con
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] con (Englisch)
[Bearbeiten] Substantiv
| Singular | Plural |
|---|---|
| the con | the cons |
Bedeutungen:
- [1] kein Plural: Betrug, Betrügerei, Schwindel
- [2] Nachteil (abgeleitet von contra)
- [3] Gegenargument
- [4] salopp: Knacki, Knastbruder
Synonyme:
- [4] convict
Beispiele:
- [2] Let us discuss the pros and cons of this approach.
- Lasst uns die Vor- und Nachteile dieses Ansatzes diskutieren.
[Bearbeiten] Übersetzungen
|
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1-2] Leo Deutsch-Englisches Wörterbuch „con“
- [1,3] Merriam-Webster Online Dictionary „con“
- [1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „con“
- [1] dict.cc Deutsch-Englisches Wörterbuch „con“
[Bearbeiten] con (Französisch)
[Bearbeiten] Substantiv, m
| Singular | Plural |
|---|---|
| le con | les cons |
Anmerkung:
- [2] Ist ein recht weit verbreitetes Schimpfwort, in etwa vergleichbar dem Begriff Arschloch im Deutschen.
Silbentrennung:
- con Plural: cons
Aussprache:
- IPA: [kɔ̃]
- Hörbeispiele: (Paris) con
Bedeutungen:
- [1] vulgär; Vulva, Vagina: Fotze, Möse, Muschi, Pflaume
- [2] vulgäres Schimpfwort, gemünzt auf eine männliche Person, seltener eine Sache oder einen Sachverhalt männlichen grammatischen Geschlechts: dummer Mensch, dummer Kerl, Blödian, Arschloch
Gegenwörter:
- [2] entsprechend für weibliches Geschlecht: conne
Beispiele:
- [1] « J’étouffe, articula difficilement Mariette, mais on ne l’écouta pas. L’étreinte des cuisses devint plus forte. La face de Mariette devint violette, sa bouche écumante restait fixée sur le con de l’actrice. »[1]
-
- „‚Ich ersticke‘, sagte Mariette unter Mühen, aber man hörte nicht auf sie. Die Umklammerung der Schenkel wurde noch stärker. Mariettes Gesicht wurde violett, ihr schäumender Mund verharrte auf der Möse der Schauspielerin.“
-
- [2] Mon patron est un con.
-
- Mein Chef ist ein Arschloch.
-
- [2] Ce con de militaire fanfaron m’énerve!
-
- Dieser aufschneiderische Militärarsch geht mir auf den Geist!
-
- [2] Ce con de truc ne fonctionne toujours pas!
-
- Dieses blöde Dings geht immer noch nicht!
-
Redewendungen:
- [2] à la con: lächerlich, albern
- [2] faire le con, jouer au con: unvernünftig sein; Blödsinn machen, Scheiße bauen
- [2] piège à con: Narrenfalle
Charakteristische Wortkombinationen:
Abgeleitete Begriffe:
[Bearbeiten] Übersetzungen
? Referenzen und weiterführende Informationen:
Quellen:
[Bearbeiten] Adjektiv
| Maskulinum | Femininum | |
|---|---|---|
| Singular | con | conne |
| Plural | cons | connes |
Anmerkung:
- Sehr oft wird die maskuline Form benutzt als Attribut zu grammatisch femininem Substantiv beziehungsweise als Prädikatsnomen zu grammatisch femininem Subjekt.
Silbentrennung:
- con, con·ne, cons, con·nes
Aussprache:
- IPA: [kɔ̃] m, [kɔn] f, Plural: [kɔ̃] m, [kɔn] f
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1] C’est con de méchaniquement faire le contraire de ce que ton père veut que tu fasses.
-
- Es ist blöd, wenn du automatisch immer das Gegenteil von dem tust, was dein Vater von dir will.
-
- [2] L’actrice est bien conne.
-
- Die Schauspielerin ist ziemlich blöde.
-
- [2] Elle est con.
-
- Die ist blöd.
-
[Bearbeiten] Übersetzungen
|
Für [1] siehe Übersetzungen zu bescheuert, zu blöd, zu doof, zu dumm |
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] PONSline - Das Online-Wörterbuch: „con“
[Bearbeiten] con (Italienisch)
[Bearbeiten] Präposition
Silbentrennung:
- con
Aussprache:
- IPA: [kon]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1]
[Bearbeiten] Übersetzungen
? Referenzen und weiterführende Informationen:
Ähnliche Wörter: