Zum Inhalt springen

Wiktionary:Tschechisch/Beispielwörterbuch/Substantive/Seite 27

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Abkürzungen Adjektive Adverbien Buchstaben Grußformeln Interjektionen Konjunktionen Kontraktionen Numeralia Partikeln Pronomina Präfixe Präpositionen Redewendungen Sprichwörter Substantive Suffixe Verbaladjektive Verben Wortverbindungen Zahlzeichen
Seite: Á-administrátor, admirál-amalgám, amatér-autoopravna, autoportrét-blecha, blesk-buvol, bydlení-čin, Čína-deštník, detail-dráha, drahota-expres, fábor-gril, Grónsko-hospodaření, hospodářství-chřest, chřipka-jednota, jednotka-kapitál, kapitalismus-kofča, kohout-krajan, krajíc-lampa, lančmít-losos, Lotyšsko-město, Městský stát Vatikán-mouka, mozek-natáčení, návod-obchodování, obilí-okolnost, okoun-Pankrác, panna-pivo, pivoňka-pojišťovna, poklad-potěšení, potíž-producent, produkce-přesun, přesvědčení-ráz, reakce-Ruska, Rusko-sektor, sekunda-sliznice, slon-spoj, Spojené arabské emiráty-stroncium, strop-šína, šíp-tenis, tenisák-tuna, tuňák-úřad, úřednice-vemeno, venkov-vrabec, vrah-využívání, vývar-zastánce, zastavení-zrak, zranění-žurnalista

poklad
eine Reihe von Gegenständen, die einen unschätzbaren Wert haben; Schatz
Nehromaďte si poklady na zemi, kde je žere rez a mol a kde je zloději vykopávají a kradou.Ihr sollt euch nicht Schätze sammeln auf Erden, da sie die Motten und der Rost fressen und da die Diebe nachgraben und stehlen.
etwas Seltenes, Teures, Geliebtes; Schatz
Zdraví je největší poklad, který máme.Die Gesundheit ist der größte Schatz, den wir haben.
pokladna
Behältnis zur Aufbewahrung von Geld oder Wertsachen: Kasse, Kassa
Účetní měla zodpovědnost za příruční pokladnu.Die Buchhalterin hatte die Verantwortung für die Handkasse.
Ort zum Empfang oder zur Auszahlung von Bargeld: Kasse, Kassa
Zaplatila chléb u pokladny.Sie bezahlte das Brot an der Kasse.
Institut, das mit Geld wirtschaftet und es verwaltet: Kasse
pokladní
die Kasse betreffend
Pokladní v obchodě je kvalifikovaný pracovník, který vykonává pokladní operace.Der Kassierer in einem Geschäft ist ein qualifizierter Beschäftigter, der Kassenvorgänge ausführt.
Byla bych zoufalá z práce jako pokladní v supermarketu.Ich würde an der Arbeit als Kassiererin im Supermarkt verzweifeln.
Našim zákazníkům nabízíme pokladní software.Unseren Kunden bieten wir auch Kassensoftware an.
pokles
Einnehmen einer niedrigeren Position; Rückgang, Senkung
V nemocnici předvedli nejmodernější metodu léčby poklesu dělohy a inkontinence.Im Krankenhaus wurde die modernste Methode zur Behandlung der Gebärmuttersenkung und der Inkontinenz vorgeführt.
das Geringerwerden, Kleinerwerden; Rückgang, Senkung, Abnahme, Sinken, Absinken, Niedergang
Prudký pokles teplot očekávají meteorologové začátkem příštího týdne.Einen starken Temperaturrückgang erwarten die Meteorologen Anfang nächster Woche.
pokoj
Wohnraum; Zimmer, Raum
V mnoha hotelech nenajdete pokoj číslo 13.In zahlreichen Hotels finden Sie kein Zimmer Nummer 13.
Möbel für [1]; Einrichtung
Koupili jsme nový dětský pokoj.Wir haben ein neues Kinderzimmer gekauft.
nur im Singular: Frieden, Ruhe
Měli jsme ho nechat na pokoji.Wir hätten ihn in Ruhe lassen sollen.
pokožka
Oberschicht der Haut; Haut, Oberhaut
Testy na alergii se nejčastěji provádějí tak, že na předloktí jsou aplikovány kapky roztoku se zvolenými alergeny a každý z nich je plastovou jehlou vtlačen do vrchní části pokožky.Allergietests erfolgen meist so, dass am Unterarm Tropfen einer Lösung mit den gewählten Allergenen appliziert werden und jeder Tropfen mit einer Kunststoffnadel in die Oberschicht der Haut gedrückt wird.
pokračování
Wiederaufnahme einer unterbrochenen Tätigkeit; Fortsetzung, Fortführung, Weiterführung
Pro pokračování programu stiskněte tlačítko OK.Zur Fortsetzung des Programms drücken Sie die Taste OK.
fortgesetzter, weitergeführter Teil eines in einzelnen Teilen veröffentlichten Werkes (z. B. Roman, Film); Fortsetzung
pokrm
Gastronomie, Küche: Lebensmittel, die für eine Mahlzeit zubereitet wurden
Bigos je tradiční slezský pokrm.Bigos ist ein traditionelles schlesisches Gericht.
V knize jsou i studene pokrmy.In dem Buch sind auch kalte Gerichte.
pokrok
Änderung des Zustands (der Zivilisation) zum Besseren; Fortschritt
Nesnít o rychlém pokroku, ale realizovat ho krok za krokem malými změnami.Nicht vom schnellen Fortschritt träumen, sondern ihn Schritt für Schritt mit kleinen Änderungen verwirklichen.
pokrývač
jemand, der fachgerecht Dächer von Gebäuden deckt oder Dächer repariert; Dachdecker
Stavební podniky stále obtížněji shánějí tesaře, klempíře nebo pokrývače.Baufirmen fällt es immer schwerer, Zimmerleute, Spengler oder Dachdecker zu finden.
pokus
Bemühung, etwas durchzuführen, um etwas zu erreichen, bei dem nicht klar ist, ob es gelingen wird; Versuch
Pokus o úplatek nahrála minikamera.Den Bestechungsversuch zeichnete eine Minikamera auf.
absichtliche Herbeiführung einer Erscheinung, um Gesetzmäßigkeiten erkennen zu können; Versuch, Experiment
pokuta
Bestrafung in Geldform wegen eines Vergehens: Strafe, Bußgeld, Geldstrafe, Geldbuße
Za přestupek byla mu uložena pokuta.Für die Übertretung wurde gegen ihn eine Geldstrafe verhängt.
pokyn
Forderung, wie etwas gemacht werden soll; Hinweis, Anweisung, Instruktion, Weisung, Anordnung
Dodržováním pokynů v návodu dosáhnete vysoké produktivity a prodloužíte životnost stroje.Durch Einhaltung der Anweisungen in der Anleitung erzielen Sie eine hohe Produktivität und verlängern die Nutzungsdauer der Maschine.
kleine Bewegung mit Kopf oder Hand, um damit auf etwas/jemanden hinzudeuten; Wink, Fingerzeig
Ve městě existuje systém minibusových taxi, která jezdí po určených trasách a dají se zastavit pokynem ruky.In der Stadt existiert ein System von Minibus-Taxis, die entlang bestimmter Trassen fahren und die man mit einem Wink mit der Hand stoppen kann.
