stać
Inhaltsverzeichnis |
stać (Polnisch) [Bearbeiten]
Verb, intransitiv [Bearbeiten]
| Aspekt | |||
|---|---|---|---|
| imperfektiv | perfektiv | ||
| stać | — | ||
| Zeitform | Person | Wortform | |
| Präsens | ja | stoję | |
| ty | stoisz | ||
| on, ona, ono | stoi | ||
| Imperativ | Singular | stój | |
| Präteritum | on | stał | |
| ona | stała | ||
| oni | stali | ||
| Adverbialpartizip | Partizip Aktiv | Partizip Passiv | |
| stojąc | stojący | — | |
| Alle weiteren Formen: stać (Konjugation) | |||
Worttrennung:
- stać
Aussprache:
- IPA: [staʨ]
- Hörbeispiele:
stać (Info)
Bedeutungen:
- [1] von Menschen, Tieren: sich aufrecht auf seinen Beinen befinden: stehen
- [2] sich regungslos an einem Ort aufhalten: stehen, dastehen
- [3] sich an einem Ort befinden: stehen
- [4] sich in einer horizontalen Position befinden: stehen
- [5] nach oben gerichtet sein: stehen, zu Berge stehen
- [6] von Maschinen, Motoren: nicht funktionieren, nicht arbeiten: stehen, stillstehen
- [7] umgangssprachlich: einen bestimmten Wert besitzen: stehen, kosten, wert sein
- [8] sich eine Zeit lang an einem Ort befinden: verweilen, sich aufhalten
Herkunft:
- seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *stojati (Frequentativ *stajati), die sich auf die indogermanische Wurzel *stā- „stehen“ zurückführen lassen; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch stojaś → dsb, obersorbisch stejeć → hsb, tschechisch stát → cs, slowakisch stáť → sk, russisch стоять (stoját’) → ru, ukrainisch стояти (stojáty) → uk, slowenisch stati → sl, serbokroatisch стојати (stojati) → sh und стајати (stajati) → sh und bulgarisch стоя (stoja) → bg sowie urverwandt mit litauisch stoti → lt, lettisch stāt → lv, althochdeutsch stēn (neuhochdeutsch stehen) und lateinisch stare → la[1][2]
Synonyme:
Gegenwörter:
- [1] leżeć, siedzieć
- [2] ruszać się
- [6] chodzić, działać
Beispiele:
Redewendungen:
- [2] stać czemuś, komuś na przeszkodzie, zawadzie - etwas, jemandem im Weg stehen
- [2] stać na uboczu, stać z boku - im Abseits stehen
Wortbildungen:
Übersetzungen [Bearbeiten]
|
Für [1] siehe Übersetzungen zu stehen1 Für [2] siehe Übersetzungen zu stehen Für [3] siehe Übersetzungen zu stehen2 Für [4] siehe Übersetzungen zu stehen3 Für [5] siehe Übersetzungen zu stehen, zu zu Berge stehen Für [6] siehe Übersetzungen zu stehen4, zu stillstehen Für [7] siehe Übersetzungen zu stehen, zu kosten1, zu wert sein |
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1–8] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „stać“
- [1–8] Słownik Języka Polskiego – PWN: „stać“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „stać“
Verb [Bearbeiten]
| Aspekt | |||
|---|---|---|---|
| imperfektiv | perfektiv | ||
| stać | stać | ||
| Zeitform | Person | Wortform | |
| Präsens | ja | — | |
| ty | — | ||
| on, ona, ono | staje | ||
| Imperativ | Singular | — | |
| Präteritum | on | — | |
| ono | stało | ||
| oni | — | ||
| Adverbialpartizip | Partizip Aktiv | Partizip Passiv | |
| — | — | — | |
| Alle weiteren Formen: stać (Konjugation) | |||
Worttrennung:
- stać
Aussprache:
- IPA: [staʨ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- nur unpersönlich mit Dativ:
Sinnverwandte Wörter:
- [1] wystarczać (wystarczyć)
Beispiele:
- [1] „Biedne dziatki, już wam i matki nie stało, wy za życia sieroty.“[3]
- Arme Kinder, schon ermangelte es euch auch an der Mutter, zu Lebzeiten seid ihr Waisen.
