pan

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

pan (Englisch)[Bearbeiten]

Substantiv[Bearbeiten]

Singular

Plural

the pan

the pans

[1] a frying pan

Worttrennung:

pan, Plural: pans

Aussprache:

IPA: [pæn], Plural: [pænz]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild pan (Info) Lautsprecherbild pan (US-amerikanisch) (Info)

Bedeutungen:

[1] Pfanne, Kochgerät zum Braten
[2] Waagschale, Teil einer Waage in die das zu wiegende Objekt gelegt wird
[3] umgangssprachlich, salopp: Gesicht, Fresse

Herkunft:

von altenglisch panne < westgermanisch *panna (vergleiche deutsch Pfanne, niederländisch pan → nl, altfriesisch panne) < vulgärlateinisch *patna von lateinisch patina < altgriechisch πατάνε (patáne) „Schüssel“ < indogermanisch *pet-[1]

Beispiele:

[1] He's making fried eggs with the pan.
Er macht gerade Spiegeleier mit der Pfanne.
[2] This pan is a little bit higher than the other one.
Diese Waagschale ist etwas höher als die andere.
[3] Look at this guy's pan.
Schau dir die Fresse von dem Kerl an.

Wortbildungen:

[1] pancake

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Englischer Wikipedia-Artikel „frying pan
[1, 2] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „pan
[1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „pan
[1, 3] Merriam-Webster Online Dictionary „pan
[1, 3] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „pan
[1–3] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „pan

Quellen:

  1. Online Etymology Dictionary „pan

Ähnliche Wörter (Englisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: pen


pan (Interlingua)[Bearbeiten]

Substantiv[Bearbeiten]

Worttrennung:

pan, Plural: pa·nes

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Nahrungsmittel: Brot n

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Interlingua dictionario basic, Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.), p. 135, Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., ISBN 978-2-36607-000-2
[1] Interlingua-Wikipedia-Artikel „pan
[1] Wörterbuch Interlingua – Deutsch (»Dictionario Interlingua – germano«) im Interlingua-Wiktionary: »pan« unter p
[1] Wörterbuch Interlingua – Englisch (»Dictionario Interlingua – anglese«) im Interlingua-Wiktionary: »pan« unter p (Englisch)
[*] Suchergebnisse in der Interlingua-Wikipedia für „pan“, Suchergebnisse in der Interlingua-Wikipedia für „panes
[*] Interlingua-Wikisource-Quellentext „pan“, Interlingua-Wikisource-Quellentext „panes

pan (Nauruisch)[Bearbeiten]

Verb, m[Bearbeiten]

Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!

Folgendes ist zu erweitern: Referenzen einfügen

Worttrennung:

pan

Aussprache:

IPA: [pan]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] sagen, ansagen
[2] melden, berichten

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1]
[2]

pan (Okzitanisch)[Bearbeiten]

Substantiv, m[Bearbeiten]

Singular

Plural

lo pan

los pans

Worttrennung:

pan

Aussprache:

IPA: [pa]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild pan (Info)

Bedeutungen:

[1] das Brot

Herkunft:

von lateinisch panis[1]

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Okzitanischer Wikipedia-Artikel „pan
[1] Claudi Balaguer, Patrici Pojada: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan. Ediciones de la Tempestad SL, Llibres de l'Índex, Barcelona 2005, ISBN 84-95317-98-2, Seite 826

Quellen:

  1. Wilhelm Meyer-Lübke: Romanisches etymologisches Wörterbuch. 6. Auflage. Carl Winter Universitätsverlag, Heidelberg 1992, ISBN 3-533-01394-4, DNB 920198104 (unveränderter Nachdruck der 3. Auflage), Eintrag 6198

pan (Polnisch)[Bearbeiten]

Substantiv, m[Bearbeiten]

Singular Plural
Nominativ pan panowie
Genitiv pana panów
Dativ panu panom
Akkusativ pana panów
Instrumental panem panami
Lokativ panu panach
Vokativ panie panowie

Anmerkung zum Gebrauch:

[2] Die Anredeform pan kann mit Vornamen (pan Jan), mit Nachnamen (pan Kowalski) und mit Berufsbezeichnungen/Titeln (pan dyrektor) verwendet werden. Steht das Substantiv pan ohne eine solche Angabe, entspricht es dem deutschen Pronomen Sie, wobei es im Singular nur im Bezug auf einen Mann und im Plural im Bezug auf eine Gruppe von Männern verwendet werden kann (Siehe auch pani und państwo).

Worttrennung:

pan, Plural: pa·no·wie

Aussprache:

IPA: [pan], Plural: [paˈnɔvʲɛ]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild pan (Info)
Reime: -an

Bedeutungen:

[1] männliche Person: Herr, Mann
[2] höfliche Anredeform: Herr, Sie
[3] Person, die Macht über jemanden/etwas hat: Herr
[4] Person, die über ein Vermögen und/oder Landgut verfügt und ehemals meist adlig war: Herr, Reicher, Magnat
[5] Person, die an der Spitze der Familie, des Hauses steht: Herr, Hausherr
[6] umgangssprachlich: Lehrer
[7] Besitzer eines Haustiers, meist eines Hundes: Herrchen

Abkürzungen:

p.