Polák
Angehöriger der polnischen Nation; Pole
Šestapadesátiletý Polák prudce sešlápl plyn a začal ujíždět směrem k hraničnímu přechodu.Ein sechsunddreißigjähriger Pole stieg scharf aufs Gas und begann Richtung Grenzübergang davonzufahren.
Polárka
Astronomie: hellster Stern im Sternbild Kleiner Bär; Polarstern
Polárka byla po stovky let na hvězdné obloze orientačním bodem pro určení severu.Der Polarstern war über Jahrhunderte ein Orientierungspunkt am Sternenhimmel für die Feststellung der Himmelsrichtung Norden.
pole
Fläche, die zum Anbau landwirtschaftlicher Produkte genutzt wird; Acker, Feld
Na polích v Polabí bývají vysoké výnosy obilovin.Auf den Feldern im Elbtal gibt es gewöhnlich hohe Ernteerträge bei den Halmfrüchten.
Fläche, wo etwas abgebaut wird, wo etwas vorkommt oder erfolgt; Feld, Schlachtfeld
umgrenzte Fläche auf einem Blatt Papier, Spielbrett, Bildschirm oder Ähnlichem; Feld, Schachfeld
Všechna pole musí být vyplněna tiskacím písmem.Alle Felder müssen in Druckschrift ausgefüllt werden.
Raum, in dem bestimmte physikalische Erscheinungen auftreten; Feld
Gravitační pole Země působí i na okolní planety.Das Gravitationsfeld der Erde wirkt auch auf die anderen Planeten.
Raum für eine bestimmte Tätigkeit; Feld, Gebiet
Po rezignaci předsedy měl jeho nástupce volné pole působnosti.Nach der Resignation des Vorsitzenden hatte sein Nachfolger freie Hand in seinem Wirkungsbereich.
poledne
Zeit, wo die Sonne am höchsten steht; zwölfte Stunde des Tages; Mittag, Mittagszeit
Je skoro poledne a Petr pořád ještě spí.Es ist fast Mittag und Peter schläft noch immer.
polévka
Küche: flüssige, in der Regel warme Speise; Suppe
Nabral jsem si polévky a snědl ji.Ich nahm mir von der Suppe und aß sie auf.
policie
für die öffentliche Sicherheit und Ordnung zuständige Behörde; Polizei
Při silničních kontrolách policie zjistila řadu případů porušení dopravních předpisů.Bei Straßenkontrollen stellte die Polizei eine ganze Reihe von Verletzungen der Verkehrsvorschriften fest.
die Arbeitsräume von [1]; Polizei
Policie byla jednopatrovým dlouhým stavením.Die Polizei war ein eingeschossiger langer Bau.
policista
Angehöriger der Polizei: Polizist
U přechodu každý den ráno hlídkují dopravní policisté.Den Fußgängerüberweg sichern jeden Morgen Verkehrspolizisten.
policistka
uniformierte Amtsträgerin, welche für die öffentliche Sicherheit zuständig ist; Polizistin
Dvě policistky zadržely dva lupiče.Zwei Polizistinnen nahmen zwei Einbrecher fest.
Polička
Stadt in Ostböhmen in Tschechien; Politschka, Politz
V Poličce jsou jedny z nejzachovalejších gotických hradeb ve střední Evropě. Historické jádro města dodnes obepíná 1220 metrů hradeb a 19 bašt.Polička hat eine der am besten erhaltenen gotischen Mauern in Mitteleuropa. Der historische Kern der Stadt ist bis heute von 1220 Metern Mauern und 19 Bastionen umgeben.
Hudební skladatel Bohuslav Martinů se narodil na romantickém, ale pro život trochu nepraktickém místě – v malé světničce ve věži kostela sv. Jakuba v Poličce.Der Komponist Bohuslav Martinů wurde an einem romantischen, aber zum Leben etwas unpraktischen Ort geboren – in einem kleinen Zimmer im Turm der St.-Jakobs-Kirche in Polička.
poliklinika
über mehrere Fachabteilungen verfügende, größere, ambulante Gesundheitseinrichtung, die oft in größeren Städten zu finden ist; Poliklinik, Ambulatorium
Vláda zastavila privatizaci čtyř nemocnic a dvou poliklinik.Die Regierung stoppte die Privatisierung von vier Krankenhäusern und zwei Polikliniken.
politik
Person, die sich in Dingen öffentlicher Regeln und Entscheidungen engagiert; Politiker
Podle nového zákona o střetu zájmů musí podat majetková přiznání téměř všichni politici a vysocí státní úředníci.Dem neuen Gesetz über Interessenkonflikte zufolge müssen fast alle Politiker und hohe staatliche Beamten Vermögenserklärungen abgeben.
politika
Maßnahmen staatlicher Instanzen zur Regelung innerer und äußerer Angelegenheiten; Politik
Politiku už nesleduji.Die Politik verfolge ich nicht mehr.
Zemědělci, kteří jsou trvale nespokojeni s agrární politikou vlády, se odhodlali k radikálnímu kroku.Die Landwirte, die mit der Agrarpolitik der Regierung ständig unzufrieden sind, entschlossen sich zu einem radikalen Schritt.
Leitideen zum Erreichen eines bestimmten Ziels; Politik
Bezpečnostní politika naší firmy je velmi přísná.Die Sicherheitspolitik unserer Firma ist sehr rigoros.
polka
Rundtanz oder Musikstück im Zweivierteltakt; Polka
Polka „Škoda lásky“ se stala velmi rychle populární i v zahraničí.Die Polka „Rosamunde“ wurde auch im Ausland sehr schnell populär.
