|
|
- Afrikaans: as die kat weg is, is die muis baas → af
- Albanisch: iku macja, lozin minjtë → sq
- Arabisch (DMG):
- Bulgarisch: когато котката я няма, мишките играят (kogato kotkata ja njama, miškite igrajat☆) → bg
- Chinesisch:
- Dänisch: når katten er ude, spiller musene på bordet → da
- Englisch: when the cat’s away, the mice will play → en / while the cat’s away, the mice will play → en
- Estnisch: kui kass on ära, on hiirtel pidu → et
- Finnisch: kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä → fi
- Französisch: quand le chat n’est pas là, les souris dansent → fr / quand le chat n’y est pas, les souris dansent → fr, quand le chat dort, les souris dansent → fr, quand le chat est parti, les souris dansent → fr, absent le chat, les souris dansent → fr / absent le chat les souris dansent → fr, le chat parti, les souris dansent → fr, voyage de maître, noces de valets → fr
- Friaulisch: co il gjat nol è in cjase lis surîs a balin → fur, se la gjate no je in paîs e fâs fieste la surîs → fur
- Griechisch (Neu-) (interne Umschrift): όταν λείπει η γάτα, χορεύουν τα ποντίκια (ótan lípi i gáta, chorévoun ta pondíkia) → el
- Haitianisch: lè chat pa la, rat bay kalinda → ht
- Hebräisch (CHA): כְּשֶׁהֶחָתוּל אֵינֶנּוּ הָעַכְבָּרִים חוֹגְגִים (k-šæ-hæ-ḥāṯūl ʾēyn-ænū hā-ʿaḵbārīm ḥōḡeḡīm) → he
- Irisch: nuair a bhíonn an cat amuigh bíonn an luch ag rince → ga / fad a bhíos an cat amuigh bíonn na luchain ag rince → ga / nuair a bhíonn an cat ar shiúl bíonn cead rince ag na luchóga → ga
- Isländisch: þegar kötturinn er frá fara mýsnar á stjá → is
- Italienisch: quando il gatto manca i topi ballano → it / quando la gatta manca i topi ballano → it, quando la gatta non è in paese, i topi ballano → it, quando la gatta non è nella magione, i topi hanno la loro stagione → it, gatto dorme e sorcio balla → it
- Japanisch (Hepburn): 鬼の居ぬ間に洗濯 (おにのいぬ・まにせんたく, oni no inu·ma ni sentaku) → ja
- Jiddisch (YIVO): װען די קאַץ שלאָפֿט, טאַנצן די מײַז (ven di kats shloft, tantsn di mayz) → yi
- Kaschubisch: mëszë figlëją, czej kòta nie czëją → csb
- Katalanisch: quan el gat no hi és les rates ballen → ca / quan el gat no hi és, les rates ballen → ca, quan el gat no hi és les rates van per la cuina → ca / quan es gat no hi és, ses rates van per sa cuina → ca
- Koreanisch (RR): 호랑이 없는 골에는 토끼가 스승이다 (horang-i eomneun goreneun tokkiga seuseunggida) → ko
- Korsisch:
- Kroatisch: kad mačka ode, miševi kolo vode → hr, kad mačke nema kod kuće, miševi se vesele → hr / kad mačke nema, miševi se vesele → hr
- Latein: fēle comprehensā, saltant murēs in mensā → la
- Lettisch: kad kaķis nav mājās, tad peles danco → lv, kad runča nav mājās, tad peles pa galdu lēkā → lv
- Litauisch: katinas iš namų, pelės iš kampų → lt
- Luxemburgisch: wann d’Kaz fort ass, sinn d’Mais Meeschter → lb
- Maltesisch: meta jorqod il-qattus, il-ġrieden joħorġu → mt
- Niederländisch: als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel → nl, als de kat van honk is, dansen de muizen in het schotelhuis → nl, als de kat van honk is, dansen de muizen op tafel → nl
- Norwegisch:
- Persisch:
- Polnisch: gdy kota nie ma, myszy biegają → pl / jak kota nie ma, myszy biegają → pl / jak kota nie ma, to myszy biegają → pl, gdy kota nie ma, myszy harcują → pl / jak kota nie ma, myszy harcują → pl / jak kota nie ma, to myszy harcują → pl, gdy kota nie ma, myszy tańcują → pl / jak kota nie ma, myszy tańcują → pl / jak kota nie ma, to myszy tańcują → pl, myszy figlują, gdy kota nie czują → pl, myszy tańcują, gdy kota nie czują → pl
- Portugiesisch: quando em casa não está o gato, à vontade fica o rato → pt / quando em casa não está o gato, estende-se o rato → pt / quando em casa não está o gato, folga o rato → pt, quando o gato está fora, os ratos se divertem → pt, vão-se os gatos e estendem-se os ratos → pt / vão-se os gatos, estendem-se os ratos → pt
- Rätoromanisch:
- Rumänisch: când pisica nu-i acasă, șoarecii joacă pe masă → ro
- Russisch: без кота мышам масленица (bez kota myšam maslenica☆) → ru / без кота – мышам масленица (bez kota – myšam maslenica☆) → ru, без кота мышам раздолье (bez kota myšam razdolʹe☆) → ru, без кота и мыши резвятся (bez kota i myši rezvjatsja☆) → ru, кот за двери – мыши в пляс (kot za dveri – myši v pljas☆) → ru / кот за дверь – мыши в пляс (kot za dverʹ – myši v pljas☆) → ru, кот из дома – мыши в пляс (kot iz doma – myši v pljas☆) → ru
- Sardisch:
- Schwedisch: när katten är borta, dansar musen på bordet → sv, när katten är borta, dansar råttorna på bordet → sv / när katten är borta, dansa råttorna på bordet → sv
- Slowakisch: dobre myšiam, keď mačky doma nieto → sk, keď kocúr nie je doma, myši majú hody → sk / kocúr nie je doma, myši majú hody → sk, keď kocúr nie je doma, myši majú bál → sk / kocúr nie je doma, myši majú bál → sk
- Slowenisch: kadar mačke ni doma, miši plešejo → sl / ko mačke ni doma, miši plešejo → sl
- Sorbisch:
- Spanisch: cuando el gato está fuera, los ratones se divierten → es, cuando el gato no está, los ratones bailan → es, cuando el gato va a sus devociones, bailan los ratones → es, cuando en casa no hay gatos, extiéndense los ratos → es, cuando los gatos salen de casa, los ratones están de danza → es, vanse los gatos, y extiéndense los ratos → es
- Tschechisch: když kocour není doma, myši mají pré → cs / když kocour není doma, mají myši pré → cs / kocour není doma, myši mají pré → cs, když kocour není doma, myši mají posvícení → cs / kocour není doma, myši mají posvícení → cs
- Türkisch: kedinin bulunmadığı yerde fareler baş kaldırır → tr, kedinin bulunmadığı yerde fareler cirit oynarlar → tr
- Ungarisch: ha nincs otthon a macska, cincognak az egerek → hu / nincs otthon a macska, cincognak az egerek → hu
|