vita

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Wechseln zu: Navigation, Suche

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] vita (Färöisch)

[Bearbeiten] Verb

Zeitform Person Wortform Aussprache
Präsens
eg veit [vait]
veitst [vaist]
hann, hon, tað veit [vait]
vit
tit
teir, tær, tey
tygum
vita [viːta]
Imperfekt
eg visti [vɪstɪ]
visti [vɪstɪ]
hann, hon, tað visti [vɪstɪ]
vit
tit
teir, tær, tey
tygum
vistu [vɪstʊ]
Imperativ Sg,   -! [-]
Imperativ Pl.   -! [-]
Partizip Präsens   - [-]
Partizip Perfekt   -
Supinum   vitað [viːta]

Aussprache:

IPA: [ˈviːta],

Bedeutungen:

[1] wissen, kennen

Herkunft:

Synonyme:

[1]

Beispiele:

[1] tað veit eg ikki - das weiß ich nicht
[1] veitst ? - weißt du?
[1] eingin veit - keiner weiß
[1] eg veit eitt land, ... - ich kenne ein Land, das ...
[1] fáa at vita - erfahren, herausbekommen
[1] eg visti beinanvegin - ich wusste sofort
[1] hon visti at siga - sie wusste zu berichten
[1] trupulleikin var, at teir vistu ikki, hvar teir vóru - das Problem war, dass sie nicht wussten, wo sie waren
[1] hann hevur vitað um - er hat davon gewusst

Abgeleitete Begriffe:

[1]

[Bearbeiten] Übersetzungen




[Bearbeiten] vita (Isländisch)

[Bearbeiten] Verb

Zeitform Person Wortform
Präsens ég veit
þú veizt
hann veit
við vitum
þið vitið
þeir vita
Imperfekt ég vissi
Partizip Perfekt   vitað
Konjunktiv ég viti
Imperativ   vit
Alle weiteren Formen: vita (Konjugation)

Bedeutungen:

[1] wissen

[Bearbeiten] Übersetzungen




[Bearbeiten] vita (Italienisch)

[Bearbeiten] Substantiv, f

Singular Plural
  la vita     le vite  

Silbentrennung: vi·ta, Plural: vi·te

Aussprache:

IPA: [ˈvita], Plural: []
Hörbeispiele: —, Plural:

Bedeutungen:

[1] das Leben
[2] der Lebenslauf, die Lebensbeschreibung
[3] die Ewigkeit
[4] die Taille
[5] der Oberkörper

Abkürzungen:

Herkunft:

[1,2] vom Lateinischen Wort vita → la

Synonyme:

Gegenwörter:

Oberbegriffe:

Unterbegriffe:

[1] assicurazione sulla vita (Lebensversicherung); condotta di vita (Lebenswandel); costo della vita (Lebenshaltungskosten); elisir di lunga vita (Lebenselixier); livello di vita (Lebensstandard); pericolo di vita (Lebensgefahr); sistema di vita (Lebensweise); solita vita (Alltag, Alltagstrott); speranza di vita (Lebenserwartung); stile di vita (Lebensstil, Lifestyle); tenore di vita (Lebensstandard); vita di campagna (Landleben); vita di tutti i giorni (Alltag); vita domestica (Familienleben); vita interiore (Innenleben); vita notturna (Nachtleben); vita quotidiana (Alltag); vita sentimentale (Gefühlsleben)

Beispiele:

Redewendungen:

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] la dolce vita (das süße Leben)
[1] togliersi la vita (sich das Leben nehmen)

Abgeleitete Begriffe:

vitale, vitalità, vitamina, vitaccia

[Bearbeiten] Übersetzungen

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Italienischer Wikipedia-Artikel „vita



[Bearbeiten] vita (Lateinisch)

[Bearbeiten] Substantiv

Kasus Singular Plural
Nominativ vīta vītae
Genitiv vītae vītārum
Dativ vītae vītīs
Akkusativ vītam vītās
Vokativ vīta vītae
Ablativ vītā vītīs

Bedeutungen:

[1] (das) Leben
[2] Lebensweise
[3] Biografie
[4] Lebensunterhalt

[Bearbeiten] Übersetzungen



[Bearbeiten] vita (Ungarisch)

[Bearbeiten] Substantiv, a

Kasus Singular Plural
Nominativ a vita a viták
Akkusativ a vitát a vitákat
Dativ a vitának a vitáknak
Inessiv a vitában a vitákban
Alle weiteren Formen: vita (Deklination)

Silbentrennung:

vi·ta Plural: vi·ták

Aussprache:

IPA: [], Plural: []
Hörbeispiele: -, Plural: -

Bedeutungen:

[1] (die) Auseinandersetzung f, (die) Diskussion f

Synonyme:

Beispiele:

[1]
[1]

Abgeleitete Begriffe:

[Bearbeiten] Übersetzungen

Für [1] siehe Übersetzungen zu Auseinandersetzung2

Für [1] siehe Übersetzungen zu Diskussion1

? Referenzen und weiterführende Informationen:

[1] Ungarisches Wörterbuch: „sztaki szótár“vita
Persönliche Werkzeuge