غابت السباع ولعبت الضباع
Erscheinungsbild
غابت السباع ولعبت الضباع (Arabisch)
[Bearbeiten]Vokalisierung:
- غَابَتْ أَلسِّبَاعُ وَلَعَبَتْ أَلضِّبَاعُ
Umschrift:
- DMG: ġābat as-sibāʿu wa-laʿabat aḍ-ḍibāʿu
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] bei fehlender Aufsicht nutzen manche die Situation aus, indem sie sich unbekümmert Dinge erlauben, die sonst nicht geduldet würden, indem sie sich Freiheiten herausnehmen, die ihnen sonst nicht zustehen (wortwörtlich: „sind die Löwen weg, spielen die Hyänen“)
Synonyme:
- [1] hocharabisch: ان غاب القط العب يا فأر, غاب القط العب يا فار
- [1] Bahrain: لو غاب الفار، العب يا قطو
- [1] Irak: بمكان السبع اتمرغل الوول
- [1] Jemen: لا تغوفل الدم تقمبع الفأر
- [1] Libyen: كيف يغيب القطوس يلعب الفار
- [1] Syrien: لما بغيب القطاط، بيردح الفيران
- [1] Tschad: القط خطر والفأر انتصر
- [1] Tunesien: اذا غاب المؤدب تلعب الاولاد
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Ronak Husni, Daniel L. Newman: Arabic–English–Arabic–English Translation. Issues and Strategies. Routledge, London/New York 2015, ISBN 978-0-415-47884-7 (hbk), ISBN 978-0-415-47885-4 (pbk), Seite 39 (Google Books) .