vita
Erscheinungsbild
vita (Färöisch)
Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | ||
eg | veit | |
tú | veitst | |
hann, hon, tað | veit | |
vit tit teir, tær, tey tygum |
vita | |
Imperfekt | ||
eg | visti | |
tú | visti | |
hann, hon, tað | visti | |
vit tit teir, tær, tey tygum |
vistu | |
Imperativ | Singular | — |
Imperativ | Plural | — |
Partizip Präsens | — | |
Partizip Perfekt | — | |
Supinum | vitað |
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: [ˈviːta]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1] Tað veit eg ikki.
- Das weiß ich nicht.
- [1] Veitst tú?
- Weißt du?
- [1] Trupulleikin var, at teir vistu ikki, hvar teir vóru.
- Das Problem war, dass sie nicht wussten, wo sie waren.
- [1] Hann hevur vitað um.
- Er hat davon gewusst.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] eingin veit - keiner weiß
- [1] eg veit eitt land, ið … - ich kenne ein Land, das …
- [1] fáa at vita - erfahren, herausbekommen
- [1] eg visti beinanvegin - ich wusste sofort
- [1] hon visti at siga - sie wusste zu berichten
Übersetzungen
- [1] Føroysk orðabók: „vita“
- [1] Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9 , Seite 944.
vita (Isländisch)
Zeitform | Person | Wortform | |
---|---|---|---|
Präsens | ég | veit | |
þú | veist | ||
hann | veit | ||
við | vitum | ||
þið | vitið | ||
þeir | vita | ||
Imperfekt | ég | vissi | |
Partizip Perfekt | vitað | ||
Konjunktiv | ég | viti | |
Imperativ | vit | ||
Alle weiteren Formen: Flexion:vita |
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: [ˈvɪːta]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] wissen
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
vita (Italienisch)
Substantiv, f
Singular
|
Plural
|
---|---|
la vita
|
le vite
|
Worttrennung:
- vi·ta, Plural: vi·te
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] das Leben
- [2] der Lebenslauf, die Lebensbeschreibung
- [3] die Lebenszeit
- [4] die Taille
Herkunft:
Unterbegriffe:
- [1] assicurazione sulla vita (Lebensversicherung); condotta di vita (Lebenswandel); costo della vita (Lebenshaltungskosten); elisir di lunga vita (Lebenselixier); livello di vita (Lebensstandard); pericolo di vita (Lebensgefahr); sistema di vita (Lebensweise); solita vita (Alltag, Alltagstrott); speranza di vita (Lebenserwartung); stile di vita (Lebensstil, Lifestyle); tenore di vita (Lebensstandard); vita di campagna (Landleben); vita di tutti i giorni (Alltag); vita domestica (Familienleben); vita interiore (Innenleben); vita notturna (Nachtleben); vita quotidiana (Alltag); vita sentimentale (Gefühlsleben)
Beispiele:
- [1]
Charakteristische Wortkombinationen:
Wortbildungen:
Übersetzungen
[2] der Lebenslauf, die Lebensbeschreibung
[3] die Lebenszeit
vita (Latein)
Kasus | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativ | vīta | vītae |
Genitiv | vītae | vītārum |
Dativ | vītae | vītīs |
Akkusativ | vītam | vītās |
Vokativ | vīta | vītae |
Ablativ | vītā | vītīs |
Worttrennung:
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] (das) Leben
- [2] Lebensweise
- [3] Biografie
- [4] Lebensunterhalt
Herkunft:
Beispiele:
- [1]
Redewendungen:
- [1] vitam amittere
Sprichwörter:
Übersetzungen
[2] Lebensweise
[3] Biografie
[4] Lebensunterhalt
- [1–4] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „vita“ (Zeno.org)
Quellen:
- ↑ Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „vita“ (Zeno.org)
vita (Ungarisch)
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | a vita | a viták |
Akkusativ | a vitát | a vitákat |
Dativ | a vitának | a vitáknak |
Inessiv | a vitában | a vitákban |
Alle weiteren Formen: Flexion:vita |
Worttrennung:
- vi·ta Plural: vi·ták
Aussprache:
- IPA: [ˈvitɒ]
- Hörbeispiele: vita (Info)
Bedeutungen:
- [1] (die) Auseinandersetzung f, (die) Diskussion f
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[1] ?
Für [1] siehe Übersetzungen zu Auseinandersetzung2 Für [1] siehe Übersetzungen zu Diskussion1 |
- [1] Ungarisches Wörterbuch: „sztaki szótár“ „vita“