Benutzer Diskussion:Gehling/Ablage '16

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Sonnenblume
Sonnenblume

Hallo Gehling!

Herzlich willkommen im Wiktionary. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »Häufig gestellten Fragen« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »Hilfeseite« zusammengestellt, die sich allerdings noch im Aufbau befindet. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »Fragen zum Wiktionary«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du eine Frage zur deutschen Sprache allgemein haben solltest, wende dich am besten an die »Auskunft«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »Teestube« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »Spielwiese« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt - deshalb auch noch dieser Tipp: »Sei mutig«!

Um dich besser kennen zu lernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine Babel-Box.

Wichtige Seiten:

Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, Susann Schweden (Diskussion) 09:29, 25. Aug. 2015 (MESZ)[Beantworten]

Don't speak German? Post {{User de-0}} on your user page or put it into your Babel box.

hi, danke für einen der wenigen Einträge in Interlingua, die wir hier haben. Hier gibt es ein Sprachportal: Wiktionary:Interlingua und vier Einträge. Das Wort 'pronomine' ist selbst nur ein Substantiv, oder? Du hast auch noch die Wortart Personalpronomen angegeben. Kann das stimmen? Von der Form her sehen Beiträge im wiktionary hier etwas anders aus. Wir haben zb die Worttrennung und die Aussprache (oder spricht man die Sprache nicht, ist es künstliche Schriftsprache) dabei. Das gibt es auch für Interlingua, oder? Ich setze mal die entsprechenden Bausteine ein. Das Beispiel ist ein Satz, der das Wort in der angegebenen Sprache benutzt und darstellt, wie es verwendet wird. Darunter kommt dann eine Übersetzung. Wir verlinken keine Wörter in Beispielsätzen. Schau zb mal pronoun (da fehlen allerdings noch die Übersetzungen der Beispiele). Und dann hätten wir noch den Übersetzungsteil, zu dem du ja selbst sagst, dass er angepasst werden muss. Hier im wiktionary sieht das so aus wie bei dem deutschen Eintrag für Pronomen. Bleibt noch zu sagen, dass eine Referenz das Wort in der Sprache belegen soll, in der es eingetragen ist. Es nützt nichts, das deutsche Wort Pronomen zu belegen, wenn es um den Interlingua-Eintrag pronomine geht. Hast du vielleicht ein Wörterbuch, das man als Quelle angeben kann? So ähnlich: Peter von Möller: Ordbok öfver halländska landskaps-målet. Lund, 1858, „WORT“, Seite 1111 - kann man das darstellen. Es ist geradezu erstaunlich, dass die Kategorie Latinismus stimmt :) Sag gerne, wenn du Fragen hast oder Hilfe möchtest. Jeder hier hilft gerne und so seltene Sprachen wie Interlingua sind ja spannend. mlg --Susann Schweden (Diskussion) 09:53, 25. Aug. 2015 (MESZ)[Beantworten]

deine Beiträge[Bearbeiten]

hi, es ist Klasse, was du alles beiträgst - der die das le und einer, das sind ja grundlegende Wörter in einer Sprache. Wie toll, wenn das wiki die auch in der Sprache Interlingua aufnehmen kann. Einerseits macht mich das sehr glücklich. Andererseits schaffst du einen Riesenberg Korrekturen für zum Beispiel mich, wenn du deine Beiträge auf eine Art und Weise leistet, die vielem widerspricht, was es hier so an Regeln und Gepflogenheiten gibt. Also es bin ich, weil ich abends gerne mal durch die Beiträge von Neulingen gehe und die anpasse, damit sie am nächsten Tag der Allgemeinheit zur Verfügung stehen. Ich weiß das noch aus meinen Anfangstagen, wie motivierend es ist, wenn man eine Rückmeldung bekommt und der eigene Beitrag dann gesichtet und für gut befunden ist. Vielleicht ist das bei dir auch so? Deshalb ist es mein Ziel, neue Beiträge von neuen Mitstreitern möglichst schnell anzuschauen und zu bearbeiten. Könntest du dir bitte anschauen, wie andere Beiträge zu dem, was du gerade planst ausschauen? Wenn du da so zu sagen abschreibst und dich an diese Strukturen hälst, hätten wir es beide besser. Du lernst dich einzufinden - vielleicht hast du ja vor zu bleiben und Sichter zu werden und das ganze Projekt hier wirklich aktiv mit deiner Freizeit zu unterstützen? Und ich habe weniger Verbesserungsarbeit. Die ist immer zweischneidig, sie zwingt mich ja auch, etwas wegzunehmen oder zu ändern, was du geschrieben hast. Das wiederum wird dich selten glücklich machen (du bist ja wohl kein Freak, der mir Arbeit machen möchte, um sich daran zu erfreuen? Man hat schon Pferde kotzen sehen, solche komischen Menschen gibt es leider auch) aber es ist eben nicht ok, solche Ergänzungen wie 'untrennbar' in die Worttrennung einzufügen. Auch Fettschreibungen in die Flexionstabellen aufzunehmen und dort wahlfrei einiges mit Doppelklammern zu versehen ist kontraproduktiv. Es stört, was hier gerade gemeinschaftlich beschlossen wurde. Wir stellen gerade in dieser Zeit jetzt die Flektionstabellen um. Dazu kannst du etwas in der Teestube lesen oder im dazugehörigen Meinungsbild. Wenn du hier Beiträge leisten möchtest, über die sich alle freuen, ist es ganz leicht, sich schlau zu machen. Oder frag doch einfach. Alle hier sind nett und helfen einem, der hier Positives beisteuern möchte wirklich gerne. mlg --Susann Schweden (Diskussion) 21:24, 28. Aug. 2015 (MESZ)[Beantworten]

