Zum Inhalt springen

efter

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Version vom 13. Januar 2023, 13:00 Uhr von Instance of Bot (Diskussion | Beiträge) (+Glosse (IoB 1.05))
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Worttrennung:

ef·ter

Aussprache:

IPA: [`ɛ̝ftər]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild efter (Info)

Bedeutungen:

[1] nach, danach, darauf, hinterher

Beispiele:

[1] Hon ringde till mig dagen efter.
Sie rief mich am Tag darauf an.
[1] Efter hand tyckte han att det hade varit en lyckad resa.
Hinterher fand er, dass es eine geglückte Reise gewesen war.
[1] Ibland tittar jag på två avsnitt efter varandra.
Manchmal sehe ich mir zwei Folgen hintereinander an.
[1] Stackars Kurt, han ligger efter med hyran igen.
Armer Kurt, er ist schon wieder mit der Miete im Rückstand.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] dagen efter, efter hand, efter varandra, ligga efter med hyran

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0, Seite 105
[1] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0, Stichwort »efter«, Seite 171
[1] Svenska Akademiens Ordbok „efter

Worttrennung:

ef·ter

Aussprache:

IPA: [`ɛ̝ftər]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] häufig in der Form „efter att“ oder „efter det att“: nachdem
[2] da

Sinnverwandte Wörter:

[2] eftersom

Gegenwörter:

[1] innan

Beispiele:

[1] Han hade suttit i fängelse, efter han blivit dömd för misshandel.
Er hatte im Gefängnis gesessen, nachdem er wegen Körperverletzung verurteilt wurde.
[1] Pojken blev rädd efter att han hade avlagt vittnesmål.
Der Junge bekam Angst, nachdem er eine Zeugenaussage gemacht hatte.
[1] Du har tre dagar på dig efter det att du har lämnat bostaden.
Du hast drei Tage Zeit, nachdem du die Wohnung verlassen hast.
[2] Hon är mycket lugnare nu efter hon födde ett friskt barn.
Sie ist jetzt viel ruhiger, da sie ein gesundes Kind zur Welt gebracht hat.

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0, Seite 105
[1] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0, Stichwort »efter«, Seite 171
[1] Svenska Akademiens Ordbok „efter

Worttrennung:

ef·ter

Aussprache:

IPA: [`ɛ̝ftər]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] räumlich: hinter
[2] zeitlich: nach
[3] nach, laut
[4] in Nachfolge, im Erbe, von einer anderen Person

Beispiele:

[1] Stäng dörren efter dig!
Mach die Tür hinter dir zu!
[2] Ungdomarna lämnade torget efter en stund.
Die Jugendlichen verließen den Marktplatz nach einer Weile.
[2] Dagen efter hans avresa var hon på dåligt humör.
Am Tag nach seiner Abreise hatte sie schlechte Laune.
[2] Efter att ha granskat mätresultatet kunde forskaren lugna ner journalisterna.
Nach Sichtung des Messergebnisses konnte der Foscher die Journalisten beruhigen.
[3] Det här är helt efter föreskrift.
Das hier ist ganz und gar laut Vorschrift.
[4] Min bror ärvde en gård efter en gammal vän.
Mein Bruder hat einen Hof von einem alten Freund geerbt.

Charakteristische Wortkombinationen:

[2] efter en timme, efter en dag, efter en stund, efter Kristi födelse (e.Kr.), dagen efter händelsen, efter att
[4] efter min far, efter sin mormor

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1–4] Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0, Seite 105
[1] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0, Stichwort »efter«, Seite 171
[1–4] Svenska Akademiens Ordbok „efter