Anmerkung:
- Die Pluralform Georgs ist umgangssprachlich.
Worttrennung:
- Ge·org, Plural 1: Ge·or·ge, Plural 2: Ge·orgs
Aussprache:
- IPA: [ˈɡeːɔʁk], Plural 1: [ˈɡeːɔʁɡə], Plural 2: [ˈɡeːɔʁks]
- Hörbeispiele:
Georg (Info), Plural 1: —, Plural 2: —
Bedeutungen:
- [1] männlicher Vorname
Herkunft:
- Georg ist ein Name griechischen Ursprungs.[1] Er geht auf das altgriechische γεωργός (geōrgós) → grc ‚Landwirt, Landmann[2]‘ zurück[3] und entspricht seiner Bedeutung nach somit dem lateinischstämmigen Namen Agricola.[4] Die große Verbreitung von Georg, die im christlichen Abendland seit dem Mittelalter zu beobachten ist, resultiert daraus, dass der Heilige Georg diesen Namen trug.[3]
Abkürzungen:
- [1] G.
Kurzformen:
- [1] Geo, Gerg, Girg, Gorch
Koseformen:
- [1] Gergel, Gergl, Girgel, Göres, Görres, Görgel, Gürgel
Namensvarianten:
- [1] Jirrin (in Nordfriesland), Jorg, Jörg, Jürg, Jürgen, Jürn, Schorsch
Weibliche Namensvarianten:
- [1] Georgette, Georgia, Georgina, Georgine
Bekannte Namensträger: (Links führen zur Wikipedia)
- [1] Georg Büchner, Georg Philipp Telemann, Georg Cantor, Georg Hackl
Beispiele:
- [1] Mit viel Hingabe bastelt Georg mit seinen Enkeln ein Modell der Gorch Fock.
- Aragonesisch: [1] Chorche → an
- Armenisch: [1] Գէորգ (Gēorg) → hy
- Asturisch: [1] Xurde → ast
- Baskisch: [1] Gorka → eu, Jurgi → eu, Jurtzi → eu
- Bulgarisch: [1] Георги (Georgi) → bg, Джордж (Dschordsch) → bg
- Chinesisch (traditionell): [1] 喬治 (Qiáozhì) → zh
- Chinesisch (vereinfacht): [1] 乔治 (Qiáozhì) → zh
- Dänisch: [1] Iørgen → da, Jarne → da, Jorn → da, Jøren → da, Jørg → da, Jørgen → da, Jørk → da, Jørn → da
- Englisch: [1] George → en
- Esperanto: [1] Georgo → eo
- Färöisch: [1] Jørgun → fo, Jorgen → fo
- Finnisch: [1] Irjan → fi, Jokora → fi, Jorke → fi, Jyri → fi, Jyrki → fi, Jurkka → fi, Jori → fi, Yjo → fi, Yrian → fi, Yriö → fi, Yrjä → fi, Yrjänä → fi, Yrjö → fi
- Französisch: [1] Georges → fr
- Westfriesisch: [1] Joris → fy, Jurjen → fy
- Galicisch: [1] Xurxo → gl
- Georgisch: [1] გიორგი (giorgi) → ka
- Griechisch (Neu-): [1] Γεώργιος (Geórgios) → el, Γιώργος (Jórgos) → el
- Grönländisch: [1] Joorut → kl, Juulut → kl
- Hawaiisch: [1] Keoki → haw
- Hebräisch: [1] בוסתנאי (B?st?n?i) → he
- Irisch: [1] Seoirse → ga
- Isländisch: [1] Jörgen → is, Georg → is
- Italienisch: [1] Georgio → it, Giorgio → it
- Japanisch: [1] ゲオルク (georuku) → ja
- Katalanisch: [1] Jordi → ca
- Latein: [1] Georgius → la
- Lettisch: [1] Juris → lv, Jurģis → lv, Georgs → lv, Jorens → lv
- Litauisch: [1] Jurgis → lt
- Maltesisch: [1] Ġorġ → mt
- Manx: [1] Shorys → gv
|
|
- Maori: [1] Hōri → mi
- Niederländisch: [1] Joren → nl, Joris → nl, Jorik → nl
- Niederdeutsch: [1] Altländisch: Gorch → nds; Ostfriesisch: Jörg → nds, Jörgen → nds, Jörn → nds, Jüren → nds, Jürgen → nds, Jürjen → nds, Jürn → nds, Jürren → nds
- Norwegisch: [1] Gøran → no, Jöran → no, Jøran → no, Jören → no, Jørg → no, Jørgen → no, Jørn → no, Jørus → no, Jurian → no, Jurien → no, Georg → no, Ørja → no, Ørjan → no, Ørjans → no, Ørjar → no, Ørjas → no, Ørje → no, Ørger → no, Ørjer → no, Yrjan → no, Yrjans → no, Yrjar → no
