aspirare

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

aspirare (Italienisch)[Bearbeiten]

Verb[Bearbeiten]

Zeitform Person Wortform
Präsens io aspiro
tu aspiri
lui, lei, Lei aspira
noi aspiriamo
voi aspirate
loro aspirano
Imperfekt io aspiravo
Historisches Perfekt io
Partizip II aspirato
Konjunktiv II io aspirassi
Imperativ tu aspira
voi aspirate
Hilfsverb avere
Alle weiteren Formen: Flexion:aspirare

Worttrennung:

as·pi·ra·re

Aussprache:

IPA: [aspiˈrare]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] anstreben
[2] einatmen
[3] absaugen, aufsaugen, einsaugen

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „abbioccato
[1] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „abbioccato
In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!

aspīrāre (Latein)[Bearbeiten]

Verb[Bearbeiten]

Zeitform Person Wortform
Präsens 1. Person Singular aspīrō
2. Person Singular aspīrās
3. Person Singular aspīrat
1. Person Plural aspīrāmus
2. Person Plural aspīrātis
3. Person Plural aspīrant
Perfekt 1. Person Singular aspīrāvī
Imperfekt 1. Person Singular aspīrābam
Futur 1. Person Singular aspīrābō
PPP aspīrātus
Konjunktiv Präsens 1. Person Singular aspīrem
Imperativ Singular aspīrā
Plural aspīrāte
Alle weiteren Formen: Flexion:aspirare

Alternative Schreibweisen:

nicht assimiliert: adspirare

Worttrennung:

a·spi·ra·re

Aussprache:

IPA: [aspiːˈraːrɛ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] intransitiv: einen Luftstrom zu etwas hinbewegen; hauchen, hinhauchen, hinwehen, dazuhauchen, zuhauchen, dazuwehen, zuwehen
[2] intransitiv, Grammatik: den h-Laut aussprechen; aspirieren
[3] intransitiv: übertragen im positiven Sinn: günstig sein, hilfreich sein, förderlich sein, unterstützen, beistehen, fördern
[4] intransitiv: sich bemühen, etwas zu erreichen; trachten, zu gelangen versuchen, sich zu nähren versuchen
[5] intransitiv, [4] im negativen Sinn: sich versteigen
[6] transitiv: etwas wie einen Luftstrom zu etwas hinbewegen; zuhauchen, zuwehen, zuwehen lassen
[7] transitiv, [6] übertragen: einhauchen, einflößen, eingeben

Herkunft:

Kompositum aus ad → la „zu“ und dem Verb spīrāre → la „hauchen“

Beispiele:

[1]

Charakteristische Wortkombinationen:

[6] ventum/ventos aspirare

Wortbildungen:

[1, 2] aspīrātiō

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1–7] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „aspiro“ (Zeno.org)
Ähnliche Wörter:
asportare