Hallo Gehling, was soll a partire da sein. Hast du noch nie einen Eintrag hier angeschaut? Ich bin prinzipiell hilfsbereit, aber da fehlt es so weit, dass ich keine Lust habe. --Seidenkäfer (Diskussion) 19:10, 31. Aug. 2015 (MESZ) --[Beantworten]

Eine italienische Wortverbindung; sorry für gemachte Fehler; (der Textbaustein 'Überarbeitung/Erweiterung' stammt textlich nicht von mir.) Wo stehen relevante Mustertextbausteine (Vorlagen) zum-'mal-Ansehen, die man verwenden könnte, u.a. z.B. wenn man persönlich an der Seite arbeiten will und nicht die ganze Community (zur Mitarbeit/Unterstützung) aufrufen will? Danke. Gehling (Diskussion)

spanisch und portugiesisch[Bearbeiten]

hi, schaust du dir bitte mal an, wie derartige Einträge aufgebaut sind? Zum Beispiel bei Eintrag erstellen links und dann bei Substantiv der gewählten Sprache. Die Einträge brauchen u.a. auch Referenzen. Bei substantivo habe ich etwas verbessert und einen Qualitätsbaustein eingefügt. Bei adverbio hatte ich dann keine Lust mehr. Magst du die beiden bitte korrigieren, bevor du Neues beginnst? Danke und mlg --Susann Schweden (Diskussion) 21:57, 31. Aug. 2015 (MESZ)[Beantworten]

Vorlagen[Bearbeiten]

Vorlagen werden kurz auf der Seite Wiktionary:Vorlagendiskussion vorgestellt, damit jeder Stellung nehmen kann, bevor eine Vorlage im Artikelnamensraum eingebunden wird. Machst du das bitte auch? Deine neue Vorlage Vorlage:Konjunktionen (Interlingua) hat einen oberen Teil mit deutschen Konjunktionen, wieso? mlg --Susann Schweden (Diskussion) 22:05, 31. Aug. 2015 (MESZ)[Beantworten]

Dein neuer Beitrag desde wimmelt nur so von falschen Ideen (Anm. ??? Gehling (Diskussion)) und besticht auch durch Vieles, was da sein sollte, aber fehlt. Bitte mach dich schlau, wie Einträge aufgebaut sein sollen, damit sie den Mindestanforderungen entsprechen. Keiner erwartet, dass zu von Anfang an perfekt bist, aber solche groben (Anm.: Ball bitte flach halten Gehling (Diskussion)) Schnitzer lassen vermuten, dass es dir herzlich egal ist, ob du dich an die Regeln dieses Wörterbuchs hältst oder nicht (Anm.: Bitte keine Mutmaßungen im öffentlichen Raum Gehling (Diskussion)). Schade. Ich hätte mich über einen neuen Mitstreiter, der es ernst meint, sehr gefreut. mlg --Susann Schweden (Diskussion) 22:12, 31. Aug. 2015 (MESZ)[Beantworten]

Immerhin sind 'desde'-Links nicht mehr 'rot', + er hat einen neuen Sprach-Eintrag und harrt weiterer Mitarbeit ...; also bitte Geduld, die wiki-Welt/Community ist groß; ich muß/werde mich u.a. aus Zeitgründen beschränken (müssen) Gehling (Diskussion) 1.9.2015