- Okzitanisch: [1] Jòrdi → oc, Jordi → oc, Jòrgi → oc, Jòrli → oc, Jòri → oc
- Polnisch: [1] Jerzy → pl, Jurek → pl, Juryj → pl
- Portugiesisch: [1] Jorge → pt
- Rätoromanisch: [1] Gieri → rm
- Rumänisch: [1] Gheorghe → ro, Iorghu → ro, Iorgu → ro
- Russisch: [1] Георгий (Georgij) → ru, Егор (Jegor) → ru, Егорий (Jegorij) → ru, Юрий (Jurij) → ru
- Sami: [1] Irján → smi
- Schottisch-Gälisch: [1] Seòras → gd, Seòrsa → gd, Deòrsa → gd, Dod → gd
- Schwedisch: [1] Georg → sv, Göran → sv, Görgen → sv, Jöran → sv, Jören → sv, Jörgan → sv, Jörgen → sv, Jörn → sv, Jurian → sv, Jurien → sv, Örjan → sv, Örian → sv
- Serbisch: [1] Ђорђе → sr, Djordje → sr, Đorđe → sr
- Serbokroatisch: [1] Džordž → sh
- Slowakisch: [1] Džordž → sk, Juraj → sk
- Slowenisch: [1] Georgius → sl, Juraj → sl
- Sorbisch (Nieder-): [1] Jurij → dsb
- Obersorbisch: [1] Jurij → hsb, Juro → hsb
- Spanisch: [1] Jorge → es
- Tschechisch: [1] Jiří → cs, Jíra → cs, Jirka → cs, Jiřík → cs, Jiříček → cs, Jiroušek → cs, Jiran → cs, Jiránek → cs
- Ukrainisch: [1] Георгій → uk, (Heorhi) Георгіие → uk (Heorhiye)
- Ungarisch: [1] György → hu
- Walisisch: [1] Siôrs → cy, Siôr → cy, Siors → cy, Siorys → cy
|
Dialektausdrücke:
- Bairisch: [1] Giagl, Girgl, Schos, Schorsch
- Berlinisch: [1] Jeork, Jörk
|
|
- Rheinisch: [1] Schosch, Schorsch
- Wienerisch: [1] Schorschi, Georgi, Schurl
|
? Referenzen und weiterführende Informationen:
- [1] Wikipedia-Artikel „Georg“
- [1] behindthename.com „Georg“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „Georg“
- [1] Walter Burkart: Neues Lexikon der Vornamen. Lübbe, Bergisch Gladbach 1993, ISBN 3-404-60343-5 (Lizenzausgabe) , „Georg“, S. 150f.
- [1] Günther Drosdowski (Hrsg.): Duden, Lexikon der Vornamen. In: Duden-Taschenbücher. 2. Auflage. Band 4, Bibliographisches Institut, Mannheim/Wien/Zürich 1974, ISBN 3-411-01333-8, DNB 770504329 , „Georg“, S. 90f.
- [1] Rosa Kohlheim, Volker Kohlheim: Duden, Das große Vornamenlexikon. 3. Auflage. Dudenverlag, Mannheim u.a. 2007, ISBN 978-3-411-06083-2 , „Georg“, S. 170f.
- [1] Horst Naumann, Gerhard Schlimpert, Johannes Schultheis: Vornamenbuch. Bibliographisches Institut, Leipzig 1988, ISBN 3-323-00175-3 , „Georg“, Seite 117
Quellen:
- ↑ Günther Drosdowski (Hrsg.): Duden, Lexikon der Vornamen. In: Duden-Taschenbücher. 2. Auflage. Band 4, Bibliographisches Institut, Mannheim/Wien/Zürich 1974, ISBN 3-411-01333-8, DNB 770504329 , „Georg“, S. 90
- ↑ Wilhelm Gemoll: Griechisch-deutsches Schul- und Handwörterbuch. Von Wilhelm Gemoll. Durchges. und erw. von Karl Vretska. Mit einer Einf. in die Sprachgeschichte von Heinz Kronasser. 9. Auflage. Oldenbourg, München 1991, ISBN 3-486-13401-9 , „γεωργός“, S. 171
- ↑ 3,0 3,1 Rosa Kohlheim, Volker Kohlheim: Duden, Das große Vornamenlexikon. 3. Auflage. Dudenverlag, Mannheim u.a. 2007, ISBN 978-3-411-06083-2 , „Georg“, S. 170
- ↑ Walter Burkart: Neues Lexikon der Vornamen. Lübbe, Bergisch Gladbach 1993, ISBN 3-404-60343-5 (Lizenzausgabe) , „Georg“, S. 150