Herkunft:

seit dem 13. Jahrhundert bezeugtes Erbwort, dessen Etymologie nicht ganz geklärt ist; vermutlich ist es aus dem urslawischen *gъpanъ entstanden; westslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch pan → dsb, obersorbisch pan → hsb, alttschechisch hpán → cs, tschechisch pán → cs und pan → cs und slowakisch pán → sk und das in die ostslawischen Sprachen russisch пан (pan→ ru, ukrainisch пан (pan→ uk und weißrussisch пан (pan→ be sowie litauischeponas → lt entlehtn worden ist; eine weitere Verwandtschaft wird mit sanskrit गुप् (gup-) → sa „beschützen, verteidigen“, गोपा (gopā-) → sa „Hirt; Beschützer, Wächter“ und गोपाय (gopāya-) → sa „bewachen, beschützen“ angenommen[1][2][3][4]

Synonyme:

[1] mężczyzna
[2] veraltet: acan, asan; waszmość
[3] władca
[4] bogacz, aristokrata, możnowładca, magnat
[5] pan domu, gospodarz, chlebodawca
[6] nauczyciel

Gegenwörter:

[2] ty
[3] podwładny, sługa
[4] służba
[5] chłop
[6] uczeń

Weibliche Wortformen:

[1] pani
[2] pani
[3] pani

Oberbegriffe:

[3] władza

Unterbegriffe:

[3] miłościwy pan, najjaśniejszy pan, pan życia i śmierci, pan sytuacji, pan położenia

Beispiele:

[1] Widzisz tego pana na drugiej stronie ulicy?
Siehst du diesen Mann auf der anderen Seite der Straße?
[2] Dzień dobry panie Józefie!
Guten Tag Herr Joseph!
[2] Niech pan się usiądzie.
Setzen Sie sich doch.
[3] On był jego panem życia i śmierci.
Er war sein Herr über Leben und Tod.
[4] Nie, niestety pan jeszcze nie wrócił.
Nein, leider ist der Hausherr noch nicht zurückgekehrt.
[5] Przepraszam, gdzie jest pan tej posiadłości?
Entschuldigen Sie, wo ist der Herr dieses Besitztums?
[6] Nienawidzę naszego pana od historii, on mi zawsze wstawia dwuję.
Ich hasse unseren Geschichtslehrer, er gibt mir immer eine zwei. (entspricht der Schulnote 5 in Deutschland)
[7] Tak, to ja jestem panem tego psa.
Ja, ich bin das Herrchen von diesem Hund.

Redewendungen:

[2] być z kimś za pan brat

Sprichwörter:

[3] Serce to nie sługa, nie wie, co to pan
[5] Znać pana po cholewach, Poznać pana po cholewach
[6] Jaki pan, taki kram
[6] Kazał pan, musiał sam
[6] Pan każe, sam musi
[6] Trudno dwóm panom służyć

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] starszy pan
[2] pan doktor, pan dyrektor, pan profesor, pan prokurator
[6] pan od matematyki, pan od polskiego

Wortbildungen:

panek, pani, panować, panowanie, pański, państwo
[1] pan młody

Übersetzungen[Bearbeiten]

[2] Polnischer Wikipedia-Artikel „pan
[1, 2, 5–7] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „pan
[1–7] Słownik Języka Polskiego – PWN: „pan
[*] Słownik Ortograficzny – PWN: „pan

Quellen:

  1. Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, Seite 410
  2. Krystyna Długosz-Kurczabowa: Słownik etymologiczny języka polskiego. 2. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 83-01-14361-4, Seite 390–393
  3. Izabela Malmor: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. ParkEdukacja – Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa – Bielsko-Biała 2009, ISBN 978-83-262-0146-2, Seite 312
  4. Vasmer’s Etymological Dictionary: „пан

pan (Spanisch)[Bearbeiten]

Substantiv, m[Bearbeiten]

Singular

Plural

el pan

los panes

Worttrennung:

pan

Aussprache:

IPA: [pan]
Hörbeispiele:
Reime: -an

Bedeutungen:

[1] Brot

Herkunft:

von lateinisch panis[1]

Beispiele:

[1] Dame un poco de pan, por favor.

Redewendungen:

con su pan se lo coma = er soll sehen, wie er damit fertig wird
más bueno que el pan = herzensgut
ser pan comido = kinderleicht sein

Charakteristische Wortkombinationen:

pan de azúcar (Zuckerhut), pan de especias (Lebkuchen), pan francés (Brötchen), pan integral (Vollkornbrot)

Wortbildungen:

panadería (Bäckerei), panadero (Bäcker), panecillo (Brötchen, Semmel)

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Spanischer Wikipedia-Artikel „pan
[1] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „pan
[1] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „pan

Quellen:

  1. Wilhelm Meyer-Lübke: Romanisches etymologisches Wörterbuch. 6. Auflage. Carl Winter Universitätsverlag, Heidelberg 1992, ISBN 3-533-01394-4, DNB 920198104 (unveränderter Nachdruck der 3. Auflage), Eintrag 6198

pan ist die Umschrift folgender Wörter:

Neugriechisch: παν (pan)
Japanisch: パン (pan)
Russisch: пан (pan)