In deinem Eintrag e und der Sprache Interlingua fehlt eine Referenz für die Bedeutung. Das Wiktionary gilt nicht als Referenz. mlg --Susann Schweden (Diskussion) 22:32, 31. Aug. 2015 (MESZ)[Beantworten]

dein Beitrag zu sed in der Sprache Interlingua ist nicht so ganz richtig geworden, und das weißt du. Wieso produzierst du solche Beiträge? Du musst doch nur einmal schauen und siehst, was falsch ist. Übrigens werden in Beispielsätzen die Wörter nicht verlinkt. Bitte mach dich schlau, wie Einträge hier aussehen sollen, damit sie den Mindestanforderungen entsprechen. Jeder kann Anfängerfehler machen, aber solch absichtliches 'Falsch' Formatieren, wie du es dir leistest, ist einfach kontraproduktiv und unkollegial. Wie ich darauf komme, das dein Handeln Absicht ist? Wer sich zutraut an Vorlagen herumzubasteln, der sollte in der Lage sein, unsere vielen schönen Hilfetexte und Beispiele zu verstehen. So kann man deine Beiträge nicht sichten. Wie stellst du dir das vor? Wer soll hinter dir ergänzen und verbessert? Ich finde, das solltest du selbst tun. mlg --Susann Schweden (Diskussion) 23:22, 2. Sep. 2015 (MESZ)[Beantworten]

Übersetzungen[Bearbeiten]

hallo Gehling,

vielen Dank für dein Ergänzen der Übersetzungsabschnitte! Bei Wörten, die ein Geschlecht haben, (also z.B. italienische Substantive) sollte dieses in der Ü-Tabelle auch angegeben werden. LG gelbrot 08:59, 16. Sep. 2015 (MESZ)[Beantworten]

hi, derivation erscheint immer auf meiner Beobachtungsliste, willst du das noch fertigstellen, oder soll das jemand anders übernehmen? Solch ein Baustellen-Baustein, der andere abhält, sollte nicht so lange stehen. Bestimmt nicht tagelang. Bitte versetz den Artikel in einen präsentablen Zustand und nimm ihn dann weg. Danke! mlg --Susann Schweden (Diskussion) 22:17, 22. Sep. 2015 (MESZ)[Beantworten]

Hinweis bzgl. deiner Beiträge[Bearbeiten]

Hallo Gehling,

deine Formatvorlagen und Einträge sind sehr eigenwillig. Bitte orientiere dich an bereits erstellten Einträgen bzw. diskutiere Änderungsvorschläge bitte im Vorhinein in der WT:Teestube. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 19:05, 24. Sep. 2015 (MESZ)[Beantworten]

Bitte entferne aus allen Einträge deine Kommentare wie Ausbaustufe, Quellsprachen etc. und verzichte zukünftig darauf. Solche Änderungen, die die Gesamtstruktur unserer Einträge verändern bedürfen einer Diskussion. Die Formatvorlage werde ich jetzt dementsprechend anpassen/zurücksetzen. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 21:55, 25. Sep. 2015 (MESZ)[Beantworten]

Vandalenmeldung[Bearbeiten]

so, jetzt reichts. Es ist schon enttäuschend, wie eigensinnig du an deinen falschen Vorstellungen festhälst. Bitte unterlasse deine höchst eigene Gestaltungen von Beiträgen. Das Ergebnis ist nicht nur unerwünscht und verstößt gegen gemeinsame Übereinkommen, es stört auch die Pflege von Artikeln. dece-un ist solch eines von vielen Beispielen. Ich melde dich jetzt auf der Seite Wiktionary:Vandalensperrung und erwarte, dass du alle Einträge, die du wissenlich falsch angelegt hast, korrigierst. Wir sprechen hier ja nicht von einem Neuling, der es nicht besser kann? Nicht wahr? mlg --Susann Schweden (Diskussion) 14:12, 26. Sep. 2015 (MESZ)[Beantworten]

Bitte überarbeiten[Bearbeiten]

