panna
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Inhaltsverzeichnis |
[Bearbeiten] panna (Italienisch)
[Bearbeiten] Substantiv, f
| Singular | Plural |
|---|---|
| la panna | le panne |
Worttrennung:
- pan·na, Plural: pen·ne
Aussprache:
- IPA: […], Plural: […]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] die Sahne
Beispiele:
- [1]
[Bearbeiten] Übersetzungen
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Italienischer Wikipedia-Artikel „panna“
- [1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „panna“
- [1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „panna“
[Bearbeiten] panna (Polnisch)
[Bearbeiten] Substantiv, f
| Kasus | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativ | panna | panny |
| Genitiv | panny | panien |
| Dativ | pannie | pannom |
| Akkusativ | pannę | panny |
| Instrumental | panną | pannami |
| Lokativ | pannie | pannach |
| Vokativ | panno | panny |
Worttrennung:
- pan·na, Plural: pan·ny
Aussprache:
- IPA: [ˈpan.na], Plural: [ˈpan.nɨ]
- Hörbeispiele:
panna (Info), Plural: —
Bedeutungen:
- [1] unverheiratete Frau: Fräulein
- [2] heranwachsende Frau: Mädchen
- [3] Anrede an eine jüngere Frau: Fräulein
- [4] umgangssprachlich: Flamme, Schwarm, Freundin
- [5] veraltet: Jungfrau
Herkunft:
- seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort vermutlich aus dem urslawischen *gъpanьna, das Femininum zu dem Adjektiv *gъpanь „zum Herren gehörig“, das eine Ableitung zu dem Substantiv *gъpanъ (polnisch pan → pl) „Herr“ darstellt, und bedeutete somit ursprünglich „Tochter des Herren“[1]; westslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch panna → cs und slowakisch panna → sk;[2] das russische панна (pánna) → ru und ukrainische панна (pánna) → uk stellen Entlehnungen aus dem Polnischen dar[3]
Abkürzungen:
- [1] p.
Männliche Wortformen:
Synonyme:
- [1] dziewica, wolna
- [2] dziewczyna, niewiasta
- [4] narzeczona, sympatia
- [5] dziewica
Gegenwörter:
Unterbegriffe:
- [1] Najświętsza Maria Panna (Najświętsza Panna), panna młoda, panna na wydaniu, panna respektowa, panna wodna, stara panna
Beispiele:
| [1] | „Przypomniałem sobie ową zabawę, w czasie której ujrzałem ją po raz pierwszy jako dorosłą pannę.“[4] | — | Ich erinnerte mich an jenes Fest, während dessen ich sie das erste Mal als erwachsenes Fräulein erblickte. |
| [3] | „Panno Magdaleno, czas wstawać!...“[5] | — | Fräulein Magdalena, es ist Zeit aufzustehen!... |
| [4] | To jest jego nowa panna. | — | Das ist seine neue Flamme. |
| [5] | Ona została całe życie panną. | — | Sie blieb ihr ganzes Leben Jungfrau. |
Sprichwörter:
Abgeleitete Begriffe:
[Bearbeiten] Übersetzungen
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Polnischer Wikipedia-Artikel „panna“
- [1–4] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „panna“
- [1–2, 4–5] Słownik Języka Polskiego – PWN: „panna“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „panna“
Quellen:
- ↑ Krystyna Długosz-Kurczabowa: Słownik etymologiczny języka polskiego. 2. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 83-01-14361-4, Seite 392
- ↑ Izabela Malmor: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. ParkEdukacja – Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa – Bielsko-Biała 2009, ISBN 978-83-262-0146-2, Seite 312
- ↑ Vasmer's Etymological Dictionary: „панна“
- ↑ Wikisource: Henryk Sienkiewicz, Bez dogmatu, Część 2, 18 sierpnia
- ↑ Wikisource: Bolesław Prus, Emancypantki, Tom II, Rozdział I
Ähnliche Wörter:
Es wurde noch