ei
ei (Deutsch)
Interjektion
Worttrennung:
- ei
Aussprache:
- IPA: [aɪ̯]
Bedeutungen:
- [1] Ausdruck der Überraschung, der Besorgnis, des Erstaunens
- [2] kindersprachlich: Ausdruck der Zuneigung
Synonyme:
- [1] ach, achja, ach nee, ach nein, ach was, ah, aha, ahja, eiderdaus, Herrgott, o, o Gott, o Gottogott, oh, oh-oh, oh-oh-oh, oho, oi, oops, opsala, potz, potzblitz, potztausend, tsetse, ui, uijuijui, upsala, uups
- [2] ei-ei, eia, eiapopeia, heidi
Beispiele:
- [1] Ei! Wie schön!.
- [1] Ei, ei, ei! Das wird brenzlig.
- [1, 2] Die Tante kommt aus ihrer Tür; „Ei!“ spricht sie, „welch ein gutes Tier!“ Wilhelm Busch: Hans Huckebein
- [2] Mach: „Ei! Lieber Hund!“
Redewendungen:
- Ei, der Daus - Ausdruck für verwundert, überrascht sein
- Ei, ei, ei, Frau Zimmermann - erstaunter Ausruf, Ausdruck für verwundert, überrascht sein
Übersetzungen
|
Dialektausdrücke: | ||
---|---|---|
- [1] Wikipedia-Artikel „ei“
ei (Finnisch)
Interjektion
Aussprache:
- IPA: [ej]
- Hörbeispiele: ei (Info), Plural: —
Bedeutungen:
- [1] nein
Gegenwörter:
- [1] kyllä
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
- [1]
ei (Färöisch)
Negationspartikel
Worttrennung:
- ei
Aussprache:
- IPA: [ai]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
Herkunft:
- Von altnordisch ei „nicht“, einer Kurzform von gleichbedeutend eigi. [Quellen fehlen]
Synonyme:
Beispiele:
- [1] Veðrið kunnu fuglar ei halda.
- Die Vögel konnten das Wetter nicht aushalten.
- [1] Hann vera ei og ikki ólikur honum.
- Er ähnelt ihm. (Er ist ihm mehr oder weniger nicht unähnlich.)
- [1] Vit standa ikki í stað, ei heldur fara vit aftur til tað gamla.
- Wir stehen nicht auf der Stelle, und wir gehen auch nicht zurück zum Alten.
- [2] Vit standa hvørki í stað, ei heldur fara vit aftur til tað gamla.
- Wir stehen weder auf der Stelle, noch gehen wir zurück zum Alten.
- [2] Har sást hvørki stjørna ei sól.
- Dort sah man weder Stern(e) noch Sonne.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] ei og ikki - „nicht und nicht“ (sowohl ja, als auch nein, zweifelhaft)
- [1] ei heldur - auch nicht
- [2] hvørki … ei - weder noch
Übersetzungen
- [1] Føroysk orðabók: „ei“
- [1] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 147.
eī (Latein)
Deklinierte Form
Nebenformen:
- nur bei Nominativ Plural Maskulinum: ii
Worttrennung:
- ei
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
- Nominativ Plural Maskulinum des Pronomens is
- Dativ Singular Maskulinum des Pronomens is
- Dativ Singular Femininum des Pronomens is
- Dativ Singular Neutrum des Pronomens is
ei ist eine flektierte Form von is. Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du im Eintrag is. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
ei (Lettisch)
Interjektion
Worttrennung:
- ei
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] he
Beispiele:
- [1] Ei, tu!
- He, du!
Übersetzungen
- [1] Lettischer Wikipedia-Artikel „ei“
- [1] Mūsdienu latviešu valodas vārdnīca: „ei“
- [1] Berthold Forssman: Wörterbuch Lettisch-Deutsch Deutsch-Lettisch. 3. Auflage. Hempen, Bremen 2014, ISBN 978-3-934106-58-1 , Seite 57
ei (Niederländisch)
Substantiv, n
Singular
|
Plural
|
---|---|
het ei
|
de eieren
|
Worttrennung:
- ei , Plural: eieren
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] das Ei
Beispiele:
- [1] Bij het ontbijt neem één ei.
- Zum Frühstück esse ich ein Ei.
Übersetzungen
ei (Rumänisch)
Deklinierte Form, f m, Pronomen
Personalpronomen (3. Person, betont) | |||
Kasus | Genus | Singular | Plural |
Nominativ- Akkusativ |
m | el | ei |
f | ea | ele | |
Genitiv- Dativ |
m | lui | lor |
f | ei | lor |
Anmerkung:
- Zur Unterscheidung vom Nominativ wird im Akkusativ häufig die Präposition pe vorangestellt, also pe ei.
- Die Genitivform kann auch mit dem jeweiligen Possessivartikel gebildet werden: al, a, ai, ale ei.
Worttrennung:
- ei
Aussprache:
- IPA: [jej]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Grammatische Merkmale:
- [1] Personalpronomen der 3. Person Singular Femininum im Genitiv-Dativ: ihr
- [2] Personalpronomen der 3. Person Plural Maskulinum im Nominativ-Akkusativ: sie
Beispiele:
- [1] El îi dă ei o carte.
- Er gibt ihr einen Buch.
- [2] Ei sunt germani.
- Sie sind Deutsche.
- [2] Ce fac băieții? Ei se joacă!
- Was machen die Jungen? Sie spielen!
Übersetzungen
Kategorien:
- Deutsch
- Interjektion (Deutsch)
- Finnisch
- Interjektion (Finnisch)
- Färöisch
- Negationspartikel (Färöisch)
- Latein
- Deklinierte Form (Latein)
- Lettisch
- Interjektion (Lettisch)
- Niederländisch
- Substantiv (Niederländisch)
- Substantiv ohne Genus (Niederländisch)
- Rumänisch
- Deklinierte Form (Rumänisch)
- Pronomen (Rumänisch)
- Personalpronomen (Rumänisch)