doch
Erscheinungsbild
doch (Deutsch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- doch
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] trotzdem, dennoch
Herkunft:
- althochdeutsch: doh, mittelhochdeutsch: doch. Das Wort geht zurück auf germanisch *þau-h. [Quellen fehlen]
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Sie ist dann doch gekommen.
- [1] Das war spät, doch nicht zu spät, hoffe ich.
- [1] Freundlich, doch bestimmt, verweigerte er der Gruppe den Eintritt.
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] trotzdem, dennoch
|
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „doch“
- [1] The Free Dictionary „doch“
- [1] Duden online „doch_Adverb“
Worttrennung:
- doch
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] drückt bei der Beantwortung von Entscheidungsfragen, die eine Negation enthalten, einen Widerspruch aus (Bejahung des in der Frage verneinten Sachverhalts)
Herkunft:
- althochdeutsch: doh, mittelhochdeutsch: doch. Das Wort geht zurück auf germanisch *þau-h. [Quellen fehlen]
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] „Du willst ihn aber nicht heiraten?“ – „Doch.“
- [1] „Hast du sie nicht angerufen?“ – „Doch!“
- [1] „Das hast du wohl nicht gedacht, was?“ – „Doch!“
- [1] „Es ist nicht zu spät, oder?“ – „Doch!“
- [1] „Ist keiner zu Hause?“ – „Doch!“
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] Bejahung des in der Frage verneinten Sachverhalts
|
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „doch“
- [1] The Free Dictionary „doch“
- [1] Duden online „doch_Adverb“
Worttrennung:
- doch
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] betont und intensiviert, zum Beispiel einen Sachverhalt, eine Frage oder eine Aufforderung
- [2] schwächt ab und gestaltet freundlicher, zum Beispiel einen Befehlssatz, der so Wunsch oder Vorschlag wird
- [3] schriftsprachlich, nur und obligatorisch in Kausalsätzen mit Verberststellung: drückt aus, dass das Ausgesagte bekannt oder unstrittig ist
Herkunft:
- althochdeutsch: doh, mittelhochdeutsch: doch. Das Wort geht zurück auf germanisch *þau-h. [Quellen fehlen]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] schließlich
- [2] nur, schon
Beispiele:
- [1] Ich würde ja gerne kommen, aber ich habe doch eine Verabredung.
- [1] Nun ist es aber doch ganz schön spät geworden.
- [1] Du hast doch gefragt, oder?
- [1] Komm doch mal her, mein Fräulein! Was ist das hier?
- [2] Komm doch, lieber Frühling, lieber Frühling, komm doch bald herbei!
- [2] Bring doch gleich etwas zu trinken mit!
- [2] ironisch: Schlag doch zu!
- [2] ironisch: Mach doch was du willst!
- [3] Er hat sie sehnsüchtig angesehen, liebte er sie doch.
- [3] Danach zog sie aufs Land, wollte sie doch dem Lärm der Stadt entkommen.
Redewendungen:
- aber ja doch
- aber klar doch
- aber nein doch / aber nicht doch
- aber sicher doch
- ach hör mir doch auf / ach, hör mir doch auf
- da wird doch der Hund in der Pfanne verrückt! – Ausdruck des Erstaunens
- das darf doch nicht wahr sein
- das gibt's doch nicht / das gibts doch nicht
- das ist doch der Gipfel!
- das kann doch nicht wahr sein
- das merkt doch ein Blinder / das merkt doch ein Blinder mit Krückstock
- das sieht doch ein Blinder / das sieht doch ein Blinder mit Krückstock
- geh doch nach Buxtehude
- ich bin doch nicht blöd[1]
- ja doch! – ungeduldige Beschwichtigung
- lass doch
- nein doch / nicht doch! – Ausdruck des Abwehrens, Ablehnens
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] betont und intensiviert, zum Beispiel einen Sachverhalt, eine Frage oder eine Aufforderung
|
- [1, 2] The Free Dictionary „doch“
- [1] Duden online „doch_Partikel“
- [3] Karin Pittner: Dialog in der Grammatik: Doch in Kausalsätzen mit Verberststellung. 2007 in: Sabine Döring, Jochen Geilfuß-Wolfgang (Herausgeber): Von der Pragmatik zur Grammatik. Leipziger Universitätsverlag, Leipzig 2007. Seiten 39–56. PDF-Datei
Quellen:
| Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Hilf bitte mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung.
Folgendes ist zu überarbeiten: klarer schildern und belegen |
Anmerkung:
- Wortart: Im Gegensatz zum Konjunktionaladverb doch (2) steht die gleichbedeutende Konjunktion doch (1) nicht im Vorfeld, sondern außerhalb des Satzes. Dies äußert sich beispielsweise darin, dass dem Konjunktionaladverb doch direkt das finite Verb folgt. In diesem Fall ist es auch durch allerdings, nicht durch aber ersetzbar. Eine Gegenüberstellung und Veranschaulichung dessen kann man den Beispielen [1] und [2] entnehmen.
Worttrennung:
- doch
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] Adversative Konjunktion, betont einen Gegensatz: aber
- [2] Adversatives Konjunktionaladverb, betont einen Gegensatz: allerdings, jedoch
Herkunft:
- althochdeutsch: doh, mittelhochdeutsch: doch. Das Wort geht zurück auf germanisch *þau-h. [Quellen fehlen]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] jedoch, aber
- [2] jedoch, allerdings, hingegen
Beispiele:
- [1] Ich lud ihn ein, doch er wollte nicht kommen.
- [1] Er wollte nach Paris, doch seine Freundin wollte nach Rom.
- [2] Er wollte nach Paris, doch wollte seine Freundin nach Rom.
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] Adversative Konjunktion, betont einen Gegensatz: aber
|
[2] Adversatives Konjunktionaladverb, betont einen Gegensatz: allerdings, jedoch
|
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „doch“
- [1] The Free Dictionary „doch“
- [1] Duden online „doch (Konjunktion)“