Polka
Angehörige der polnischen Nation; Polin
Oženil se s Polkou.Er heiratete eine Polin.
poločas
eine der beiden Hälften eines Sportwettkampfes; Halbzeit, Spielhälfte
„Byť nutno přiznat, že v prvním poločase bílé dresy hodně chybovaly.“[1]Obgleich man zugestehen muss, dass in der ersten Halbzeit die weißen Dressen viele Fehler machten.
geplante Unterbrechung zwischen den beiden Spielhälften eines Sportwettkampfes; Halbzeit, Pause
»O poločase jsem je v kabině pěkně seřval,« vysvětloval kouč, proč jeho svěřenci v druhé půli hráli s mnohem větším nasazením a utkání otočili.»In der Pause habe ich ihnen in der Kabine einen Rüffel gegeben«, erklärte der Trainer, warum seine Mannschaft in der zweiten Halbzeit viel mehr Einsatz zeigte und das Spiel umdrehte.
poloha
bestimmte örtliche Lage: Lage, Position, Stellung
V této poloze by měla být noha napnutá.In dieser Stellung sollte das Bein durchgestreckt sein.
durch die Meereshöhe bestimmter Ort: Lage
Ve vyšších polohách bude sněžit.In höheren Lagen wird es schneien.
Musik: Teil des Notenumfangs: Lage
Zahrála začátek skladby ve vyšší poloze.Sie spielte den Beginn des Musikstücks in höherer Lage.
pololetí
Zeitraum von sechs Monaten, Hälfte eines Jahres; Halbjahr, Jahreshälfte, Semester
Školní prospěch žáka se ve druhém pololetí zlepšil.Der Schulerfolg des Schülers hat sich im zweiten Semester verbessert.
Prodejní ceny nových bytů se v prvním letošním pololetí meziročně zvedly o více než šest procent.Die Verkaufspreise von Neubauwohnungen stiegen in der ersten Hälfte dieses Jahres im Jahresvergleich um mehr als sechs Prozent.
polopenze
Serviceleistung von Unterkünften, bei der zwei Mahlzeiten inkludiert sind; Halbpension
Pouze 790 Kč za tři dny s polopenzí.Nur 790 CKZ für drei Tage mit Halbpension.
polosamohláska
Linguistik: nicht silbentragender Laut: Halbvokal, Semivokal
Ve francouzském slovu „radio“ je písmeno i polosamohláska.Im französischen Wort „radio“ ist der Buchstabe i ein Halbvokal.
polovina
Teil des Ganzen, entstanden durch Teilung in zwei gleiche Teile; Hälfte
Syn zdědil polovinu majetku.Der Sohn erbte die Hälfte des Vermögens.
mittlerer Teil; Mitte
Senátu začnou prázdniny v polovině srpna.Für den Senat beginnen die Ferien Mitte August.
položka
Eintrag in einem Verzeichnis/einer Übersicht; Posten, Position
„Výdaje na důchody neustále rostou, ve státním rozpočtu tvoří nejvyšší položku.“[2]Die Ausgaben für die Renten steigen unaufhörlich, im Staatsbudget stellen sie den größten Posten dar.
Polsko
Staat in Mitteleuropa: Polen
Hlavní město Polska je Varšava.Die Hauptstadt Polens ist Warschau.
V Polsku byla vztyčena největší socha Krista na světě.In Polen wurde die weltweit größte Christus-Statue errichtet.
polštář
weiche, ausgestopfte Unterlage; Polster, Kissen, Kopfkissen
etwas, das an einen Polster [1] erinnert, oder etwas, das etwas abfedert; Polster, für Nadeln: Nadelkissen
Dobré pojištění poskytuje firmám neustále naplněný finanční polštář, který jim v případě škod pomůže zabezpečit běžný provoz, ale i zajistit přežití.Eine gute Versicherung ermöglicht es Firmen, einen stets gefüllten Finanzpolster zu haben, der ihnen im Schadensfall hilft, den laufenden Betrieb aufrecht zu erhalten oder auch das Überleben zu sichern.
polština
Sprache, die die Polen sprechen; Sprache, die in Polen gesprochen wird; polnische Sprache
Můžete přeložit větu z češtiny do polštiny?Können Sie den Satz aus dem Tschechischen ins Polnische übersetzen?
Polština a čeština jsou blízce příbuznými jazyky.Das Polnische und das Tschechische sind nah verwandte Sprachen.
poměr
persönliche Beziehung zu etwas; Verhältnis, Beziehung
Porušení zaměstnaneckých povinností povede k ukončení pracovního poměru.Eine Verletzung der Arbeitnehmerpflichten hat die Beendigung des Arbeitsverhältnisses zur Folge.
quantitative Beziehung zwischen zwei oder mehr Sachverhalten, die in Zahlen oder Werten angegeben ist; Verhältnis
Domácí tým vyhrál utkání poměrem 3:1.Die Heimmannschaft gewann das Spiel mit einem Torverhältnis von 3:1.
bestimmte Verhaltens- oder Betrachtungsweise einer Situation oder eines Problems; Verhältnis
V padesátých letech ještě mnoho lidí mělo nekritický poměr ke komunistické straně.In den Fünfzigerjahren hatten noch viele Leute ein unkritisches Verhältnis zur kommunistischen Partei.
intime Beziehung zwischen zwei Menschen; Verhältnis, Beziehung
Ukazuje se, že spolu udržovali poměr už několik let.Es stellt sich heraus, dass sie schon einige Jahre ein Verhältnis hatten.
Plural: die Umschreibung einer bestimmten sozialen Lage oder bestimmter sozialer Lebensumstände; Verhältnisse
Kdekdo si stěžuje na poměry, ale málokdo se pokouší je změnit.Ein jeder beschwert sich über die Verhältnisse, aber kaum jemand versucht sie zu ändern.
pomeranč
runde orangefarbene Zitrusfrucht; Orange, Apfelsine
Do vysoké sklenice vymačkal šťávu ze čtyř pomerančů a vypil ji.Er presste den Saft von vier Orangen in ein hohes Glas und trank es aus.
pomněnka
Botanik: kleinere Blume mit blauen Blüten: Vergissmeinnicht
Lenka má oči modré jako pomněnka.Lenka hat Augen, so blau wie ein Vergissmeinnicht.
pomoc
Beihilfe bei Not oder bei Schwierigkeiten, Bereitstellung von Mitteln zur Unterstützung: Hilfe, Beistand
Poskytla mu pomoc, i když to nepotřeboval.Sie bot ihm Hilfe, wenngleich er es nicht nötig gehabt hat.
