Zum Inhalt springen

ecce

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Version vom 26. März 2023, 15:10 Uhr von Instance of Bot (Diskussion | Beiträge) (Ü-Tabelle (IoB 1.05))
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Worttrennung:

ec·ce

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild ecce (klassisches Latein) (Info), Lautsprecherbild ecce (Kirchenlatein) (Info)

Bedeutungen:

[1] lenkt die Aufmerksamkeit auf etwas meist Neues hin: da, siehe da, siehe

Herkunft:

aus der Interjektion en → la „siehe!“ und dem Suffix -ce → la „da“[1]

Beispiele:

[1] „Sed ecce in manibus vir et praestantissimo ingenio et flagranti studio et doctus a puero C. Gracchus: noli enim putare quemquam, Brute, pleniorem aut uberiorem ad dicendum fuisse.“[2]
[1] „haec autem eo cogitante ecce angelus Domini in somnis apparuit ei dicens Ioseph fili David noli timere accipere Mariam coniugem tuam quod enim in ea natum est de Spiritu Sancto est[3]
Während er noch darüber nachdachte, siehe, da erschien ihm ein Engel des Herrn im Traum und sagte: Josef, Sohn Davids, fürchte dich nicht, Maria als deine Frau zu dir zu nehmen; denn das Kind, das sie erwartet, ist vom Heiligen Geist.

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „ecce“ (Zeno.org)
[1] Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1 „ecce“, Seite 171

Quellen:

  1. vergleiche Josef Maria Stowasser, Michael Petschenig, Franz Skutsch: Stowasser. Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch. Oldenbourg, München 1994, ISBN 3-486-13405-1
  2. Marcus Tullius Cicero, Brutus, 125
  3. Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007, Matthäusevangelium Kapitel 1, Vers 20 VUL