Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Dieser Eintrag war in der 3. Woche des Jahres 2007 das Wort der Woche .
[1] ein Kuss
Nicht mehr gültige Schreibweisen:
Kuß
Worttrennung:
Kuss, Plural: Küs·se
Aussprache:
IPA : [kʊs ]
Hörbeispiele: Kuss (Info ) , Kuss (Info )
Reime: -ʊs
Bedeutungen:
[1] die Berührung der Lippen auf die Lippen oder beliebige andere Körperteile (einschließlich der Zunge und der Geschlechtsorgane ) eines anderen Menschen oder einen, durch diese Geste geliebten oder verehrten Gegenstand
Herkunft:
seit dem 9. Jahrhundert bezeugt; Substantivierung aus dem Verb küssen ; mittelhochdeutsch : kus ; althochdeutsch: kus, kos ; altsächsisch: kus, kuss ; aus west- und nordgermanisch: *kussum ; vergleiche altenglisch: cos, altfranzösisch: koss, altschwedisch: kos, kus [ 1] [ 2]
Synonyme:
[1] österreichisch: Bussi , umgangssprachlich: Schmatz
Verkleinerungsformen:
[1] Küsschen , Küsslein , Küssi ; regional: Küssel , Kussel
Unterbegriffe:
[1] Abschiedskuss , Bruderkuss , Eskimokuss , Freundschaftskuss , Fünfsekundenkuss , Fußkuss , Handkuss , Judaskuss , Liebeskuss , Luftkuss , Mundkuss , Todeskuss , Wangenkuss , Zungenkuss
[1] übertragen: Negerkuss , Pferdekuss , Ritterkuss , Schaumkuss
Beispiele:
[1] „Sie gab ihm einen kurzen Kuss auf die Wange.“
[1] „Das war mein erster Kuss. “
[1] „Der Grund für den Kuss sei doch der Brief gewesen, den Wieland ihr geschrieben habe – mithin fühle er sich, als habe sie ihn, Wieland, geküsst.“[ 3]
[1] „Dann reckte er sich zu ihr nach oben und gab ihr einen Kuss auf die Stirn.“[ 4]
Redewendungen:
Gruß und Kuss
Charakteristische Wortkombinationen:
[1] Kuss auf die Stirn , Kuss auf die Wange , dicker Kuss , flüchtiger Kuss , inniger Kuss , kurzer Kuss , langer Kuss , leidenschaftlicher Kuss , lieblicher Kuss , peinlicher Kuss , schmackhafterer Kuss , schmatzenderer Kuss , jemandem einen Kuss geben
Wortbildungen:
kussecht , küssen , Kusshand , Kussmund
[1 ] die Berührung der Lippen auf die Lippen oder beliebige andere Körperteile
Afrikaans : kus → af , soen → af
Albanisch : puthje → sq f
Altfriesisch : koss → ofs
Altgriechisch : φίλημα (philēma☆ ) → grc n
Althochdeutsch : kus → goh
Altnordisch : koss → non m
Altsächsisch : koss → osx
Arabisch : قُبلة () → ar f
Aragonesisch : beso → an
Armenisch : պաչ (pach’) → hy , համույր (hamuyr) → hy , համբույր (hambuyr) → hy
Aserbaidschanisch : öpüş → az
Asturisch : pucu → ast , besu → ast
Baskisch : musu → eu , pot → eu
Bengalisch : চুম্বন (cumbana) → bn
Bosnisch : poljubac → bs
Bretonisch : pok → br m
Bulgarisch : целувка (celuvka☆ ) → bg f
Cherokee : ᎠᏓᏔᏪtᎣᏗ (adatawetodi) → chr
Chinesisch : 吻 (wěn) → zh
Dänisch : kys → da n
Emilianisch : bêś → egl
Englisch : kiss → en
Esperanto : kiso → eo
Estnisch : suudlus → et
Färöisch : kossur → fo m
Finnisch : suudelma → fi
Französisch : baiser → fr m , bise → fr f , bisou → fr m , poutou → fr m
Friaulisch : buš → fur m
Galicisch : beixo → gl m , bico → gl m
Georgisch : კოცნა (k'otsna) → ka , ამბორი (ambori) → ka
Griechisch (Neu-) : φιλί (filí) → el n
Grönländisch : kunik → kl