Sache oder Mittel, die zur Unterstützung bereitgestellt werden: Hilfe, Beihilfe
Úkolem nového zákona je poskytnout vládě přesnější údaje o veřejné pomoci.Aufgabe des neuen Gesetzes ist es, der Regierung präzisere Daten über die öffentliche Hilfe zu liefern.
pomocnice
weibliche Kraft, die jemandem bei einer Tätigkeit hilft oder ihn unterstützt: Helferin, Gehilfin
Byl potěšen, že bude mít v domácích pracích sběhlou pomocnici.Er war erfreut, dass er bei den Hausarbeiten eine tüchtige Gehilfin haben wird.
pomocník
jemand, der hilft; Helfer, Gehilfe
Káně je vítaným pomocníkem zemědělců ve snaze o redukci hlodavců.Der Mäusebussard ist ein willkommener Helfer der Landwirte im Kampf um die Reduzierung der Nager.
pomůcka
Gegenstand oder Gedanke, der hilft, dass etwas leichter vonstatten geht; Hilfsmittel, Mittel, Hilfe, Behelf
„Do začátku školního roku zbývají necelé dva týdny a rodiče již nakupují školní pomůcky a aktovky.“[3]Bis zum Beginn des Schuljahres bleiben noch fast zwei Wochen und die Eltern kaufen schon Schulbedarf und Schultaschen.
pondělí
der erste Tag der Woche; Montag
Světil modrý pondělí.Er feierte den blauen Montag.
ponorka
Schiff, das speziell für Unterwasserfahrten konstruiert ist; Unterseeboot, U-Boot
Na konvoj zaútočily nepřátelské ponorky.Der Konvoj wurde von feindlichen U-Booten angegriffen.
ponožka
kurzer, über den Knöchel reichender Strumpf; Socke
K černému obleku nosil černé ponožky i boty.Zum schwarzen Anzug trug er schwarze Socken und ebensolche Schuhe.
pop
Musikstil: Pop Musik
Víte, jak se rusky řekne kněz? Pop.Wissen Sie, wie Priester auf Russisch heißt? Pope.
Král současného popu Robbie Williams Vám zajistí velkolepou show.Der König des gegenwärtigen Pops Robbie Williams garantiert eine großartige Show.
popel
Rückstand einer Verbrennung eines Stoffes; Asche
Vybrala žhavý popel z kamna.Sie nahm die heiße Asche aus dem Ofen.
Abfälle eines Haushalts oder Betriebs; Müll
popis
Aufzählung von Merkmalen und Eigenschaften von etwas/jemandem; Beschreibung
Zde najdete podrobný popis jednotlivých druhů rostlin.Hier finden Sie eine detaillierte Beschreibung der einzelnen Pflanzenarten.
popitevák
(praktische) mündliche Prüfung am Ende des Präparier-/Sezierkurses; „Präpkurstest“, „Seziertest
Ahoj lidičky, musím se pochlubit, úspěšně jsem zvládla popitevák. Našla jsem nervus trochlearis, ohraničila bursu omentalis, zafixovala játra a našla arterii profunda brachii.Hallo Kollegen, ich muss mich loben, ich habe den Seziertest erfolgreich bestanden. Ich fand den Nervus trochlearis, ich konnte den Bursa omentalis abgrenzen, fixierte die Leber und fand die Arteria profunda brachii.
„Dobří lektoři a demonstrátoři vás mohou naučit hodně cenného nejen pro popitevák, ale i pro zkoušku. Je vhodné na konci pitev demonstrátorům a lektorovi poděkovat v podobě nějaké maličkosti, dělají to pro vás ve svém volném čase. A po popiteváku je pozvat na panáka.“[4]Gute Lektoren und Demonstratoren können euch viele wertvolle Dinge lehren nicht nur für den Seziertest, sondern auch für die Prüfung. Es ist von Vorteil, am Ende des Kurses den Demonstratoren und Lektoren zu danken in Gestalt einer Kleinigkeit, sie machen es für euch in ihrer Freizeit. Und sie nach dem Seziertest auf ein Stamperl einzuladen.
poplatek
Geldbetrag, den man für eine bestimmte, meist öffentliche Dienstleistung zu zahlen hat; Gebühr, Abgabe
Přímé poplatky u lékaře zvyšují spoluúčast pacientů na financování zdravotnictví.Direkte Gebühren beim Arzt steigern die Mitwirkung der Patienten bei der Finanzierung des Gesundheitswesens.
poptávka
nur Singular, Volkswirtschaftslehre: Bedarf der Gesellschaft an Waren oder Dienstleistungen: Nachfrage
Výroba se musí orientovat podle poptávky.Die Produktion muss sich an der Nachfrage orientieren.
nur Singular: Interesse von Käufern an einem Kauf: Bedarf
V Praze je velká poptávka po nových bytech.In Prag besteht großer Bedarf an neuen Wohnungen.
Einholung eines Angebots: Anfrage
Obrátil jsem se na Vás s poptávkou na digitální měřidlo.Ich habe mich an Sie gewandt mit der Anfrage zu einem digitalen Messgerät.
populace
Einzelwesen derselben Art, die zusammen in einem bestimmten Gebiet leben; Population, Bevölkerung, Einwohnerzahl
Na základě nepříznivého demografického vývoje populace stoupá potřeba finančního zajištění obyvatelstva na stáří.Auf Grund der ungünstigen demografischen Bevölkerungsentwicklung steigt der Bedarf an einer finanziellen Absicherung der Bevölkerung im Alter.
popularita
die Eigenschaft, bekannt und beliebt zu sein; Popularität, Beliebtheit
„Od císařovy vlády prošla pevnost posazená na vápencové skála zdařilými i méně zdařilými rekonstrukcemi, na popularitě jí ovšem žádná neubrala.“[5]Seit der Kaiserherrschaft machte die auf einem Kalkfelsen errichtete Festung gelungene und weniger gelungene Umbauten durch, bei keinem aber hat ihre Popularität gelitten.
pór
Gemüsepflanze ähnlich dem Zwiebel; Lauch, Porree
Pór potřebuje ke klíčení tmu.Porree benötigt zum Keimen Dunkelheit.
unterer Teil von [1]; Lauch, Porree
Pór je skvělý do polévek.Porree eignet sich hervorragend für Suppen.
kleine Öffnung, die sich an der Oberfläche eines Körpers befindet; kleines Luftloch; Pore
Existují muži s romantickýma očima a s vášní v každém póru svého těla.Es gibt Männer mit romantischen Augen und mit einer Leidenschaft in jeder Pore ihres Körpers.
porada
ein bestimmtes Thema erörterndes Gremium; Konferenz, Sitzung
Koncept zápisu zpravidla vyhotovuje sekretářka během porady.Das Protokollkonzept verfasst in der Regel die Sekretärin während der Sitzung.
