meta jorqod il-qattus, il-ġrieden joħorġu
Erscheinungsbild
meta jorqod il-qattus, il-ġrieden joħorġu (Maltesisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- me·ta jor·qod il-·qat·tus, il-·ġrie·den jo·ħor·ġu
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] bei fehlender Aufsicht nutzen manche die Situation aus, indem sie sich unbekümmert Dinge erlauben, die sonst nicht geduldet würden, indem sie sich Freiheiten herausnehmen, die ihnen sonst nicht zustehen (wortwörtlich: „wenn die Katze schlafen geht, kommen die Mäuse heraus“)
Beispiele:
- [1] “Għax bħalma jgħid il-qawl: meta jorqod il-qattus, il-ġrieden joħorġu.”[1]
- „Denn wie sagt das Sprichwort: Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.“
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Joseph Aquilina: A Comprehensive Dictionary of Maltese Proverbs. The Royal University of Malta, [Msida] 1972, Seite 310, Nummer 157 .
- [1] Pawlu Bugeja: Kelmet il-Malti. Dizzjunarju Malti-Ingliż Ingliż-Malti / Dictionary Maltese-English English-Maltese. Pubblikazzjoni Gulf, Malta 1984, Seite 36 .
Quellen: