candu non c’est sa gattu su topi spassillat
candu non c’est sa gattu su topi spassillat (Sardisch)[Bearbeiten]
Sprichwort[Bearbeiten]
Worttrennung:
- can·du non c’est sa gat·tu su to·pi spas·sil·lat
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Campidanesisch: bei fehlender Aufsicht nutzen manche die Situation aus, indem sie sich unbekümmert Dinge erlauben, die sonst nicht geduldet würden, indem sie sich Freiheiten herausnehmen, die ihnen sonst nicht zustehen (wortwörtlich: „wenn der Kater/die Katze nicht da ist, vergnügen sich die Mäuse“)
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen[Bearbeiten]
- [1] Antoniu Rubattu: Dizionario Universale della Lingua di Sardegna. Italiano-Sardo-Italiano, antico e moderno, Logudorese – Nuorese, Campidanese, Sassarese – Gallurese, con i corrispondenti in: inglese – francese, spagnolo – tedesco. 2. Auflage. Volume I°, A–L, edes, editrice democratica sarda, [sine loco] 2006, Stichwort »gatto« (E-Book; URL: PDF 11,2 MB) .