Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Nebenformen:
ham
Worttrennung:
ha·ben, Präteritum: hat·te, Partizip II: ge·habt
Aussprache:
IPA : [ˈhaːbn̩ ], [ˈhaːbm̩ ]
Hörbeispiele: haben (Info ) , haben (Info )
Reime: -aːbn̩
Bedeutungen:
[1] Hilfsverb zur Bildung zusammengesetzter Tempora
[2] transitiv: eine Sache besitzen
[3] transitiv: eine Sache kann etwas enthalten
[4] mit zu + Infinitiv : etwas tun müssen , zur Erfüllung einer Aufgabe / zum Vollzug einer Tätigkeit gezwungen oder verpflichtet sein
[5] Gefühl , sinnliche Empfindung : etwas empfinden ; auch gegenüber einer Person oder Sache und sich entsprechend aufführen
[6] reflexiv , in der verneinten Wendung: sich nicht so haben: Umstände, Aufhebens machen
[7] an etwas teilnehmen
[8] in der Redewendung „zu haben sein“: erhältlich sein, bei Personen: ohne Partnerbeziehung sein; bereit sein, eine Partnerbeziehung einzugehen
Herkunft:
Von Germanisch *haban, von Indo-Germanisch *kap-. Verwandt mit Altfriesisch hebba, Altsächsisch hebbian (Niederländisch hebben ), Althochdeutsch habēn (Nhd. haben ), Altnordisch hafa (Schwedisch ha , hava ).[Quellen fehlen ]
Synonyme:
[2] besitzen , es gehört (einem )
[3] enthalten
[4] müssen
[5] empfinden , verspüren , fühlen
Gegenwörter:
[2] entbehren
Unterbegriffe:
[2] innehaben , vorhaben
[5] sich aufführen , gernhaben , liebhaben , sich verhalten
Beispiele:
[1] Er hat es in der Schule gelernt.
[1] „Ich hab’ mein Herz in Heidelberg verloren“ (ein Volkslied)
[2] Ich habe ein Haus.
[2] Ich habe ein Auto, eine Frau und zwei Kinder.
[3] Die Creme hat sehr viele gute Inhaltsstoffe.
[4] Er hat sich zu benehmen.
[5] Das Kind hat großen Hunger.
[5] Sie hat eine große Wut in sich.
[6] Hab dich nicht so!
[7] Ich kann leider nicht: Wir haben heute Schule.
[7] Ich habe in der ersten Stunde Deutsch.
[8] Ist das Buch noch zu haben?
[8] Sie ist wieder zu haben.
[8] Sie ist nicht leicht zu haben.
Redewendungen:
jemanden unter der Fuchtel haben
Charakteristische Wortkombinationen:
Alle Angaben hierzu im Verzeichnis:Deutsch/Verben/haben . Ergänzungen/Veränderungen bitte auch nur dort vornehmen.
Wortbildungen:
abhaben , anhaben , aufhaben , dahaben , dabeihaben , gernhaben , liebhaben , mithaben , teilhaben , umhaben , unterhaben , voraushaben , vorhaben , weghaben , zuhaben
Gehabe , Habe , Habenichts , Habgier , Habsucht
Übersetzungen
Baskisch : [1] izan → eu ; [2] eduki → eu
Bulgarisch : [2] имам (imam☆ ) → bg
Dänisch : [1–3, 5, 7] have → da
Englisch : [1, 2] have → en , britisch: have got → en
Esperanto : [1] havi → eo ; [2] havi → eo , posedi → eo ; [3] enhavi → eo ; [4] afekti → eo
Französisch : [1, 2, 4–5, 7] avoir → fr ; [3] contenir → fr
Georgisch : [1] ქონა () → ka
Griechisch (Neu-) : [2, 7] έχω (écho) → el ; [3] περιέχω (periécho) → el
Indonesisch : [1] ada → id
Interlingua : haber → ia ; [2] posseder → ia ; [3] contener → ia ; [5] sentir → ia
Isländisch : [1] hafa → is , vera með → is ; [2] eiga → is
Italienisch : [1] avere → it ; [2] avere → it ; [3] contenere → it
Japanisch : [2] 持つ (もつ, motsu) → ja
Katalanisch : [1] haver → ca ; [1, 2] tenir → ca , tindre → ca ; [2] posseir → ca
Kroatisch : [2, 3] imati → hr
Kurdisch :
Latein : [2] habēre → la , possidēre → la
Lettisch : [1] piederēt → lv
Luxemburgisch : [1–3] hunn → lb
Niederdeutsch : [1–3] hebben → nds (Schleswig-Holstein, Hamburg, Bremen, Nordniedersachsen, Drenthe/Niederlande), häbben → nds (Ostwestfalen, Westmünsterland), häbb'n → nds (Südwestfalen, ehemaliges Vest Recklinghausen), hewwen → nds (Sauerland)
Niederländisch : [1, 2] hebben → nl
Norwegisch : [1–3, 5] ha → no ; [4] måtte → no , ha å → no ; [6] skape seg → no ; [8] være å få tak i → no ; [8a] være ledig → no
Okzitanisch : [1] aver → oc
Persisch : [1] داشتن ? (dashtan) → fa
Plautdietsch : [2] ieejnen → pdt
Polnisch : [2, 3] mieć → pl
Portugiesisch : [2–5,7] ter → pt ; [2] possuir → pt ; [3] conter → pt
Rumänisch : [1–3] avea → ro
Russisch : [2] иметь (imet’ ) → ru
Schwedisch : [1–3] ha → sv ; [4] måste → sv ; [5] ha → sv ; [6] göra → sv ; [7] ha → sv , Schule haben: gå i skola → sv ; [8] få → sv , vara fri → sv , vara tillgänglig → sv
Serbisch : [2] имати (imati ☆ ) → sr , imati ([[■■■■■#■■■■■ (Serbisch)|■■■■■]]☆ ) → sr
Slowakisch : [2, 3] mať → sk
Sorbisch :
Spanisch : [1] haber → es ; [2] tener → es ; [3] contener → es
Tschechisch : [2, 3] mít → cs
Türkisch : [2] sahip olmak → tr , olmak → tr
Ukrainisch : [1] мати (máty ) → uk
Vietnamesisch : [1] có → vi ; [2] được → vi
Weißrussisch : [2] мець (mecʹ☆ ) → be
Dialektausdrücke:
Mitteldeutsch:
Rheinfränkisch:
Pfälzisch :
Westpfälzisch: hann inf.
Vorderpfälzisch: hawwe inf.
Nordpfälzisch: hunn inf.
Oberhessisch: hu, hun
Berlinisch: ham
Kölnisch: han
Obersächsisch: ham, hom
Erzgebirgisch: hamm
Oberdeutsch:
Schwäbisch: hau, hand, hasch
Bairisch : hom, ho, hob
Ruhrpott: habn
[1–3, 6] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „haben “
[1,?] früher auch bei canoonet „haben“
[1, 2] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „haben “
Ähnliche Wörter (Deutsch):
ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Gaben , Hafen , Hagen , Hahn , Haien , Haken , Hamm , Hammer , Happen , Haps , Haren , Hasch , haschen , Hasen , Hast , hasten , Hauben , Hauen , heben , laben , Naben , Raben , Waben
Anagramme : bahne , Bahne