abbandonare
Erscheinungsbild
abbandonare (Italienisch)
[Bearbeiten]Zeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | io | abbandono |
tu | abbandoni | |
lui, lei, Lei | abbandona | |
noi | abbandoniamo | |
voi | abbandonate | |
loro | abbandonano | |
Imperfekt | io | abbandonavo |
Historisches Perfekt | io | abbandonai |
Partizip II | abbandonato | |
Konjunktiv II | io | abbandonassi |
Imperativ | tu | abbandona |
voi | abbandonate | |
Hilfsverb | avere | |
Alle weiteren Formen: Flexion:abbandonare |
Worttrennung:
- ab·ban·do·na·re
Aussprache:
- IPA: [abbandoˈnaːre]
- Hörbeispiele: abbandonare (Info)
Bedeutungen:
- [1] einen Ort oder eine Person für immer oder eine lange Zeit zurücklassen; verlassen
- [2] übertragen: geringer werden; verlassen, jemandem schwinden
- [3] einen Ort zurücklassen und sich in eine andere Richtung bewegen; verlassen
- [4] etwas an einem Ort lassen, etwas nicht mitnehmen; verlassen, zurücklassen
- [5] jemanden ohne Schutz, Unerstützung und/oder Hilfe lassen; im Stich lassen
- [6] aufhören etwas zu tun oder sich um etwas zu kümmern; aufgeben, von etwas ablassen
- [7] auch absolut, Spiel, Sport: nicht mehr weiter teilnehmen; aufgeben
- [8] sich nicht ausreichend um etwas kümmern; vernachlässigen
- [9] ein Körperteil an einen Stelle bewegen und/oder entspannen, auch als Zeichen der Machtlosigkeit; sinken lassen
- [10] lockern, loslassen
Herkunft:
- seit den 1250er Jahren bezeugte Entlehnung aus dem französischen abandonner → fr[1]
Synonyme:
- [8] trascurare
- [10] allentare
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1]
- [2] Le forze la abbandono.
- Die Kräfte verlassen sie.
Redewendungen:
- [1] abbandonare il mondo
- [5] abbandonare qualcuno a sé stesso – jemanden sich selbst überlassen
- [5] abbandonare qualcuno alla sua sorte – jemanden seinem Schicksal überlassen
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] abbandonare la casa, abbandonare la moglie, abbandonare la patria
- [3] abbandonare una strada
- [4] abbandonare l’automobile
- [6] abbandonare un’idea, abbandonare gli studii, abbandonare un officio, abbandonare un progetto
- [7] abbandonare una gara, abbandonare un gioco
- [8] abbandonare una casa, abbandonare un terreno
- [9] abbandonare le mani in grembo
- [10] abbandonare il freno, abbandonare le redini
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [4] etwas an einem Ort lassen, etwas nicht mitnehmen; verlassen, zurücklassen
[5] jemanden ohne Schutz, Unerstützung und/oder Hilfe lassen; im Stich lassen
[8] sich nicht ausreichend um etwas kümmern; vernachlässigen
- [1, 5–10] PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „abbandonare“
- [1, 6, 7, 9, 10] LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „abbandonare“
- [1, 2, 5–10] Vocabolario on line, Treccani: „abbandonare“
- [1, 2, 4–9] Corriere della Sera: il Sabatini Coletti. Dizionario della Lingua Italiana. Edizione online „abbandonare“
- [1–10] Gabrielli Aldo: Grande Dizionario Italiano, digitalisierte Ausgabe der 2008 bei HOEPLI erschienenen Auflage. Stichwort „abbandonare“.
- [1, 2, 6–10] Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana. CD-Rom-Ausgabe der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2007, ISBN 978-8808-20035-8 Eintrag „abbandonare“
Quellen:
- ↑ Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana. CD-Rom-Ausgabe der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2007, ISBN 978-8808-20035-8 Eintrag „abbandonare“