passar

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

passar (Katalanisch)[Bearbeiten]

Verb[Bearbeiten]

Zeitform Person Wortform
Präsens jo passo
tu passes
ell, ella passa
nosaltres passem
vosaltres passeu
ells, elles passen
Hilfsverb  
Partizip II   passat
Alle weiteren Formen: Flexion:passar

Worttrennung:

pas·sar

Aussprache:

IPA: östlich: [pəˈsa], westlich: [paˈsa(ɾ)]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] ortsbezogen: vorbeigehen, vorübergehen, vorüberkommen, vorüberziehen, vorüberfahren, vorüberfließen
[2] ortsbezogen: durchgehen, durchkommen, durchziehen, durchfahren, durchfließen
[3] ortsbezogen: eintreten, hineingehen, hereinkommen
[4] ereignisbezogen: passieren, geschehen, vorkommen, sich abspielen, sich zutragen
[5] zeitbezogen: aufhören, verschwinden, vorbeigehen, vorübergehen, vergehen, verstreichen (Frist etc.)

Beispiele:

[1] Demà, quan vagi camí de l’escola, passaré per casa teva i hi anirem junts.
Morgen, wenn ich auf dem Weg zur Schule bin, werde ich an deinem Haus vorbeikommen und dann werden wir zusammen hingehen.
[2] Hem passat amb el cotxe per una benzinera però no ens hem aturat per repostar.
Wir sind mit dem Auto an einer Tankstelle vorbeigefahren, haben jedoch nicht angehalten, um zu tanken.
[3] Passi! La porta està oberta.
Kommen Sie herein! Die Tür ist geöffnet.
[4] Què passa? No passa res.
Was ist los? Nichts ist los.
[4] No creuràs el que m’acaba de passar.
Du wirst nicht glauben, was mir gerade eben passiert ist.
[5] Després d’aquell dia vaig passar molt de temps sense tornar-lo a veure.
Nach jenem Tag verging viel Zeit, ohne ihn jemals wieder gesehen zu haben.

Redewendungen:

passar-se de la ratlla

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1–5] Diccionari de la llengua catalana: „passar
[1–5] Gran Diccionari de la llengua catalana: „passar

passar (Okzitanisch)[Bearbeiten]

Verb[Bearbeiten]

Form Person Wortform
Präsens ieu
tu
el, ela
nosautres, nosautras
vosautres, nosautras
eles, elas
Partizip II Maskulinum Femininum
Singular
Plural
Hilfsverb
Alle weiteren Formen: Flexion:passar

Worttrennung:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] ortsbezogen: vorbeigehen, vorübergehen, vorüberkommen, vorüberziehen, vorüberfahren, vorüberfließen
[2] ortsbezogen: durchgehen, durchkommen, durchziehen, durchfahren, durchfließen
[3] ortsbezogen: eintreten, hineingehen, hereinkommen
[4] ereignisbezogen: passieren, geschehen, vorkommen, sich abspielen, sich zutragen
[5] zeitbezogen: aufhören, verschwinden, vorbeigehen, vorübergehen, vergehen, verstreichen (Frist etc.)

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:
[1–5] Claudi Balaguer, Patrici Pojada: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan. Ediciones de la Tempestad SL, Llibres de l'Índex, Barcelona 2005, ISBN 84-95317-98-2, Seite 831
Ähnliche Wörter:
Passat, passer