Redewendungen:
- [1] kogoś stać na coś — jemand kann sich etwas finanziell leisten; jemand kann sich etwas leisten/erlauben/herausnehmen
Sprichwörter:
Übersetzungen [Bearbeiten]
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Słownik Języka Polskiego – PWN: „stać“
Verb, intransitiv, reflexiv [Bearbeiten]
| Aspekt | |||
|---|---|---|---|
| imperfektiv | perfektiv | ||
| stawać się | stać się | ||
| Zeitform | Person | Wortform | |
| Futur | ja | stanę się | |
| ty | staniesz się | ||
| on, ona, ono | stanie się | ||
| Imperativ | Singular | stań się! | |
| Präteritum | on | stał się | |
| ona | stała się | ||
| oni | stali się | ||
| Adverbialpartizip | Partizip Passiv | ||
| stanąwszy się | — | ||
| Alle weiteren Formen: stać się (Konjugation) | |||
Worttrennung:
- stać się
Aussprache:
- IPA: [ˈstaʨ‿ɕɛ(w̃)]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] sich stufenweise in etwas/jemanden anderes verändern: werden, sich verwandeln
- [2] einen Platz in der Zeit einnehmen: sich ereignen, geschehen, sich begeben, passieren, vorfallen, eintreffen
Herkunft:
- Reflexivum zu stać „entstehen, stehen bleiben“, das ein seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *stati; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch stát se → cs, slowakisch stať → sk, russisch стать (stat’) → ru, ukrainisch стати (státy) → uk, slowenisch stati → sl, serbokroatisch стати (stati) → sh und bulgarisch стана (stana) → bg[4][5][6]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] zmienić się, zostać
- [2] nastąpić, przytrafić się, spełnić się, urzeczywistnić się, wydarzyć się, wypaść, zdarzyć się, ziścić się
Gegenwörter:
- [1] być
Beispiele:
- [1] „Dzięki gazetom zanikł ten zmysł, na mocy którego ludzie odróżniali prawdę od fałszu, zanikło poczucie słuszności, poczucie prawa i bezprawia, zło stało się bezczelnym, krzywda poczęła przemawiać językiem sprawiedliwości, słowem - ogólna dusza ludzka stała się niemoralna i oślepła.“[7]
- Dank der Zeitungen verschwand der Sinn, kraft dessen die Menschen Wahrheit von Lüge unterschieden, es verschwand das Gefühl für Richtigkeit, das Gefühl für Recht und Unrecht, das Böse wurde unverschämt, das Unrecht begann in der Sprache der Gerechtigkeit zu sprechen, kurz - die gemeine Menschenseele wurde unmoralisch und blind.
- [2] „Od nikogo dowiedzieć się nie mogę, co się stało w tym zamku.“[8]
- [2] Naprawdę stało się tak, jak mój dziadek przewidywał.
Wortbildungen:
Übersetzungen [Bearbeiten]
|
Für [1] siehe Übersetzungen zu werden1, zu verwandeln1 Für [2] siehe Übersetzungen zu geschehen1, zu ereignen1, zu begeben1, zu passieren1, zu vorfallen1 Für [3] siehe Übersetzungen zu eintreffen1, zu geschehen1, zu ereignen1 |
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1, 2] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „stać“
- [1, 2] Słownik Języka Polskiego – PWN: „stać“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „stać“
Interjektion [Bearbeiten]
Worttrennung:
- stać
Aussprache:
- IPA: [staʨ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Aufforderung nicht weiter zu gehen, weiter eine Tätigkeit auszuüben: halt, stehen bleiben
Synonyme:
Gegenwörter:
- [1] idź
Beispiele:
- [1] „- Stać! stać! - wrzeszczały inne głosy.“[9]
- - Halt! halt! - schrien andere Stimmen.
Übersetzungen [Bearbeiten]
|
Für [1] siehe Übersetzungen zu halt1, zu stehen bleiben |
? Referenzen und weiterführende Informationen:
Quellen:
- ↑ Vasmer's Etymological Dictionary: „стою“
- ↑ Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1 „stać II“, Seite 574
- ↑ Wikisource-Quellentext „Józef Ignacy Kraszewski, Ulana, Rozdział X“
- ↑ Vasmer's Etymological Dictionary: „стану“
- ↑ Vasmer's Etymological Dictionary: „стать“
- ↑ Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1 „stać I“, Seite 574
- ↑ Wikisource-Quellentext „Bez dogmatu, Henryk Sienkiewicz“
- ↑ Wikisource-Quellentext „Horsztyński, Juliusz Słowacki“
- ↑ Wikisource-Quellentext „Potop, Henryk Sienkiewicz“
Ähnliche Wörter: