„Plní se vaše představy o manželství? – Já jsem o manželství nikdy moc nesnila a žádné vzdušné zámky si nebudovala. Spíš jsem byla tak trochu vnitřně připravená na to, že třeba nikdy nepotkám toho pravého, se kterým budu chtít být celý život.“[2]
Werden Ihre Vorstellungen von der Ehe wahr? – Ich habe nie wirklich von der Ehe geträumt und auch keine Luftschlösser gebaut. Es war eher so, dass ich innerlich darauf vorbereitet war, dass ich vielleicht nie den richtigen Partner treffen würde, mit dem ich für den Rest meines Lebens zusammen sein wollte.
„Pro ženu, předurčenou k roli chudé, nehezké staré panny, znamenal zájem vzdělaného a přitažlivého muže mnohem větší nebezpečí, protože v ní mohl vzbuzovat plané naděje. A ona nechtěla, aby si Agnes budovala vzdušné zámky a pak trpěla, až se její sny zhroutí v troskách. Musela ji za každou cenu ochránit před tím démonem, který se jí chtěl zmocnit.“[3]
Für eine Frau, die dazu vorgesehen war, eine arme, reizlose Jungfer zu werden, war das Interesse eines gebildeten und attraktiven Mannes viel gefährlicher, weil es ihr falsche Hoffnungen machen konnte. Und sie wollte nicht, dass Agnes Luftschlösser baut und dann darunter leidet, dass ihre Träume zusammenbrechen. Sie musste sie um jeden Preis vor dem Dämon schützen, der von ihr Besitz ergreifen wollte.
den Geschmack mit Sicherheit treffend; genau das sein, was man im Sinn gehabt hat; genau das Richtige sein, genau das Gewünschte sein
Může se stát, že zboží není to pravé ořechové, nehodí se nebo je dokonce poškozené. Zboží můžete nám bez udání důvodu zaslat zpět.
Es kann sein, dass die Ware nicht genau das Richtige ist, nicht passt oder schließlich beschädigt ist. Die Ware können Sie uns dann ohne Angabe von Gründen zurücksenden.
„»V lednu ses flákal v Austrálii,« četla levity šéfredaktorka.“[4]
»Im Januar hast du in Australien gegammelt,« las ihm die Chefredakteurin die Leviten.
„[…] Ostatně i jejich velký soused, USA, je v otázce dodržování těchto práv například v Číně velmi zdrženlivý, když jde o tak lukrativní trh. Ve vztahu k jinému komunistickému režimu, kubánskému, ovšem používají jiný metr. Těžko tedy mohou Kanaďanům číst levity.“[5]
[…] Außerdem ist ihr großer Nachbar, die USA, sehr zurückhaltend, was die Achtung dieser Rechte z.B. in China betrifft, da es um einen so lukrativen Markt geht. In Bezug auf ein anderes kommunistisches Regime, das kubanische, legen sie jedoch einen anderen Maßstab an. Sie können den Kanadiern also kaum die Leviten lesen.
„V míře proočkovanosti Češi tradičně patřili k nejlepším v Evropě. Za první republiky se dívali skrz prsty na Slovensko a zejména na Podkarpatskou Rus, kde ještě bujely epidemické choroby, které Češi už neznali, třeba tyfus, spála nebo i pravé neštovice.“[6]
Was die Durchimpfungsrate betrifft, gehörten die Tschechen traditionell zu den besten in Europa. Während der ersten Republik sah man auf die Slowakei und besonders auf die Karpatenukraine von oben herab, wo noch Epidemien wüteten, die die Tschechen nicht mehr kannten, wie Typhus, Scharlach oder die Pocken.
Euphemismus: wenn ein Sprecher „do prdele“ sagen will und sich während des Sprechens der Schärfe dieses Schimpfwortes bewusst wird, kann er es durch einen Wechsel zu einer anderen Endung abschwächen: „do prčic“
Verwendung von unterschiedlichen Bewertungsmaßstäben bei der Bewertung zweier gleichartiger Sachverhalte; zweierlei Maß, Doppelmoral
„Občané sousedního Rakouska už po několikáté pozorují ukázku dvojího metru: zatímco v zemi panuje kvůli covidu-19 přísný lockdown, obyvatelé smí opouštět domov jen v nutných případech a vláda zavřela restaurace i většinu obchodů, členové kabinetu, včetně spolkového kancléře Alexandera Schallenberga a také prezidenta Alexandera Van der Bellena, se účastní bez roušek a odstupů opulentního benefičního galavečera, přenášeného živě televizí ORF.“[7]
Im benachbarten Österreich werden die Bürgerinnen und Bürger zum wiederholten Mal Zeuge einer Doppelmoral: Während das Land wegen Covid-19 streng abgeriegelt ist, die Bewohnerinnen und Bewohner ihre Häuser nur im Notfall verlassen dürfen und die Regierung Restaurants und die meisten Geschäfte geschlossen hat, nehmen Kabinettsmitglieder, darunter Bundeskanzler Alexander Schallenberg und Bundespräsident Alexander Van der Bellen, ohne jeglichen Mundschutz und Abstandhalten, an einer üppigen Benefizgala teil, die live im ORF-Fernsehen übertragen wird.
„Jeden ženich prohlásil, že nekupuje zajíce v pytli. Chce vidět nevěstu, jak ji Pánbůh stvořil. Její rodiče bojují těžký boj. Ale protože jde o velmi dobrou partii, dali konečně své svolení. Ženich pět minut prohlížel zádumčivě svlečenou nevěstu, a pak prohlásil rezolutně: »Já si ji nevezmu. Její nos se mi nelíbí!«“[8]
Ein Heiratswilliger erklärte, er würde keine Katze im Sack kaufen. Er möchte die Braut so sehen, wie Gott sie schuf. Ihre Eltern führen einen harten Kampf. Da er doch eine gute Partie ist, geben sie schließlich ihre Zustimmung. Der Mann sieht die unbekleidete Braut fünf Minuten lang an und erklärt dann resolut: »Ich werde sie nicht heiraten. Ihre Nase gefällt mir nicht!«
Reaktion auf eine Frage des Gesprächspartners, dass ich das Erwähnte mit Sicherheit (nicht) machen werde; darauf kannst du wetten, das kann man wohl sagen, darauf kannst du Gift nehmen
Půjdeš zítra na ten koncert? To si piš!
Gehst du morgen in dieses Konzert? Darauf kannst du wetten!
„Tráví dovolenou se svou ženou a myslím, že bych měla těm jeho slibům přestat věřit. To, že bychom spolu žili, jsou jen vzdušné zámky. On je moje naděje a já jsem pro něj jen milenka navíc.“[15]
Er fährt mit seiner Frau in den Urlaub, und ich denke, ich sollte aufhören, seinen Versprechungen zu glauben. Dass wir zusammenleben würden, ist reine Träumerei. Für mich ist er meine Hoffnung, aber für ihn bin ich nur eine Geliebte.
Po svých čtyřicátých narozeninách se se všemi známými rozhádala a zůstala na ocet.
Nach ihrem vierzigsten Geburtstag hat sie sich mit all ihren Bekannten zerstritten und blieb ohne Partner.
Samozřejmě že je mi někdy smutno a chytá mě panika, že zůstanu na ocet, ale vím, že všechno má svůj čas a že mi muž do života přijde.
Selbstverständlich bin ich manchmal traurig und mich packt die Panik, dass ich ohne Partner bleibe, aber ich weiß, dass alles seine Zeit hat und dass einmal ein Mann in mein Leben treten wird.