abstufung [die]
grade Gitter [das]
graduação Prozentgehalt [der]
graduado alkoholhaltig
gradualmente allmählich; nach und nach; sukzessive
gráfico graphisch; grafisch; anschaulich
grama [o] Gramm [das]
gramado Rasen [der]
gramática [a] Grammatik [die]; Sprachlehre [die]
grampeador Hefter [der]
grampo Klammer [die]; Krampe [die]
grande groß; große; großer; großes
grande cidade Großstadt [die]
grande-avó Urgroßmutter [die]
grande-avô Urgroßvater [der]
grandes großen; große; großer
grandioso großartig; herrlich
granito Granit [der]
granizo Graupel [der]; Hagel [der]
granja Bauernhof [der]; Besitzung [die]; Gut [das]; Landgut [das]
grânulo Tropfen [der]
grão Korn [das]; Getreide [das]
grão de bico Kichererbse [die]
grão de café Kaffeebohne [die]
grata dankbar; Dank [der]
gratidão Dankbarkeit [die]
gratificar belohnen
gratinado überbacken
grato dankbar
gratuita gratis; umsonst; kostenlos
gratuitamente gratis; umsonst; kostenlos
gratuito gratis; umsonst; kostenlos
grau [o] Grad [der]; Stufe [die]; Titel [der]
grau de instrução Bildungsgrad [der]
graus [os] Grade [die]
grava aufnehmen
gravação Aufnahme [die]
gravada aufgenommen
gravado aufgenommen; Schallplattenspieler [der]; Bandgerät [das]
gravador de cassetes Kassettenrecorder [der]
gravador de vídeo Videorekorder [der]
gravamente ernsthaft
gravar aufnehmen
gravata [a] Krawatte [die]; Halsbinde [die]; Schlips [der]
gravata-borboleta Fliege [die]
grave schwer; ernst; schlimm; tief; gravieren
grávida schwanger
gravidade Wichtigkeit [die]; Schwere [die]; Ernst [der]; Schwerkraft [die]
gravidez [a] Schwangerschaft [die]
gravura a água-forte Scheidewasser [das]
graxa Fett [das]
Grècia [a] Griechenland [das]
greda Kreide [die]
grega Griechin [die]
Gregia Griechenland [das]
grego Grieche [der]; griechisch
grelha [a] Grill [der]
grelhada gegrillt
grelhado gegrillt
grelhador Grill [der]
greve [a] Streik [der]
grifada kursiv
grifado kursiv
grilo [o] Grille [die]; Heimchen [das]
grimpa Gipfel [der]
grinalda Gewinde [das]; Girlande [die]
gringo Ausländer [der]
gripe [a] Grippe [die]
gripe causada por vírus Virusgrippe [die]
grisalho grau
gritar schreien
grito [o] Schrei [der]; Geheul [das]; schreien; heulen
griz Kreide [die]
Gronelândia Grönland [das]
grossa dick; breit; grob; raspeln
grossas breit
grosseira ungehobelt
grosseiro ungehobelt
grosso dick; breit; grob
grupo [o] Gruppe [die]; Bund [der]; Bündel [das]; Büschel [das]
grupo de dança Tanzgruppe [die]
grupo de jovens Jugendgruppe [die]
grupo pop Popgruppe [die]
grupo sanguíneo Blutgruppe [die]
gruta Höhle [die]; Grotte [die]
gruta de estalactites e estalagmites Tropfsteinhöhle [die]
guaraná [o] Guaraná [das]
guarda [o] Wächter [der]; Wache [die]
guarda-chuva [o] Regenschirm [der]
guarda-costeira Küstenwache [die]
guarda-lama Kotflügel [der]
guarda-lamas Kotflügel [die]
guarda-redes [o] Torhüter [der]; Torwart [der]
guarda-roupa Garderobe [die]; Kleiderschrank [der]
guarda-sol [o] Sonnenschirm [der]
guardanapo Serviette [die]
guardar verwahren; hüten; aufbewahren; behalten; bewachen
guardas Wachposten [der]
guerra Krieg [der]
guerra atómica Atomkrieg [der]
Guerra Fria Kalte Krieg [der]
guia [a] Führerin [die]; Reiseleitung [die]
guia [o] Führer [der]; Reiseleitung [die]
guia de viagem Reiseführer [der]
guia turística Fremdenführerin [die]
guia turístico Fremdenführer [der]
guiador Lenkstange [die]
guiar lenken; fahren; führen
guiché de informações Informationsschalter [der]; Schalter [der]
guiché [o] Schalter [der]
guichet Schalter [der]
guindaste Kran [der]
guisada gekocht; geschmort; gedämpft
guisado gekocht; geschmort; gedämpft; Eintopf [der]; Ragout [das]
guitarra Gitarre [die]
gurizada [a] Kinder [die]