bitte überarbeie alle deine Beiträge, die noch nicht gesichtet wurden. Ich habe mal angefangen aufzuschreiben, was fehlt. sustantivo, adverbio, ach ja, keine Verlinkung in Beispielsätzen. desde, a partire da. Der Kalender Verzeichnis:Interlingua/Kalender wartet auch noch darauf, seine ? und den Baustein loszuwerden. Verzeichnis:Interlingua/Familie sollte keine deiner Privatanmerkungen haben, wie vertrauenswürdig du die Angaben findest. Überhaupt wäre mehr Struktur sicherlich hilfreich, damit man den Inhalt gut aufnehmen kann. Verzeichnis:Interlingua/Präfixe ist angefangen und hat noch den Baustein, der sollte bitte baldmöglichst weg. In Artikeln werden Abkürzungen immer ausgeschrieben, also ggf und bezw und was es da so gibt. Übersetzungen der Beispielsätze fangen mit Doppelpunkt an und haben keine Nummerierung. Bei umgeleiteten Übersetzungen werden keine weiteren Übersetzungen angeführt, deshalb wird ja umgeleitet :) Nirgendwo im Eintrag machen Striche --- Sinn. Alle deine Anmerkungen wie zb :<small>[[Wiktionary:Ausbaustufe|Ausbaustufe]] 4-5</small> <!-- das Merkmal 'Ausbaustufe' dient der künftigen Fortführung der Qualifizierung der Seite hinsichtlich Ausbau und inhaltliche Qualität (Legende noch zu gertigen; Stufen 0 bis 9/oder 10) --> {{Anmerkung}} :unflektiert; <!-- [[substantivieren|substantiviert]]: le ''?'' (die ?, die ? (Personen)) --> und {{Ü-Tabelle|<small><small>Ü-Tab 2: für Interlingua bedeutsame Sprachen: Kontrollsprache [[Wiktionary:Russisch|Russisch]]; wichtige ia-Wörterbücher: [[Wiktionary:Niederländisch|Niederländisch]], [[Wiktionary:Schwedisch|Schwedisch]]; [[Plansprache]]n: eo, io, ie,(nov)</small></small>| aben in einem Artikel nichts zu suchen. Jetzt mache ich erst Mal Pause. --Susann Schweden (Diskussion) 21:57, 26. Sep. 2015 (MESZ)[Beantworten]

Bitte überarbeiten II[Bearbeiten]

Es gibt wohl noch keine Konjugationstabelle für Interlingua Verben? scriber hat noch keine. Vielleicht magst du so etwas einführen und dort ergänzen? musst du nicht, wäre aber sehr nett. Die Lautschrift gehört übrigens immer in die Klammern, nicht dahinter. Die Form ist mit IPA auch vorgeschrieben. So wie du das immer aufschreibst, geht es nicht. Ich habe gerade gelernt, dass es falsch ist, Umleitungen für Übersetzungen zu schreiben. Man lernt nie aus :) und diesen 'Fehler' habe ich jetzt lange gemacht und auch bei deinen Artikeln hineinkorrigiert. In Zukunft also die Umleitung weg und die einzelnen Ü bleiben. Übersetzungen werden so auf die beiden Seiten verteilt, dass es gleich ist, bzw links mehr. Für die Substantive gibt es auch noch keine Deklinationstabelle, oder? Magst du eine schaffen? nationalitate habe ich hier gerade. Du kannst keine Referenzen für ein Wort angeben und dann dazuschreiben, dass der Artikel noch gar nicht existiert. Dann ist es auch keine Referenz. Bei nationalitate braucht es also noch Referenzen. Übrigens soll jede Bedeutung auch ein Beispiel bekommen, bei symmetria fehlt noch eins. --Susann Schweden (Diskussion) 22:14, 27. Sep. 2015 (MESZ)[Beantworten]

Nach dem 26.09.2015[Bearbeiten]

Nach dem 26.09.2015 sind neue Beiträge von dir nicht mehr erwünscht. Bitte korrigiere erst deine alten Beiträge und zeige, dass du begriffen hast, wie hier gearbeitet wird. Das muss so krass sein, weil du ja überhaupt nicht auf Wünsche und Erklärungen reagierst :( trotzdem mlg --Susann Schweden (Diskussion) 21:13, 30. Sep. 2015 (MESZ)[Beantworten]

Ich bin dran … zu obigen 'überhaupt nicht …': „???“; nicht jeder hat Zugang in der Weise, dass er jederzeit ins Internet kommt; ich muss/und will auch gleich wieder raus und nach Hause! - mfrdlg --Gehling (Diskussion) 30. Sept. 2015;
hi, schön, dass du dich meldest - obs då - innerhalb von 30 Minuten, also doch ein Profi, eller hur? Jemand der seine Meldungen gut einstellen kann? Als Mensch 'Gehling' schätze und achte ich dich, wenn wir denn mal in Diskussionsbeiträgen miteinander zu tun hatten, hatte ich den Eindruck, dass wir uns verstehen, ok - nicht übereinstimmen - aber verstehen, im Sinne von, wir sprechen eine Sprache, deren Botschaften dann auch jeweils ankommen. Den Kram hier finde ich ermüdend, ich habe es so satt, mich für dieses Projekt zu engagieren und dann auf jemanden wie dich zu treffen, der es aus Prinzip oder persönlichen Gründen kaputt machen will. Meine persönliche Entscheidungs ist da: solch Verhalten wie deins will ich nicht. Da tue ich alles gegen. Willst du nicht lieber mitmachen und nachts mit Gleichgesinnten an einer Idee bauen? mlg --Susann Schweden (Diskussion) 21:51, 30. Sep. 2015 (MESZ)[Beantworten]

hi, ich habe gerade einmal sexanta überarbeitet. Das hat mich 8 Minuten gekostet. Zeit, die ich gerne mit etwas anderem verbringen möchte. Bitte überarbeite all deine Zahlbeiträge in der Sprache Interlingua, damit sie der hier üblichen Form entsprechen. --Susann Schweden (Diskussion) 09:51, 1. Okt. 2015 (MESZ)[Beantworten]

