deutsch
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[Bearbeiten] deutsch (Deutsch)
[Bearbeiten] Adjektiv, steigerbar und nicht steigerbar, Adverb
| Positiv | Komparativ | Superlativ |
|---|---|---|
| deutsch | deutscher | am deutschesten |
| Alle weiteren Formen: deutsch (Deklination) | ||
Silbentrennung:
- Neue Rechtschreibung: deutsch Komparativ: deut·scher Superlativ: am deut·sches·ten
- Alte Rechtschreibung: deutsch Komparativ: deut·scher Superlativ: am deut·sche·sten
Aussprache:
- IPA: [dɔɪ̯tʃ]
- Hörbeispiele: deutsch (Österr.) deutsch
Bedeutungen:
- [1] zum Volk der Deutschen gehörig
- [2] zu Deutschland gehörig
- [3] ohne Steigerung: zur Sprache Deutsch gehörig
- Siehe auch: WikiSaurus Deutschland
Abkürzungen: dt.
Herkunft:
- von indogermanisch *teutā „Volk, Land“, germanisch *þeudō „Volk, Stamm“, althochdeutsch diot[a]. Aus gemeingermanisch *þeudō bildete sich unter Hinzufügung von -isk altfränkisch *þeodisk (als Gegenwort zu *walhisk „romanisch“), daraus althochdeutsch: thiudisk, theodisk zu diotisc, diutisc = „Sprache des Volkes“ (theoda, im Gegensatz zum Latein) und die in der Schriftsprache deutlich häufiger anzutreffende latinisierte Form theodiscus, davon [1] und [2]; die Substantivierungen Deutsch und Deutsche, und die Zusammensetzung Deutschland.
- Aus dem germanischen *þeudō bildete sich auch altnordisch þjōð „Volk“, was in isl. þjóð und fär. tjóð „Nation“ weiter lebt.
- Im modernen Isländischen zeigt sich die Entwicklung des Begriffs. Zum Nomen þjóð existiert das Verbum þýða (denominale i-Ableitung; das Ableitungssuffix -i verursacht wie im Dt. Umlaut, hier -jó- > -ý-, was dem dt. Umlaut u > ü entspricht). Es bedeutet 'bedeuten', 'deuten' und auch 'übersetzen'. Hierzu steht im Dt. 'deuten', also 'jemanden etwas verständlich machen'. Þýða/deuten heißt also: dem Volk (etwas) verständlich machen = in die Sprache des Volkes übersetzen (vor allem die Bibel aus dem Lateinischen).
Oberbegriffe:
- [1] ethnisch, germanisch, europäisch
- [2] national, mitteleuropäisch, europäisch
- [3] westgermanisch, germanisch, indoeuropäisch, indogermanisch
Unterbegriffe:
- [1-3] ostdeutsch, westdeutsch
- [1,2] russlanddeutsch, wolgadeutsch
- [1,3] norddeutsch, süddeutsch, ostdeutsch, westdeutsch, mitteldeutsch
- [3] hochdeutsch, mitteldeutsch, niederdeutsch, schwyzerdütsch
- [3] althochdeutsch, mittelhochdeutsch, neuhochdeutsch
Beispiele:
- [1] Er brachte seine deutsche Ehefrau mit.
- [2] Der deutsche Außenminister ist heute in Krakau.
- [3] Ich habe wieder ein paar deutsche Wörter gelernt.
Redewendungen:
- deutsch miteinander reden - direkt, offen, unverblümt miteinander reden; Klartext miteinander reden
- Deutsche Sprache, schwere Sprache - allgemeines Attribut über die Schwierigkeiten, Problemfälle, Zweifel, Mehrdeutigkeiten und Verständlichkeit des Deutschen
Abgeleitete Begriffe:
- Zwei mögliche Substantivierungen: Deutsch, Deutsche
- Deutscher, Deutschland, Deutsches Eck, deutschsprachig
[Bearbeiten] Übersetzungen
Dialektausdrücke:
|
|
Anmerkung:
| Großschreibung von „deutsch“ in Namen (Auswahl) |
|---|
| die Deutsche Mark |
| das Deutsche Arzneibuch |
| der Verein Deutscher Ingenieure |
| der Deutsche Schäferhund |
| die Deutsche Dogge |
| das Zweite Deutsche Fernsehen |
| die Deutsche Bahn AG |
| das Deutsche Eck |
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1-3] Wikipedia-Artikel „Etymologie des Begriffs Deutsch“
- [1-3] Wikipedia-Artikel „Deutsche_Sprache“
- [1-3] deutsch (Deklination)
- [1-3] Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm „deutsch“
- [1-3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „deutsch“
- [1-3] canoo.net „deutsch“
- [1-3] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „deutsch“
Ähnliche Wörter: