halda
Erscheinungsbild
halda (Färöisch)
[Bearbeiten]Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | ||
eg | haldi | |
tú | heldur | |
hann, hon, tað | heldur | |
vit tit teir, tær, tey tygum |
halda | |
Imperfekt | ||
eg | helt | |
tú | helt(st) | |
hann, hon, tað | helt | |
vit tit teir, tær, tey tygum |
hildu | |
Imperativ | Singular | halt! |
Imperativ | Plural | haldið! |
Partizip Präsens | haldandi | |
Partizip Perfekt | hildin | |
Supinum | hildið |
Worttrennung:
Bedeutungen:
- [1] halten, festhalten
- [2] halten, einhalten
- [3] einen Feiertag/ein Fest halten, abhalten; feiern
- [4] durchführen, führen
- [5] dichthalten
- [6] aushalten
- [7] halten (Abonnement)
- [8] halten, denken, meinen, schätzen, einschätzen
- [9] halten (Kurs)
- [10] gehen, laufen, weglaufen
- [11] halten (Vieh am Weglaufen hindern)
- [12] aufrechterhalten
- [13] sauber/ordentlich halten, sich kümmern, versorgen
- [14] halten (nicht kaputtgehen)
- [15] zielen
Herkunft:
- Das färöische Verb ist identisch mit altnordisch halda „halten, hüten“, von gleichbedeutend germanisch *haldan; vgl. indogermanisch *kel- „treiben, antreiben“.
Synonyme:
- [2] lýða (gehorchen), virða (würdigen, achten)
- [6] tola (aushalten)
- [8] hugsa (denken), ætla (planen), meta (einschätzen), meina (meinen)
- [10] fara (gehen)
- [11] forða (hindern, verhindern), møta (entgegen stehen)
- [12] uppihalda (aufrechterhalten)
- [13] røkja (versorgen)
- [15] miða, medda, sikta (zielen)
Unterbegriffe:
- [?] gøllhalda (festklammern), hátíðarhalda (feiern), innihalda (beinhalten), uppihalda (aufhalten, aufrechterhalten), veðhalda (Pfand bezahlen)
Beispiele:
- [1] Hon heldur hurðini.
- Sie hält die Tür zu.
- [1] Halt kjaft!
- Halt die Klappe!
- [6] Veðrið kunnu fuglar ei 'halda.
- Die Vögel konnten das Wetter nicht aushalten.
- [10] Hann helt til fjals.
- Er ging in die Berge.
- [12] Hann var ikki maðurin at halda húsið.
- Er war nicht der Mann, das Haus aufrecht zu erhalten.
- [13] Húsini er væl hildin.
- Das Haus ist gut gepflegt.
- [14] Bilurin helt.
- Das Auto hielt. (ging nicht kaputt)
Redewendungen:
Charakteristische Wortkombinationen:
- [2] halda lóg - sich an das Gesetz halten
- [3] halda jól - Weihnachten feiern
- [4] halda fund - eine Sitzung abhalten
- [5] halda vatni - wasserdicht sein
- [7] halda blað - eine Zeitung im Abonnement halten
- [8] eg haldi, at … - ich denke, dass …
- [9] halda beina kós - geraden Kurs halten
- [11] kletturin heldur - der Felsen hält (die Schafe vom Weglaufen ab)
- [15] halda ov høgt - zu hoch zielen
Wortbildungen:
- haldari (Abonnent), haldbóndi (Altenteiler), haldbotnur (Ankergrund), haldgóður (haltbar),
Übersetzungen
[Bearbeiten] [2] halten, einhalten
[3] einen Feiertag/ein Fest halten, abhalten; feiern
[4] durchführen, führen
[5] dichthalten
[6] aushalten
[7] halten (Abonnement)
[9] halten (Kurs)
[10] gehen, laufen, weglaufen
[11] halten (Vieh am Weglaufen hindern)
[12] aufrechterhalten
[13] sauber/ordentlich halten, sich kümmern, versorgen
[14] halten (nicht kaputtgehen)
[15] zielen
- [1, 3, 5, 8, 10] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 299 ff.