hint
Erscheinungsbild
hint (Deutsch)
[Bearbeiten]Adverb, lokal
[Bearbeiten]Worttrennung:
- hint
Aussprache:
- IPA: [hɪnt]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -ɪnt
Bedeutungen:
- [1] landschaftlich mundartlich: auf der abgewandten, nicht einsehbaren oder zurückliegenden Seite; dort (in dem Abschnitt, Teil; auf der Seite) in einer bestimmten (größeren) Entfernung gelegen
Herkunft:
- Das Lokaladverb ist eine Kürzung von hinten.[1]
Beispiele:
- [1] „Wo er hin wär? «Da hint ums Eck! Was woaß i!»“[2]
- [1] „Der Ehemann: ‚Wia i so mit meiner rotn Badehosn durchs Bad ganga bin, hat ma a Herr nachgruafn: »Sie habn hint a Loch in der Hosn!« […]‘“.[3]
Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag „hinten“.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
- [1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „hint“
Quellen:
- ↑ Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „hint“
- ↑ Lena Chriſt: Die Rumplhanni. Eine Erzählung. Albert Langen/Georg Müller, München 1916, Seite 150 (Zitiert nach Google Books) .
- ↑ Ein rotes Mal. In: Neue Kronen Zeitung. 3. September 1995, Seite 22 .
Adverb, temporal
[Bearbeiten]Nebenformen:
Worttrennung:
- hint
Aussprache:
- IPA: [hɪnt]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -ɪnt
Bedeutungen:
- [1] landschaftlich mundartlich: in der heutigen Nacht, diese (vergangene, gegenwärtige oder kommende) Nacht, heute Nacht
- [2] landschaftlich mundartlich: am derzeitigen, gegenwärtigen Tag (der gerade abläuft)
- [3] landschaftlich mundartlich: in der gegenwärtigen Zeit
Herkunft:
- Das Temporaladverb ist eine mundartliche Kürzung[1] von heint.[2]
Beispiele:
- [1] „Es war selm in Nazareth hint, a Mo, der si Joseph hat gnennt, so brav, wia ma net oft oan findt.“[3]
- [2] „Flick das Strohdach uͤber der Grube Tochter, gibt hint Nacht noch Regen genug.“[4]
- [3]
Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag „heint“.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
- [1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „hint“
- [*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „hint“
- [1–3] Duden online „hint“
- [1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „hint“
- [1–3] Duden, Das große Wörterbuch der deutschen Sprache. 10 Bände auf CD-ROM ; mehr als 200 000 Stichwörter mit rund 90 000 Belegen aus mehreren Hundert Quellen ; vielfältige Recherchemöglichkeiten ; für MS Windows und Apple Macintosh. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2000, ISBN 978-3-411-71001-0 , Stichwort »hint«.
Quellen:
- ↑ Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „hint“
- ↑ Duden, Das große Wörterbuch der deutschen Sprache. 10 Bände auf CD-ROM ; mehr als 200 000 Stichwörter mit rund 90 000 Belegen aus mehreren Hundert Quellen ; vielfältige Recherchemöglichkeiten ; für MS Windows und Apple Macintosh. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2000, ISBN 978-3-411-71001-0 , Stichwort »hint«.
Duden online „hint“ - ↑ Besinnliches zwischen Ludwig Thoma und Justin Bieber. In: Abendzeitung. 11. Dezember 2010, ISSN 0177-5367, Seite 12 .
- ↑ [Johann Wolfgang von Goethe]: Goͤtz von Berlichingen mit der eiſernen Hand. Ein Schauſpiel. 1. Auflage. [sine editio], [sine loco] 1773, Seite 184 (Zitiert nach Deutsches Textarchiv) .
hint (Dänisch)
[Bearbeiten]Substantiv, n
[Bearbeiten]Singular
|
Plural 1 | Plural 2 | |
---|---|---|---|
Unbestimmt | hint
|
hints | hint |
Bestimmt | hintet
|
hintene | hintene |
Worttrennung:
- hint, Plural 1: hints, Plural 2: hint
Aussprache:
- IPA: [ˈhe̝nd̥][1]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] etwas (Äußerung, Zeichen oder dergleichen), mit dem jemandem etwas angedeutet wird, mit dem jemand (unauffällig) auf etwas hingewiesen, aufmerksam gemacht wird; nützlicher Rat, der jemandem hilft
Herkunft:
- Es handelt sich um eine ab 1989 bezeugte Entlehnung des gleichbedeutend englischen hint → en.[2]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] hentydning, henvisning, praj, tip, vink
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Den Danske Ordbog: „hint“
Quellen:
- ↑ Nach Den Danske Ordbog: „hint“ und „Udtale: Lydskrift“
- ↑ Den Danske Ordbog: „hint“
Ähnliche Wörter (Dänisch):
hint (Niederländisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]m | Singular | Plural
|
---|---|---|
Wortform | de hint | de hints
|
Diminutiv | het hintje | de hintjes
|
Worttrennung:
- hint, Plural: hints
Aussprache:
- IPA: [hɪnt][1]
- Hörbeispiele: hint (Info)
Bedeutungen:
- [1] etwas (Äußerung, Zeichen oder dergleichen), mit dem jemandem etwas angedeutet wird, mit dem jemand (unauffällig) auf etwas hingewiesen, aufmerksam gemacht wird; nützlicher Rat, der jemandem hilft
Herkunft:
- Es handelt sich um eine ab 1796 bezeugte Entlehnung des gleichbedeutend englischen hint → en.[2]
Sinnverwandte Wörter:
- [1] aanwijzing, tip, wenk, vingerwijzing
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Van Dale Onlinewoordenboek: „hint“
- [1] mijnwoordenboek Wörterbuch Niederländisch-Deutsch: „hint“
- [1] uitmuntend Wörterbuch Niederländisch-Deutsch: „hint“
- [1] PONS Niederländisch-Deutsch, Stichwort: „hint“
- [1] Langenscheidt Niederländisch-Deutsch, Stichwort: „hint“
Quellen:
- ↑ P. C. Paardekooper: ABN-uitspraakgids. Tweede, volledig herziene druk, Uitgeverij Heideland-Orbis, Antwerpen 1987, ISBN 90-291-3053-9, Stichwort »hint«, Seite 86 (Zitiert nach URL (Titel), URL (Lemma) und PDF: URL 1,3 MB der DBNL) .
