غابت السباع ولعبت الضباع

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

غابت السباع ولعبت الضباع‎ (Arabisch)[Bearbeiten]

Sprichwort[Bearbeiten]

Vokalisierung:

غَابَتْ أَلسِّبَاعُ وَلَعَبَتْ أَلضِّبَاعُ

Umschrift:

DMG: ġābat as-sibāʿu wa-laʿabat aḍ-ḍibāʿu

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] bei fehlender Aufsicht nutzen manche die Situation aus, indem sie sich unbekümmert Dinge erlauben, die sonst nicht geduldet würden, indem sie sich Freiheiten herausnehmen, die ihnen sonst nicht zustehen (wortwörtlich: „sind die Löwen weg, spielen die Hyänen“)

Synonyme:

[1] hocharabisch: ان غاب القط العب يا فأر‎, غاب القط العب يا فار
[1] Bahrain: لو غاب الفار، العب يا قطو
[1] Irak: بمكان السبع اتمرغل الوول
[1] Jemen: لا تغوفل الدم تقمبع الفأر
[1] Libyen: كيف يغيب القطوس يلعب الفار
[1] Syrien: لما بغيب القطاط، بيردح الفيران
[1] Tschad: القط خطر والفأر انتصر
[1] Tunesien: اذا غاب المؤدب تلعب الاولاد

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Ronak Husni, Daniel L. Newman: Arabic–English–Arabic–English Translation. Issues and Strategies. Routledge, London/New York 2015, ISBN 978-0-415-47884-7 (hbk), ISBN 978-0-415-47885-4 (pbk), Seite 39 (Google Books).