Erörterung offener Fragen; Beratung, Besprechung
Škola poskytuje rodičům poradu a pomoc při problémech.Die Schule bietet den Eltern Beratung und Hilfe bei Problemen.
poradce
Person, die mit Beratungen betraut ist; Berater, Ratgeber
„Mí poradci mi poradili, abych při této významné příležitosti promluvil česky.“[6]Meine Berater rieten mir, bei dieser besonderen Gelegenheit tschechisch zu sprechen.
poranění
körperlicher Schaden durch Gewaltanwendung; Verwundung, Verletzung, Wunde
Spolujezdkyně byla v kritickém stavu přepravena na urgentní příjem s poraněním hlavy.Die Beifahrerin wurde im kritischen Zustand mit einer Kopfverletzung in die Notaufnahme eingeliefert.
porážka
das Unterliegen bei einer Auseinandersetzung im militärischen, persönlichen oder sportlichen Sinne; Niederlage
Trenér si nedělal z porážky příliš těžkou hlavu.Die Niederlage bereitete dem Trainer kein großes Kopfzerbrechen.
fachgerechte Tötung und Zerlegung eines Nutztiers; Schlachtung, Schlachten
Chovatelé začali včera odvážet přes sto kusů skotu na nucenou porážku.Die Viehzüchter begannen gestern über hundert Stück Rinder zur Zwangsschlachtung zu bringen.
porce
eine bestimmte Menge von etwas; Portion
Je známým faktem, že po těžkém jídle má člověk problémy vyvíjet fyzickou i mentální aktivitu, přesto si kaloricky vydatné porce při polední pauze objednáváme.Es ist eine bekannte Tatsache, dass der Mensch nach einem schweren Essen Probleme hat, eine physische oder mentale Aktivität zu entfalten, trotzdem bestellen wir in der Mittagspause oft sehr kalorienreiche Portionen.
pórek
Botanik: zylinderförmiges Gemüse mit weißem Stiel und grünen Blattscheiden
Nakrájený pórek spaříme v horké vodě.Klein geschnittenen Lauch blanchiert man in heißem Wasser.
porod
Vorgang, bei dem ein Baby oder Jungtier aus dem Leib der Mutter kommt; Geburt, Entbindung
Pokud nastávající maminka již nepřibývá na váze, porod se blíží.Wenn die werdende Mutter nicht mehr an Gewicht zunimmt, rückt die Geburt immer näher.
„U některých nedonošených dětí, kterých se u nás ročně rodí více než osm tisíc, ale zúžení průdušek nastává hned po porodu.“[7]Bei manchen frühgeborenen Kindern, von denen bei uns mehr als achttausend pro Jahr auf die Welt kommen, tritt die Verengung der Bronchien gleich nach der Geburt auf.
schwerer, schmerzlicher Prozess; (schwere) Geburt
Prosadit reformu v parlamentu bude porod.Die Reform im Parlament durchzusetzen wird eine schwere Geburt.
„Byl to dlouhý porod. Pětadvacátý film o Jamesi Bondovi, poslední s Danielem Craigem v hlavní roli, vznikal komplikovaně a obtížně.“[8]Es war eine sehr schwere Geburt. Der fünfundzwanzigste James-Bond-Film, der letzte mit Daniel Craig in der Hauptrolle, war kompliziert und schwierig zu drehen.
porota
eine Gruppe von Fachleuten, die bei einem Preis oder Wettbewerb ein Urteil abgeben; Jury
Při soutěžích ve slam poetry se porota většinou náhodně vybírá z diváků.Bei Slam-Poetry-Wettbewerben wird die Jury in der Regel zufällig aus dem Publikum ausgewählt.
Po nesnadném rozhodování přiřkla porota titul miss dvacetileté studentce prvního ročníku agronomické fakulty. Nach einer schwierigen Entscheidung vergab die Jury den Titel der Miss an eine zwanzigjährige Studentin des ersten Studienjahres an der Fakultät für Agrarwissenschaften.
Gericht mit Richtern und Geschworenen; Schiedsgericht, Schwurgericht
Porota se odebrala k závěrečné poradě.Die Geschworenen verließen den Saal, um abschließende Beratungen zu führen.
„Velká porota v americkém právním systému rozhoduje o tom, zda existuje dostatek důkazů k důvodnému podezření, že došlo k trestnému činu.“[9]Ein großes Schwurgericht entscheidet im amerikanischen Rechtssystem darüber, ob genug Beweise bei einem begründeten Verdacht vorliegen, dass eine strafbare Handlung begangen worden ist.
porovnání
Bestimmung der übereinstimmenden bzw. unterschiedlichen Eigenschaften eines Sachverhalts; Vergleich, Gegenüberstellung, Abstimmung
Délka Vltavy měřená od pramene do místa soutoku je větší v porovnání s délkou Labe.Die Länge der Moldau ist gemessen von der Quelle bis zur Mündung größer im Vergleich zur Länge der Elbe.
porozumění
Verstehen, das inhaltliche Begreifen eines Sachverhalts; Verständnis, Verstand
K porozumění umění je nezbytná výchova k umění.Für das Kunstverständnis ist die Kunsterziehung unerlässlich.
Empathie, die Fähigkeit, sich in andere hineinzuversetzen und mitzufühlen; Verständnis, Verständigung
Má-li se podařit etnickou různorodost zvládnout, je nutný dialog a porozumění.Wenn es gelingen soll, die ethnische Verschiedenartigkeit zu bewältigen, sind Dialog und Verständnis unabkömmlich.
portál
eindrucksvoller Eingang, eindrucksvolle Einfahrt; Portal
Portál je vyzdoben pozoruhodnou mozaikou ze 14. století.Das Portal ist mit einem bedeutsamen Mosaik aus dem 14. Jahrhundert verziert.
zentraler Zugang zu einem System, über den man auf individuell zugeschnittene, unternehmensinterne und externe Informationen und Dienste zugreifen kann; Portal
„Všichni zástupci oslovených realitek se také shodují, že inzeráty na svých portálech kontrolují, a pokud je některý z jejich pohledu diskriminační, nepustí ho.“[10]Alle Vertreter der angesprochenen Immobilienbüros erklären übereinstimmend, dass sie die Inserate auf ihren Portalen kontrollieren und falls eines davon ihrer Ansicht nach diskriminierend ist, es nicht zulassen würden.
portrét
Darstellung einer Person, meist in Form eines Gemäldes; Porträt, Bildnis
„A já už ani nevím, je-li portrét od Rembrandta dokonalejší než taneční maska ze Zlatého pobřeží.“[11]Und ich weiß nicht einmal, ob ein Porträt von Rembrandt vollendeter ist als eine Tanzmaske von der Goldküste.
Beschreibung einer (literarischen) Persönlichkeit; Porträt
Smyslem těchto portrétů je nejenom ohlédnutí za důležitými osobnostmi nedávné minulosti, ale hlavně snaha pomoci nám pochopit současnost, snad dokonce s výhledem do budoucnosti.Sinn dieser Porträts ist nicht nur der Rückblick auf wichtige Persönlichkeiten der jüngsten Vergangenheit, sondern auch das Bestreben zu helfen, dass wir die Gegenwart verstehen, vielleicht sogar mit einem Blick in die Zukunft.