Hinweis[Bearbeiten]

Hallo Gehling,
dir wurden mehrfach und wiederholt Hinweise zur korrekten Formatierung von Einträgen gegeben. Du scheinst jedoch nicht gewillt zu sein, diese Hinweise umzusetzen. Deshalb wirst du hier bereits angezählt. Ich habe deinen Eintrag septanta mal überarbeitet. Schau dir die Korrekturen an und ändere alle deine Einträge entsprechend. Beachte hierbei ebenfalls, dass die römischen Zahlen keine Tastatur-Buchstaben sind, sondern spezielle Unicode-Zeichen (siehe z. B.: , , etc.). Es liegt in deinem eigenen Interesse, die dir hier auf dieser Seite gegebenen Hinweise umzusetzen. Sollte dies nicht geschehen, wirst du wohl gesperrt werden. — Caligari ƆɐƀïиϠ 00:54, 23. Okt. 2015 (MESZ)[Beantworten]

Hinweis[Bearbeiten]

Hallo, ich möchte darüber informieren, was man unter Interwikilinks versteht. Betrifft es ein Lemma, so muss der Interwikilink (zB [en:shop] ganz unten im Eintrag) das Lemma in genau derselben Schreibweise angeführt werden. Das machen normalerweise aber eh Bots. Nicht zulässig sind Interwikilinks in eine anderen Namensraum im Schwesterprojekt, vermische also nicht die Namensräume [Kategorie] und [Wiktionary]: [1]. --Betterknower (Diskussion) 22:15, 23. Dez. 2015 (MEZ)[Beantworten]

Wie soll ein Verweis auf eine andere Seite - konkret - programmiert werden, z.B. auf die weiterführende Seite (betreffend Interlingua-Einträge) in der englischsprachigen Wiktionary; jeder hilfreiche Verweis/jede sinnige Verknüpfung dient ja bekanntermaßen dem Wissenserwerb (neuronaler Aspekt), und ist soweit nützlich (bringt Erkenntnis). - Alternativen bitte aufzeigen ... --Gehling (Diskussion) 21:24, 8. Jan. 2016 (MEZ)[Beantworten]
momentan gibt es Verlinkungen, die nach außen verweisen, nur unterhalb des Textbausteins 'Herkunft' siehe zb [2] oder dann eben ganz unten bei den 'Referenzen und weiterführende Informationen:' da kann man auch zu [1] zb schreiben: siehe auch den Artikel in der englischen Wikipedia zu XXX. :Also - konkret - programmiert --> unter der Überschrift Herkunft - [[w:Irische Sprache|Irische Sprache]] und bei den Referenzen - :[1] {{Wikipedia|spr=sv}}, so verweist man auf das Lemma im schwedischen Wiktionary. Ansonsten zb Englischer Wikipedia-Artikel „genus“, so eine Aussage kommt dann konkret durch so eine Angabe zustande: :[*] {{Wikipedia|spr=en|genus}}, so verweist man auf das, was man will, also hier im Beispiel will ich den Artikel über das Thema 'genus', im englischen Wiktionary anführen. mlg --Susann Schweden (Diskussion) 23:26, 8. Jan. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Übersetzungen und Neuanlagen[Bearbeiten]

hi, danke für die Interlingua - Übersetzungen, die du in der letzten Zeit eingefügt hast. Bei der Neuanlage von Artikeln kann ich dein Tun nicht so uneingeschränkt gut finden. Schau mal obedir, da ist noch Einiges zu verändern, bis der Artikel so stehen bleiben kann. Bitte kümmer dich darum, mlg --Susann Schweden (Diskussion) 15:15, 25. Jan. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Modifikationen angebracht. Ich hoffe so geht's ... Am liebsten würde ich Erkenntnisse aus dem Interlingua-germano Dictionario unter weiterführende Informationen (mit Bearbeitung) einstellen, denn das Nachschlagen dürfte für Nutzer ganz schön lästig sein, oder gibt es einfacheres? mlg --Gehling (Diskussion) 16:50
ganz verstehe ich, glaube ich, nicht; meist du mit eigenen Worten bearbeitete eigene Erkenntnisse? Wir schreiben bei Referenzen ja immer Original Verweise. Hast du mal ein Beispiel, was du dir so vorstellst? Dann schaue ich es mir gerne an. mlg --Susann Schweden (Diskussion) 19:46, 25. Jan. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Beispieleintrag für ein Verb obedir[Bearbeiten]

