Zum Inhalt springen

osel

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Singular Dual Plural

Nominativ osel osla osli

Genitiv osla oslov oslov

Dativ oslu osloma oslom

Akkusativ osla osla osle

Lokativ oslu oslih oslih

Instrumental oslom osloma osli

Worttrennung:

, Plural:

Aussprache:

IPA: [ˈɔːsəw]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild osel (Info)

Bedeutungen:

[1] Esel

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Slowenischer Wikipedia-Artikel „osel
[1] Slovar slovenskega knjižnega jezika: „osel
Singular Plural
Nominativ osel oslové
osli
Genitiv osla oslů
Dativ oslovi
oslu
oslům
Akkusativ osla osly
Vokativ osle oslové
osli
Lokativ oslovi
oslu
oslech
Instrumental oslem osly
[1] osel pasoucí se na louce
auf einer Wiese grasender Esel

Worttrennung:

osel

Aussprache:

IPA: [ˈɔsɛl]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Zoologie: Zug-, Last- und Haustier sowie zwei Wildtierarten, die zur Gattung der Pferde gehören; Esel
[2] derb, meistens Schimpfwort: jemand, der dumm, einfältig, unbeholfen, ungeschickt sowie, mitunter, störrisch ist oder ähnliche für das unter [1] beschriebene Tier als typisch geltende Eigenschaften besitzt; Esel, Dummkopf

Synonyme:

[2] blb, blbec, hlupák, pošetilec

Weibliche Wortformen:

[1] oslice

Beispiele:

[1] U kůlu byl přivázán starý šedivý osel, spokojeně chroupal bodlák a tu a tam zahýkal na celé kolo.
Am Pfahl war ein alter, grauer Esel angebunden, er knabberte zufrieden an einer Distel und iahte zwischendrein, wie er nur konnte.
[2] „»Rabi, jsem osel. Co proti tomu mohu dělat?« »Když to víš sám – pak nemůžeš být osel!« »Tak – a proč to tedy všichni lidé o mně tvrdí?« »Jestli to víš jen proto, že to říkají ostatní, tak jsi opravdu osel.«“[1]
»Rabbi, ich bin ein Esel. Was kann ich dagegen tun?« »Wenn du es selbst weißt – dann kannst du kein Esel sein!« »Also – warum sagen das dann alle Leute über mich?« »Wenn du es nur weißt, weil es andere Leute sagen, dann bist du wirklich ein Esel
[2] „Rozhovor dvou přátel: »Osle!« »Pravděpodobně jsem opravdu osel... Zbývá akorát kašes (problém): Jsem osel, protože jsem tvůj přítel, nebo jsem tvůj přítel, protože jsem osel?«“[1]
Ein Gespräch zwischen zwei Freunden: »Du Esel!« »Ich bin wahrscheinlich tatsächlich ein Esel... aber es gibt noch das Kasches (Problem), [das gelöst werden muss]: Bin ich ein Esel, weil ich dein Freund bin, oder bin ich dein Freund, weil ich ein Esel bin?«

Sprichwörter:

[1] stokrát nic umořilo osla — viele kleine Säcke sind des Esels Tod

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] osel hýká/zahýká — der Esel iaht

Wortfamilie:

oslice, oslí, oslův

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „osel
[1, 2] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „osel
[1, 2] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „osel
[1, 2] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „osel
[1, 2] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „osel
[*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „osel

Quellen:

  1. 1,0 1,1 (Ein jüdischer Witz aus: Salcia Landmannová: Nejlepší židovské vtipy. Karmelitánské nakladatelství Kostelní Vydří, 2013. ISBN 978-80-7195-720-1. S. 22

Worttrennung:

osel

Aussprache:

IPA: [ˈɔsɛl]
Hörbeispiele:

Grammatische Merkmale:

  • 3. Person Singular Indikativ Präteritum Maskulinum des Verbs osít
  • Partizip Aktiv Maskulinum Singular des Verbs osít
osel ist eine flektierte Form von osít.
Dieser Eintrag wurde vorab angelegt; der Haupteintrag „osít“ muss noch erstellt werden.

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: orel