- ↑ etymologiebank.nl (Datenbank niederländischer und afrikaanser etymologischer Wörterbücher): „hint“
hint (Norwegisch)
[Bearbeiten]Substantiv, n
[Bearbeiten]Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Unbestimmt | Bestimmt | Unbestimmt | Bestimmt | |
Bokmål | et hint | hintet | hint | hintene, hinta |
Nynorsk | eit hint | hintet | hint | hinta |
Für Informationen zur Genitivform siehe Norwegische Sprache |
Worttrennung:
- hint, Plural: hint
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] etwas (Äußerung, Zeichen oder dergleichen), mit dem jemandem etwas angedeutet wird, mit dem jemand (unauffällig) auf etwas hingewiesen, aufmerksam gemacht wird; nützlicher Rat, der jemandem hilft
Herkunft:
- Entlehnung aus dem Englischen[1]
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] «Men kanskje burde kvisegutt gi ham et hint og bruke hornet. Gi ham et hint. Bruke hornet.»[2]
- „Aber vielleicht sollte der Picklige ihm ein Zeichen geben und auf die Hupe drücken. Gib ihm ein Zeichen. Hup.“[3]
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] Bokmål: gi noen et hint ‚jemandem einen Hinweis/Tipp/Wink geben‘; få et hint ‚einen Hinweis/Tipp bekommen‘
- [1] Nynorsk: gje eit hint ‚einen Hinweis/Tipp/Wink geben‘; få eit hint (om noko) ‚(von jemandem) einen Hinweis/Tipp bekommen‘
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Nynorskordboka og Bokmålsordboka „hint“
- [1] Heinzelnisse: „hint“
- [1] dict.cc Norwegisch-Deutsch, Stichwort: „hint“
Quellen:
- ↑ Nynorskordboka og Bokmålsordboka „hint“
- ↑ Jo Nesbø: Hodejegerne. Aschehoug, Oslo 2010, ISBN 978-82-03-19666-9 (E-Book; zitiert nach Google Books) .
- ↑ Jo Nesbø: Headhunter. Thriller. Ullstein eBooks, Berlin 2010 (Originaltitel: Hodejegerne, übersetzt von Günther Frauenlob aus dem Norwegischen), ISBN 978-3-548-92017-7 (E-Book; zitiert nach Google Books) .
Ähnliche Wörter (Norwegisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen:
- Levenshtein-Abstand von 1: hin, hind, hist, hit
hint (Schwedisch)
[Bearbeiten]Utrum | Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
unbestimmt | bestimmt | unbestimmt | bestimmt | |
Nominativ | (en) hint | hinten | hintar | hintarna |
Genitiv | hints | hintens | hintars | hintarnas |
Worttrennung:
- hint, Plural: hin·tar
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] umgangssprachlich: etwas (Äußerung, Zeichen oder dergleichen), mit dem jemandem etwas angedeutet wird, mit dem jemand (unauffällig) auf etwas hingewiesen, aufmerksam gemacht wird; nützlicher Rat, der jemandem hilft
Herkunft:
- Entlehnung des gleichbedeutend englischen hint → en[1]
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] ”Jag tog aldrig upp tråden, nappade inte på hintarna.”[2]
- „Ich habe den Faden nie aufgenommen, auf die Hinweise nicht angebissen.“
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0 , Stichwort »hint«, Stichwort »hint«, Seite 336.
- [1] dict.cc Schwedisch-Deutsch, Stichwort: „hint“
Quellen:
- ↑ ordlista.se „hint“
- ↑ Jan Sigurd: Paddlaren. SAGA Egmont/Lindhardt og Ringhof, Copenhagen 2018, ISBN 9788711977620 (E-Book; zitiert nach Google Books; Erstausgabe 2003) .
Ähnliche Wörter (Schwedisch):
hint (Ungarisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- hint
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
Kategorien:
- Deutsch
- Adverb (Deutsch)
- Dänisch
- Substantiv (Dänisch)
- Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle
- Niederländisch
- Substantiv (Niederländisch)
- Substantiv m (Niederländisch)
- Norwegisch
- Substantiv (Norwegisch)
- Substantiv (Bokmål)
- Substantiv (Nynorsk)
- Schwedisch
- Substantiv (Schwedisch)
- Substantiv u (Schwedisch)
- Ungarisch
- Konjugierte Form (Ungarisch)
- Entlehnung aus dem Englischen (Dänisch)
- Entlehnung aus dem Englischen (Niederländisch)
- Entlehnung aus dem Englischen (Norwegisch)
- Entlehnung aus dem Englischen (Schwedisch)