obedir ist durch deine letzte Bearbeitung besser geworden, aber leider immer noch weit von einem guten Zustand entfernt. So kannst du das nie und nimmer als Vorlage fur weitere Artikel zu Interlingua Verben nehmen. Wenn du es nicht schaffst, anderssprachige Beispiele anzusehen und daraus so viel zu lernen, dass du einen fehlerfreien Eintrag hinbekommst, musst du dir eine andere Betätigung suchen, als hier wiki-Autor zu sein. Dann übersteigt das deine Fähigkeiten und Fertigkeiten oder aber zumindestens deine Bereitschaft hier positiv mitzuwirken. So leid es mir tut, aber ich habe weder Lust noch die Zeit, deine Einträge zu verbessern. Entweder du schaffst das alleine, oder deine Karriere hört hier ziemlich bald auf :( mlg --Susann Schweden (Diskussion) 19:57, 25. Jan. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Ist/Wäre obbedire (it) oder obaudire (lat) eine solche Musterseite für anderssprachige Beispiele? Ich bin mir nicht sicher, worin du Fehler reklamierst. Sind/waren flektierte Formen (obediva) im Abschnitt 'Beispiele' nicht ok? 'Gehen' hat eine ganze Latte von flektierten Formen in den Beispielen, habe ich jetzt zB recherchiert/nachgesehen. Liegt das von dir monierte Problem an anderer Stelle? Und wenn ja - wo/woran konkret, und ist es jetzt - mittlerweile - behoben? Ich hoffe doch. Ist es denn ein ernstes/schwer-schwer-wiegendes Problem, und es ist doch sicherlich kein Vandalismus, ich bitte dich? Ich muß jetzt hier Ende machen und nach Hause ...; mit Geduld wird es sicher ein ordentlicher, sprich mittelmäßiger, vielleicht nur ein mäßiger oder vielleicht doch noch ein Mustereintrag. Wenn es wegen deiner Zeit ist ... kann denn jemand anderes Beistand geben/Tutorbeistand oder dergleichen?; mfrGr --Gehling (Diskussion) 21:42, 25. Jan. 2016 (MEZ)[Beantworten]

hi, zur Info: entweder der Artikel obedir wird auf wiktionary Standard verbessert, oder es ist Schluss hier. Frag gerne, wenn dir etwas unklar ist, aber es gibt zu Allem eine Hilfe. Wenn du einen Artikel hinbekommst, kannst du gerne weitermachen. Wenn du den nicht so formatieren kannst, wie die Regeln es hier wünschen, kann ich dir auch nicht mehr helfen mlg --Susann Schweden (Diskussion) 20:10, 25. Jan. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Hilfestellung[Bearbeiten]

hi, es gibt ja die Seites Wiktionary:Interlingua. Da habe ich unter der Überschrift 'Referenzen' diejenigen aufgenommen, die du so benutzt und sie in eine Form geschrieben, die ich ok finde. Es sind jeweils Kopiervorlagen dabei, damit du sie leicht einsetzen kannst. Dort gibt es jetzt auch unter der Überschrift 'Beispieleinträge' Beispiele für eine Zahl, ein Substantiv und ein Verb, an denen du dich orientieren kannst, wenn du bestehende Artikel überarbeitest. Es gibt eine Kategorie Überarbeiten in der alle Beiträge auftauchen, die so nicht stehen bleiben können. Ich hoffe, dass du so eine faire Chance hast, zu verbessern, was einfach verbessert werden muss. Frohes Schaffen, mlg --Susann Schweden (Diskussion) 15:21, 26. Jan. 2016 (MEZ)[Beantworten]

drohende Sperrung[Bearbeiten]

hi, du kannst gerne Übersetzungen hinzufügen und an deinem Verzeichnis basteln. Ansonsten erwarte ich, dass du deine alten, unzufriedenstellenden Beiträge verbesserst, anstatt Neues hinzuzufügen. Deine nicht-akzeptable Änderung bei wenn habe ich revertiert. Dir droht noch immer die Sperre. Bitte zeig, dass du hier positiv aktiv mitwirken willst. mlg --Susann Schweden (Diskussion) 19:41, 3. Feb. 2016 (MEZ)[Beantworten]