Portugalsko
Staat in Europa; Portugal
Portugalsko je stát v jihozápadní Evropě.Portugal ist ein Staat in Südwesteuropa.
portugalština
Sprache, die die Portugiesen sprechen; Sprache, die in Portugal gesprochen wird; portugiesische Sprache
Můžete přeložit větu z češtiny do portugalštiny?Können Sie den Satz aus dem Tschechischen ins Portugiesische übersetzen?
Úřední jazyk je portugalština, zde zvaná též brazilština.Die Amtssprache ist Portugiesisch, hier auch Brasilianisch genannt.
porucha
die Funktion beeinträchtigender Fehler: Störung, Defekt, Panne, Fehler
Letadlo se muselo kvůli poruše motoru vrátit na letiště.Das Flugzeug musste wegen eines Motorschadens zum Flughafen zurückkehren.
Verschlechterung einer Funktion: Störung, Schwierigkeit
Ošetřující lékař konstatoval těžkou duševní poruchu.Der behandelnde Arzt stellte eine schwere geistige Störung fest.
porušení
das unerwünschte Übertreten eines Gebotes, einer Grenze; Verletzung, Verstoß
Každá smluvní strana je oprávněna písemně od smlouvy odstoupit v případě podstatného porušení smluvní povinnosti druhou stranou.Jede Vertragspartei ist berechtigt, im Falle einer wesentlichen Verletzung der Vertragspflichten durch die andere Partei vom Vertrag in schriftlicher Form zurückzutreten.
Porýní
geographisches und historisches Gebiet am deutschen Mittel- und Niederrhein; Rheinland
„Hlavním centrem karnevalové tradice je Porýní, kde se v Kolíně nad Rýnem, Düsseldorfu a Mohuči konají největší pondělní průvody.“[12]Das wichtigste Zentrum der Karnevalstradition ist das Rheinland, wo die größten Rosenmontagsumzüge in Köln, Düsseldorf und Mainz stattfinden.
Hitler prý prohlásil, že kdyby se Francouzi pokusili vojensky zabránit remilitarizaci Porýní, tak by se Němci museli s ostudou stáhnout, protože vojenské síly, kterými tehdy disponovali, v žádném případě nestačily ani na přiměřený odpor.Hitler soll gerüchteweise gesagt haben, dass, wenn die Franzosen versucht hätten, die Remilitarisierung des Rheinlandes militärisch zu verhindern, die Deutschen sich in Schande hätten zurückziehen müssen, weil die ihnen damals zur Verfügung stehenden militärischen Kräfte in keiner Weise auch nur für einen angemessenen Widerstand ausreichten.
pořad
im Voraus festgelegte (zeitliche) Reihenfolge der Programmpunkte einer Feier, kulturellen Veranstaltung oder Ähnlichem; Ordnung, Reihenfolge
Zařadil záležitost okamžitě na pořad jednání a předešel odročení.Es setzte die Angelegenheit augenblicklich auf die Tagesordnung und kam einer Vertagung zuvor.
(zeitliche oder räumliche) Folge; Ordnung, Reihe, Ablauf
Na pořad přišly jiné otázky.An die Reihe kamen andere Fragen.
Sendung im Radio oder Fernsehen; Sendung, Programm
Moderovala pořad o partnerských vztazích.Sie moderierte eine Sendung über partnerschaftliche Beziehungen.
pořadatel
Person oder Organisation, die für den Ablauf eines Events verantwortlich ist; Veranstalter, Organisator
Doufám, aby pořadatelé veletrhu, vystavovatelé i návštěvníci po skončení veletrhu konstatovali že se veletrh povedl.Ich hoffe, dass die Veranstalter der Messe, die Aussteller und auch die Besucher nach Beendigung der Messe feststellen werden, dass sie gelungen ist.
pořádek
gebührender und festgelegter Zustand; Ordnung
Vláda se zoufale snažila obnovit pořádek.Die Regierung bemühte sich verzweifelt, die Ordnung wieder herzustellen.
Anordnung, Platzierung, Reihenfolge; Ordnung
Chtěla mu povědět všechno pěkně po pořádku, ale vždycky na něco zapomněla.Sie wollte ihm alles schön der Reihe nach erzählen, aber jedes Mal vergaß sie etwas.
pořadí
festgelegte oder entstandene Aufeinanderfolge; Reihe, Reihenfolge, Folge, Rangordnung
Trenéři určí pořadí, v jakém budou jejich svěřenci nastupovat.Die Trainer bestimmen die Reihenfolge, in der ihre Schützlinge antreten werden.
eine Zahl nebeneinander liegender Sitzplätze in einem Aufführungssaal; Reihe, Rang
Byl to kruhový sál se scénou širokou 12 metrů s pěti pořadími lóží.Es war ein kreisförmiger Saal mit einer 12 Meter breiten Bühne und fünf Logenrängen.
posádka
Gruppe von Personen in einem Verkehrsmittel, die seinen Betrieb gewährleisten; Besatzung, Belegschaft, Mannschaft, Crew
Piráti přepadli loď a posádku zajali.Piraten überfielen das Schiff und nahmen die Besatzung gefangen.
Gruppe von Soldaten, die an einem bestimmten Ort stationiert ist; Garnison
poschodí
Bauwesen, Architektur: eine von übereinander angeordneten Flächen eines Gebäudes; Stockwerk, Etage, Stock
Naše kancelář se nachází v prvním poschodí.Unser Büro befindet sich im ersten Stock.
posílení
Vorgang, bei dem etwas gestärkt wird; Ertüchtigung, Stärkung
Pro maximální posílení imunity je tento doplněk stravy rovněž obohacen o vitamin C a selen, který chrání buňky před volnými radikály.Zur bestmöglichen Stärkung der Immunität ist dieses Nahrungsergänzungsmittel auch mit Vitamin C sowie Selen angereichert, das die Zellen vor freien Radikalen schützt.
poskytování
Aktion, bei der etwas (das hilft) zur Verfügung gestellt wird; Gewährung, Vergabe
Obvyklou cenou se rozumí cena, která by byla dosažena při prodejích stejného, popřípadě obdobného majetku nebo při poskytování stejné nebo obdobné služby v obvyklém obchodním styku.Unter einem gewöhnlichen Preis versteht man jenen Preis, der bei Verkäufen eines gleichen bzw. ähnlichen Vermögens oder bei Gewährung einer gleichen oder ähnlichen Leistung im gewöhnlichen Geschäftsverkehr erzielt worden wäre.
poslanec
gewählter Volksvertreter; Abgeordneter
Poslanci ve středu schválili návrh státního rozpočtu.Die Abgeordneten billigten am Mittwoch den Budgetentwurf.
poslání
bedeutsamer, innerer Auftrag, Aufgabe; Sendung, Beruf, Berufung, Mission
„Galileo je civilním projektem, což ho odlišuje od amerického systému globální navigace GPS, jehož poslání je především ve vojenském využití.“[13]Galileo ist ein ziviles Projekt, das sich vom amerikanischen System der globalen Navigation GPS unterscheidet, dessen Sendung vor allem in der militärischen Nutzung liegt.
