passa
Erscheinungsbild
passa (Interlingua)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- pas·sa
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
- Indikativ Präsens Aktiv des Verbs passar (unabhängig von Person und Numerus)
- Imperativ Präsens Aktiv des Verbs passar (unabhängig von Person und Numerus)
passa ist eine flektierte Form von passar. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag passar. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
- Suchergebnisse in der Interlingua-Wikipedia für „passa“
passa (Katalanisch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
la passa
|
les passes
|
Worttrennung:
- pas·sa, Plural: pas·ses
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] allgemein: Schritt
- [1] in Bezug auf Vögel: Zug, Vogelzug
Herkunft:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „passa“
- [1] Diccionari de la llengua catalana: „passa“
- [1] Gran Diccionari de la llengua catalana: passa
passa (Okzitanisch)
[Bearbeiten]Substantiv, f
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
la passa
|
las passas
|
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Sport, Spiel: die Ballabgabe, der Pass, das Zuspiel
- [2] Zeitdauer: der Moment
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu Ballabgabe, zu Pass, zu Zuspiel Für [2] siehe Übersetzungen zu Moment |
- [1, 2] Claudi Balaguer, Patrici Pojada: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan. Ediciones de la Tempestad SL, Llibres de l'Índex, Barcelona 2005, ISBN 84-95317-98-2 , Seite 831
- [1] Andrieu Largarda: Vocabulari Occitan. mots, locucions e expressions idiomaticas recampats per centre d'interès. Seccion Pedagogica de l'Institut d'Estudis Occitans, Tolosa 1971 , Seite 191
passa (Schwedisch)
[Bearbeiten]Wortform | Passiv
| |
---|---|---|
Präsens | passar | passas
|
Präteritum | passade | passades
|
Supinum | passat | passats
|
Partizip Präsens | passande passandes |
—
|
Partizip Perfekt | passad | —
|
Konjunktiv | skulle passa | skulle passas
|
Imperativ | passa! | —
|
Hilfsverb | ha | —
|
Worttrennung:
- pas·sa, Präteritum: pas·sa·de, Supinum: pas·sat
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: passa (Info)
Bedeutungen:
- [1] angemessen sein, sich eignen, harmonieren; passen
- [2] Karten- und Würfelspiel: darauf verzichten, etwas zu tun, anzusagen oder zu setzen, wenn man dazu an der Reihe ist; passen
- [3] Sport: Ball über eine Distanz weitergeben; passen
- [4] etwas oder jemanden beaufsichtigen; aufpassen
Beispiele:
- [1] Ja, det passar bra!
- Ja, das passt gut!
- [2] Jag måste passa, jag har dåliga kort.
- Ich muss passen, ich habe schlechte Karten.
- [3] Han passade till Henke.
- Er schlug einen Pass zu Henke.
- [4] Vi behöver en snäll flicka eller pojke som passar barnen.
- Wir brauchen ein nettes Mädchen oder einen netten Jungen, jemand, der auf die Kinder aufpasst.
Übersetzungen
[Bearbeiten] [4] etwas oder jemanden beaufsichtigen; aufpassen
- [1–4] Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0 , Stichwort »passa«, Seite 674
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „passa“
- [1–4] Lexin „passa“
- [1, 2, 4] dict.cc Schwedisch-Deutsch, Stichwort: „passa“