NavGrundzahlwörter[Bearbeiten]

Siehe die Vorlage_Diskussion:NavGrundzahlwörter_(Interlingua). --Betterknower (Diskussion) 00:07, 12. Feb. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Ich habe mir nun auch die Vorlage für die Ordnungszahlen (Französisch) zum Vorbild genommen und in dece-un zur Ansicht gestellt. Die Vorlage Kardinalzahlen (Dänisch) - nicht von mir aber als Mustervorlage übernommen - ist in diversen dänischen Zahlen, u.a. in fem eingebaut, d.h.: also schon länger im Betrieb … Ich denke eine der beiden Vorlagen sollte nun für Interlingua Ok sein …; Ja? --Gehling (Diskussion) 21:18, 12. Feb. 2016 (MEZ)[Beantworten]
die Vorlage:Kardinalzahlen (Dänisch) ist auch ungeeignet. Wenn ich Zeit und Lust habe, werde ich das entfernen. Ja, die neue Vorlage ist ok, aber bitte untendrunter, so wie das immer gehandhabt wird. Du machst anderen Leuten soo viel Arbeit, bei so vielen Fragen, die eigentlich so klar sind. Also wunder dich nicht, falls das liegenbleibt und keiner mehr Lust hat, sich um dich und deine Beiträge zu kümmern. Na ja, jedenfalls scheinst du gerade so an einer Sperre vorbeizuschrammen. Weiter so mit den positiven Beiträgen im Sinne dieses Projektes, dann bist du eher auf der sicheren Seite :) mlg Susann Schweden (Diskussion) 21:33, 12. Feb. 2016 (MEZ)[Beantworten]
nach BK: so etwas Ähnliches wollte ich grad schreiben. --Betterknower (Diskussion) 21:40, 12. Feb. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Vorlage:NavGrundzahlwörter (Interlingua)[Bearbeiten]

diese Vorlage ist ungeeignet, siehe Diskussionsseite dort. Deine Korrekturen an den Einträgen gehen in die richtige Richtung, danke. Einige habe ich dann doch wieder ergänzt, korrigiert und gesichtet. Es gibt aber noch viel zu tun: siehe Kategorie zu Überarbeitendes mlg Susann Schweden (Diskussion) 17:35, 12. Feb. 2016 (MEZ)[Beantworten]

Vorlage K - term[Bearbeiten]

hi, wenn du bei term - also Englisch - die Vorlage einsetzt, muss sie |spr=en dazubekommen, sonst wird das Wort in der deutschen Kategorie gelistet, wo es nicht hingehört mlg Susann Schweden (Diskussion) 14:09, 18. Mai 2016 (MESZ)[Beantworten]

Formales[Bearbeiten]

Hallo,

bitte meine formale Anpassung zukünftig beachten. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 17:07, 4. Jul. 2016 (MESZ)[Beantworten]

Personalpronomen[Bearbeiten]

hi, wieso ist in der Tabelle untendrunter bei los zb nach den Pronomen mal ein und mal mehrere Punkte? Hat das eine Bedeutung? Magst du bitte einen leeren Übersetzungsabschnitt einfügen? Wir haben mal beschlossen, dass es solche Übersetzungsweiterleitungen bei normalen Fremdworteinträgen nicht geben soll. Hier zum Kopieren

==== Übersetzungen ====
{{Ü-Tabelle|Ü-links=
*{{de}}: [1] {{Ü|de|}}
*{{en}}: [1] {{Ü|en|}}
|Ü-rechts=
*{{it}}: [1] {{Ü|it|}}
}}


in die de Ü-Vorlage kommt dann die deutsche Übersetzung, da bist du dann up to date :) mlg Susann Schweden (Diskussion) 17:35, 8. Jul. 2016 (MESZ)[Beantworten]