Aktion, bei der etwas wohingeschickt wird; Sendung, Zusendung, Versendung
K poslání vánočního přání jsem tentokrát nepoužil pero ani barevnou pohlednici, ale palec a mobilní telefon.Zum Versenden des Weihnachtswunsches habe ich diesmal keine Feder und keine Postkarte verwendet, sondern den Daumen und das Handy.
posluchač
jemand, der etwas bewusst mit den Ohren wahrnimmt; Zuhörer, Hörer
Používal srozumitelné výrazy, aby své posluchače zaujal.Er verwendete volkstümliche Ausdrücke, um das Interesse seiner Zuhörer zu erwecken.
Student an der Hochschule; Hörer, Hochschüler, Student
Naše škola posluchače dokonale připraví na výkon povolání.Unsere Schule bereitet die Studenten perfekt auf die Berufsausübung vor.
post
hohe, bedeutende, Funktion oder Stellung; Posten, Stellung, Funktion
„Nově zvolený americký prezident Donald Trump oznámil, že na post ministra obrany jmenuje příští týden generála ve výslužbě Jamese Mattise.“[14]Der neu gewählte amerikanische Präsident Donald Trump gab bekannt, dass er nächste Woche den General a. D. James Mattis für den Posten des Verteidigungsministers nominieren werde.
postava
nur Singular: äußere Erscheinung, Konstitution des menschlichen Körpers; Gestalt, Figur, Statur
Měla na sobě bílé šaty, které těsně zdůrazňovaly její hezkou postavu.Sie hatte ein weißes Kleid an, das hauteng ihre hübsche Figur betonte.
Person, die nicht deutlich erkennbar ist; Gestalt
Ve stínu se vynořila tajemná postava.Im Schatten tauchte eine mysteriöse Gestalt auf.
Person, die in einem Kunstwerk dargestellt wird; Gestalt, Rolle
Ztvárnil postavu Hamleta autenticky.Er verkörperte die Rolle des Hamlet authentisch.
postavení
Platzierung in Bezug zur räumlichen Umgebung; Aufstellung, Position, Stellung, Sport, postavení mimo hru: Abseits
Před začátkem hry zaujmou obě strany výchozí postavení.Vor Beginn des Spiels nehmen beide Seiten die Ausgangsposition ein.
Platz in der Gesellschaft oder einem anderen größeren Gebilde in Bezug auf die Bedeutung oder den Einfluss; Position, Stellung
Myslím, že nejsou zatím vytvořeny podmínky pro zcela rovnoprávné postavení žen a mužů.Ich denke, dass bislang keine Bedingungen für die völlig gleichberechtigte Stellung von Frauen und Männern geschaffen worden sind.
Dienststelle im Beruf; Stelle, Posten, Stellung
Moje dřívější práce mi dopomohla k jistému postavení.Meine frühere Arbeit verhalf mir zu einer gesicherten Stellung.
postel
Stück Möbel, das zum Schlafen bestimmt ist: Bett
Poslouchal rádio a vlezl do postele až v jedenáct hodin.Er hörte Radio und kroch erst um elf Uhr ins Bett.
postižení
gesundheitliches Handicap; Behinderung
Vysoký krevní tlak se odborně nazývá hypertenze. Je to onemocnění, které nebolí, ale pokud přetrvává neléčené, může vést k závažným komplikacím, jako je onemocnění ledvin, srdeční infarkt, mozková mrtvice, postižení zraku nebo erektilní dysfunkce.Hoher Blutdruck wird in der Fachsprache als Hypertonie bezeichnet. Es ist eine Erkrankung, die nicht schmerzt, aber wenn sie länger unbehandelt bleibt, kann es zu ernsten Komplikationen kommen, wie Nierenerkrankungen, Herzinfarkt, Schlaganfall, Sehstörungen oder erektiler Dysfunktion.
postižený
Mensch, der von etwas in Mitleidenschaft gezogen wird; Betroffener
Telefonní spojení s některými postiženými oblastmi bylo přerušeno.Die Telefonverbindung mit einigen betroffenen Gebieten war unterbrochen.
Vláda schválila rozšíření pomoci postiženým záplavami.Die Regierung billigte die Ausweitung der Hilfe an die vom Hochwasser Betroffenen.
Mensch mit einer geistigen oder körperlichen Beeinträchtigung; Behinderter
Pomáháme při hledání pracovního uplatnění těžce zrakově postižených lidí.Wir helfen beim Suchen von Arbeitsgelegenheiten für schwer sehbehinderte Menschen.
Cílem je podpora s osobní asistencí zdravotně postižených.Ziel ist eine Unterstützung mit persönlicher Assistenz für die Behinderten.
postoj
Art und Weise, wie jemand seinen Körper hält; Haltung, Stellung
Pes začal vrčet, štěkat a zaujal výhrůžný postoj.Der Hund begann zu knurren und zu bellen und nahm eine Drohhaltung ein.
Meinung, Meinungsäußerung zu einem gewissen Thema; Einstellung, Stellung, Stellungnahme
Jeho postoj je vždy smířlivý.Seine Einstellung ist immer eine versöhnliche.
postup
Folge von Handlungen, die zu einem bestimmten Ziel führen; Vorgangsweise, Verfahren, Ablauf, Methode
Po mnoha neúspěšných pokusech bylo jasné, že žádný obvyklý postup situaci nevyřeší.Nach vielen erfolglosen Versuchen wurde klar, dass keine gewöhnliche Vorgangsweise die Lage klären wird.
Postupem času napíšu jednu stránku a potom další.Im Laufe der Zeit werde ich eine Seite schreiben und dann weitere.
Bewegung nach vorne; Vorrücken, Fortschreiten, Vormarsch
Po dlouhém čekání armáda zahájila postup k frontové linii.Nach langem Warten begann die Armee mit dem Vorrücken zur Frontlinie.
posudek
fachliche Tätigkeit, die etwas bewertet; Bewertung, Beurteilung, Begutachtung, Gutachten
Několik měsíců trvající vyšetřování i posudky znalců vedly k závěru, že žena jednala v mezích nutné obrany.Die mehrere Monate dauernde Ermittlung und auch die Sachverständigengutachten kamen zum Schluss, dass die Frau in Notwehr gehandelt hatte.
von einem Fachmann erstelltes Dokument, das den Zustand von etwas bewertet; Gutachten, Expertise
„Nepoužitelné jsou ty posudky, jejichž zpracovatelé nebrali v úvahu hladinu vody, která se dva dny před sesuvem nacházela těsně pod povrchem terénu v oblasti budoucího sesuvu.“[15]Unbrauchbar sind diejenigen Gutachten, deren Ersteller den Wasserpegel nicht in Erwägung gezogen haben, der sich zwei Tage vor dem Hangrutsch im Bereich des bevorstehenden Hangrutsches knapp unter der Fläche des Terrains befunden hat.