Haitianisch : bo → ht
Hawaiianisch : honi → haw
Hebräisch : נשיקה (neshika) → he f
Hindi : चुंबन (cumbana) → hi
Ido : kiso → io
Indonesisch : ciuman → id
Interlingua : basio → ia
Inuktitut : ᑯᓂᑉᐳᖅ () → iu
Irisch : póg → ga f
Isländisch : koss → is
Italienisch : bacio → it m
Japanisch : キス (kisu) → ja , 接吻 (せっぷん, seppun) → ja , 口付け (くちづけ, kuchizuke) → ja
Javanisch : ciuman → jv
Kaschubisch : kùsk → csb m
Katalanisch : petó → ca m , bes → ca m (literarisch), besada → ca f
Koreanisch : 입맞춤 (ibmajchum) → ko
Kornisch : bay → kw m
Korsisch : basgiu → co m
Kroatisch : poljubac → hr m
Kurdisch :
Laotisch : ການຈູບ → lo
Latein : basium → la n , osculum → la n , savium → la n
Lettisch : skūpsts → lv
Litauisch : bučinys → lt m
Luxemburgisch : Bees → lb , Kuss → lb
Madagassisch : oroka → mg
Malayalam : ചുംബനം (cumbanaṁ) → ml
Maltesisch : bews → mt m
Manx : paag → gv f
Maori : kihi → mi
Mazedonisch : бакнеж (baknež☆ ) → mk m
Niederdeutsch : Söten → nds
Niederländisch : kus → nl m , zoen → nl m
Nordsamisch : cummá → se
Norwegisch :
Okzitanisch : poton → oc m
Pennsylvaniadeutsch : Boss → pdc
Persisch : بوسه () → fa
Polabisch : hepôk → pox
Polnisch : pocałunek → pl m
Portugiesisch : beijo → pt m
Quechua : much'ay → qu
Rätoromanisch : bitsch → rm m , buna → rm f
Rumänisch : sărut → ro n , pupic → ro m
Russisch : поцелуй (poceluj☆ ) → ru m
Schottisch-Gälisch : pòg → gd f
Schwedisch : kyss → sv u , puss → sv u
Serbisch : пољубац (poljubac ☆ ) → sr m
Serbokroatisch : пољубац (poljubac ☆ ) → sh m
Shona : kutsvoda → sn
Singhalesisch : හාද්ද (haādada) → si
Sizilianisch : vasata → scn f , vasuni → scn m , vasu → scn m
Slowakisch : bozk → sk
Slowenisch : poljub → sl m
Sorbisch :
Spanisch : beso → es m
Tadschikisch : бӯса (būsa☆ ) → tg
Tagalog : halik → tl , paghalik → tl
Telugu : ముద్దు (muddu) → te
Tschechisch : polibek → cs m , políbení → cs , hubička → cs f , pusa → cs f
Türkisch : öpücük → tr
Ukrainisch : поцілунок (pocilunok☆ ) → uk
Ungarisch : csók → hu
Usbekisch : oʻpish → uz
Venezianisch : baso → vec m
Vietnamesisch : hôn → vi
Walisisch : cusan → cy f
Wallonisch : båjhe → wa f
Waray : harók → war
Weißrussisch : пацалунак (pacalunak☆ ) → be
Westfriesisch : tút → fy
[1] Wikipedia-Artikel „Kuss “
[1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Kuss “
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Kuss “
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Kuss “
Quellen:
↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001 , ISBN 978-3-11-017473-1 , DNB 965096742 , Seite 549, Eintrag „küssen“.
↑ Wolfgang Pfeifer et al.: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2005 , ISBN 3-423-32511-9 , Seite 752, Eintrag „küssen“.
↑ Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy: Christoph Martin Wieland. Die Erfindung der modernen deutschen Literatur. C. H. Beck, München 2023 , ISBN 978-3-406-80070-2 , Seite 50.
↑ Elisabeth Beer: Die Bücherjägerin. Roman. 1. Auflage. DuMont, Köln 2023 , ISBN 978-3-8321- 6638-0 , Seite 86.
Ähnliche Wörter (Deutsch):
ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Fokus , Kuskus , Lokus