als de kat van honk is, dansen de muizen in het schotelhuis

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

als de kat van honk is, dansen de muizen in het schotelhuis (Niederländisch)[Bearbeiten]

Sprichwort[Bearbeiten]

Worttrennung:

als de kat van honk is, dan·sen de mui·zen in het scho·tel·huis

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] bei fehlender Aufsicht nutzen manche die Situation aus, indem sie sich unbekümmert Dinge erlauben, die sonst nicht geduldet würden, indem sie sich Freiheiten herausnehmen, die ihnen sonst nicht zustehen (wortwörtlich: „wenn die Katze aus dem Heim ist, tanzen die Mäuse in der Waschküche“)
Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
[1] uitmuntend Wörterbuch Niederländisch-Deutsch: „kat
[1] PONS Niederländisch-Deutsch, Stichwort: „als de kat van honk is, dansen de muizen in het schotelhuis