Einschätzung eines künstlerischen Werks; Rezension, Beurteilung
posun
Bewegung in eine bestimmte Richtung; Verschiebung, Verlagerung, Rangieren, Verrückung
„V případě nevhodné výšky plomby se začne měnit skus a posun zubů, což může způsobovat také bolest čelisti a hlavy.“[16]Falls eine Plombe nicht die richtige Höhe hat, beginnt sich der Biss zu ändern und ein Driften der Zähne erfolgt, was auch Kiefer- und Kopfschmerzen bewirken kann.
Änderung, Wechsel von Werten, Meinungen, Zeit; Verschiebung, Aufschub
Častý argument odpůrců je, že časový posun mnoha lidem působí zdravotní potíže.Ein häufiges Argument der Gegner ist, dass die Zeitumstellung bei vielen Menschen gesundheitliche Beschwerden bewirke.
poškození
schädigendes Ereignis, bei dem eine materielle oder ideelle Verschlechterung entsteht; Schädigung, Beschädigung, Verletzung, Beeinträchtigung
„Podle něj je sice situace vážná, ale stav kostela je stabilizovaný a další poškození není zřejmé.“[17]Seiner Meinung nach ist die Situation ernst, aber der Zustand der Kirche ist stabilisiert und eine weitere Schädigung ist nicht offenkundig.
eingetretene materielle oder ideelle Verschlechterung; Schaden, Schädigung, Verletzung, Beeinträchtigung
Nebyl hlášen žádný případ předávkování vedoucího ke smrti nebo těžkému zdravotnímu poškození.Es wurde kein einziger Fall einer Überdosierung gemeldet, der zum Tod oder einer schweren gesundheitlichen Beeinträchtigung geführt hätte.
poškozený
Mensch, der einen Schaden erlitten hat; Geschädigter, Benachteiligter
„Vychází z faktu, že si každý člověk nese v dědičné informaci poškozené geny.“[18]Er geht von der Tatsache aus, dass jeder Mensch in seiner Erbinformation defekte Gene trägt.
Řidič dopadený v Písku střílel i na cisternu, policie hledá další poškozené.Der in Písek gefasste Autofahrer schoss auf einen Tankwagen, die Polizei sucht weitere Geschädigte.
pošta
Logistikunternehmen, das Sendungen an bestimmte Adressaten befördert; Post
Česká pošta nedávno vydala novou sérii příležitostných známek.Die Tschechische Post gab vor kurzem eine neue Serie von Sonderbriefmarken heraus.
Geschäftsfläche in einem Gebäude, in dem das Logistikunternehmen tätig ist; Post, Postamt
Soused není doma, šel si na poštu pro důchod.Der Nachbar ist nicht zu Hause, er ging zur Post die Rente abholen.
Gesamtheit der zuzustellenden oder schon zugestellten Sendungen; Post
Ve včerejší poště ten dopis nepřišel, snad přijde dnes.Der Brief ist mit der Post von gestern nicht gekommen, vielleicht wird er heute kommen.
pot
Flüssigkeit, die aus Hautdrüsen austritt; Schweiß
potenciál
Entwicklungsmöglichkeit, noch nicht ausgeschöpfte Möglichkeit; Potenzial, Leistungskraft
„Kdo může zaručit, že obrovský jaderný potenciál se nedostane do nepravých rukou?“[19]Wer kann garantieren, dass das enorme nukleare Potenzial nicht in falsche Hände kommt?
Fähigkeit eines Kraftfelds, eine Arbeit zu verrichten, unabhängig von den beteiligten Körpern; Potenzial
„Vlivem působící gravitace dochází k usazování částic pevné fáze v elektrolytu a na elektrodách vzniká elektrický potenciál.“[20]Durch den Einfluss der auftretenden Gravitation kommt es zur Sedimentation von Teilchen der festen Phase im Elektrolyt und an den Elektroden entsteht ein elektrisches Potenzial.
potěšení
angenehmes Gefühl, hervorgerufen durch einen vorangegangenen oder bestehenden Anlass; Vergnügen, Freude
„S potěšením ale sledujeme, že se zájem lidí o ptáky zvyšuje, ať už to měříme počtem návštěvníků akcí pro veřejnost, obrovskou účastí, přes dvacet tisíc lidí, v zimním sčítání ptáků na krmítkách, nebo rostoucím počtem členů ČSO.“[21]Mit Freude erkennen wir jedoch, dass ein gesteigertes Interesse der Menschen an Vögeln besteht, ob wir das mit der Besucherzahl bei Aktionen für die Öffentlichkeit bewerten, der riesigen Beteiligung, über zwanzigtausend Leute, bei der Winterzählung der Vögel bei den Futterhäuschen, oder den steigenden Mitgliederzahlen der ČSO.
  1. Mladá fronta DNES vom 15. Juni 2021
  2. Lidové noviny vom 4. Januar 2020
  3. Mladá fronta DNES vom 20. August 2021
  4. Průvodce:Anatomická pitva (1. LF UK). In: Wiki skripta. Abgerufen am 20. April 2023.
  5. Mladá fronta DNES vom 6. Juni 2020
  6. wikisource:Václav Havel, Projev Václava Havla v Kongresu USA
  7. Mladá fronta DNES vom 19. Dezember 2019
  8. Ondřej Štindl: Polidštění Jamese Bonda završeno. In: Týdeník Echo. 9. Oktober 2021, abgerufen am 9. Oktober 2021.
  9. Mladá fronta DNES vom 27. Mai 2021
  10. Deník N vom 3. April 2023
  11. Wikisource-Quellentext „Karel Čapek, Anglické listy/Poutník probírá další muzea
  12. Lidové noviny, č.40/1996. Zitiert nach ČNK – korpus.cz.
  13. Hospodářské noviny, 16.12.2005.
  14. Vzteklý pes v Pentagonu. Trump šéfem obrany jmenuje generála Mattise. In: iDNES.cz [online]. 2. Dezember 2016, abgerufen am 11. Juli 2018.
  15. Mladá fronta DNES vom 3. November 2020
  16. Mladá fronta DNES vom 31. Mai 2021
  17. Mladá fronta DNES vom 7. Oktober 2019
  18. Lidové noviny vom 11. Januar 2020
  19. Lidové noviny, Nr. 123/1991
  20. Balík, Michael (et al.), Odvlhčování staveb, Praha, 2005
  21. Lidové noviny vom 18. April 2020