Hallo euch beiden,
diese Tabelle 'untendrunter' ist eine Navigationsleiste, die, wie der Name schon sagt, zum schnellen Navigieren zwischen einer endlichen Zahl von zu vergleichenden Einträgen zum Einsatz kommen soll. In einer solchen Navileiste haben mE Übersetzungen nichts verloren, das gibt es auch nicht woanders hier im Projekt. Zudem sind verlinkte Punkte so etwas wie eine Katze im Sack, auf die man klicken kann, aber nicht weiß, wohin es führt (so ist es zumindest mir ergangen).
LG --Betterknower (Diskussion) 18:13, 8. Jul. 2016 (MESZ)[Beantworten]
ha! das hatte ich gar nicht gesehen, bzw auch nicht ausprobiert, was passiert, wenn ich da draufdrücke. Ganz sicher haben Übersetzungen da nichts verloren. Lieber Gehling, bitte nimm sie raus. mlg Susann Schweden (Diskussion) 18:23, 8. Jul. 2016 (MESZ)[Beantworten]
Auch @Betterknower, @Susann Schweden: Ginge vielleicht etwas wie <abbr title="dich">[[te]]</abbr> (te). In der Form ist das ungeeignet, da man die Übersetzung nur sieht, wenn man mit dem Mauszeigern über die Punkte geht, aber nicht, wenn man über das Fremdwort geht. Vielleicht geht es mit [[te|<abbr title="dich">te</abbr>]] (te)? Für Leser ist die Übersetzungsvorschau sicher nützlich. -Poskim (Diskussion) 21:29, 8. Jul. 2016 (MESZ)[Beantworten]
nein, die Übersetzungsvorschau ist sicher für den Leser nicht nützlich. Meine Meinung. Die Navigationsleiste lenkt nur. Alles weitere geschieht in den Einträgen. Bitte stelle deine Idee bei der Vorlagendiskussion vor. Wird sie akzeptiert, ok :) solange sie das nicht ist, bitte ich dich, die Vorlage zu ändern bzw nicht einzusetzen mlg Susann Schweden (Diskussion) 21:40, 8. Jul. 2016 (MESZ)[Beantworten]
Eine andere Möglichkeit wäre das Verwenden von einer oder mehreren Tabellen statt oder neben einer Navigationsleiste, ähnlich wie in ich, I#I (Englisch), io#io (Italienisch) oder tu#tu (Latein). Grobe Vorschläge (das geht noch schöner):
Singular Plural
1. P. 2. P. 3. P. 1. P. 2. P. 3. P.
m f n m f n
Subjektiv io tu ille illa illo nos vos illes illas illos
Objektiv me te le la lo les las los
1. Pers. 2. Pers. 3. Pers.
m f n
Subjektiv Singular io tu ille illa illo
Objektiv Singular me te le la lo
Subjektiv Plural nos vos illes illas illos
Objektiv Plural les las los
-Poskim (Diskussion) 22:25, 8. Jul. 2016 (MESZ)[Beantworten]

nichts spricht gegen solche Tabellen, im Gegenteil, viele Sprachen haben Tabellen im Eintrag, ergänze solche gerne. mlg Susann Schweden (Diskussion) 22:44, 8. Jul. 2016 (MESZ)[Beantworten]

Hinweise[Bearbeiten]

Hallo Gehling,

danke erst einmal für dein Engagement hier im Wiktionary. Nur leider läuft bei deinen Formatierungen etwas völlig verquer, wie ich gerade feststellen durfte. Bitte halte dich an unsere Formatvorgaben oder stelle neue Vorschläge in der Teestube zur Diskussion. Nun ein paar Anmerkungen:

  1. In jeden Unterabschnitt gehört die Worttrennung und Aussprache - nicht nur einmalig oberhalb so wie in dem englischen Wiktionary.
  2. Jeder Eintrag braucht Referenzen, Beispiele, Übersetzungstabelle etc. Das heißt, es ist sinnfrei, dass du kürzeste Unterabschnitte zu Konjunktionen usw. anlegst.
  3. Der Verweis auf Interlingua-Englisch-Wörterbücher, die von einem Wiktionary stammen, sind fehl am Platz. Wir haben haufenweise guter und verlässlicher Referenzen im englischsprachigen Bereich. Siehe auch WT:Referenzen.
  4. Der Verweis auf Wiktionary-interne Interlingua-Englisch-Wörterbücher innerhalb von Interlingua-Einträgen ist auch bisher nicht erwünscht, da diese im Interlingua-Wiktionary selbst nicht belegt sind. Zudem ist es bei uns üblich, neue Standardreferenzen, die in den Formatvorlagen stehen, zu diskutieren, bevor sie eingefügt werden.
  5. Ein gedrucktes Wörterbuch kann keine Standardreferenz für Interlingua-Einträge innerhalb der Formatvorlage sein, weil sie nicht für jedermann zugänglich ist. Du darfst sie gerne in deinen Einträgen nutzen, aber sie gehören nicht in die Formatvorlage.

So viel fürs Erste. Schöne Grüße --Yoursmile (Diskussion) 13:07, 29. Jul. 2016 (MESZ)[Beantworten]

englisches Beispiel[Bearbeiten]

Hallo Gehling,

kannst du den Beispielsatz in around "The childs are sitting around the table." nochmals überprüfen? LG --Betterknower (Diskussion) 00:31, 30. Jul. 2016 (MESZ)[Beantworten]