Hilfe:Ü-Vorlagen

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Die folgende Tabelle stellt eine Übersicht über die Verwendung und Funktionsweise unserer Übersetzungs-Vorlagen dar, wie sie in den Herkunftsangaben und der Übersetzungstabelle gebraucht werden. Allgemeines zu diesen Abschnitten findest du auf den Seiten Hilfe:Herkunft bzw. Hilfe:Übersetzungen.

Ü, Üt, Üxx4, Üxx5, Arab, Farsi, Hebr, Paschto und Urdu
Vorlage Linkziel Verwendung Eingabe Ergebnis
{{Ü}}
Eintrag im deutschprachigen und im fremdsprachigen Wiktionary Verlinkung einer Übersetzung in lateinischer Schrift. Die Übersetzung wird im deutschsprachigen Wiktionary verlinkt, dabei wird gegebenenfalls automatisch der passende Sprachabschnitt gesucht. Über das hochgestellte Sprachkürzel ist das Ergebnis der Suche nach der Übersetzung im jeweiligen fremdsprachigen Wiktionary abfragbar; sofern dort der gesuchte Eintrag existiert, wird er direkt angezeigt.
{{Ü|1|2}}

Legende
1=Sprachkürzel
2=Übersetzung=Linkziel
Beispiele

{{Ü|en|fear}}
{{Ü|pl|Mieczysław}}
{{Ü|cs|nabídka}}
{{Ü|fr|Samoa}}
{{Ü|en|William}}
{{Ü|es|animal}}









fear → en
Mieczysław → pl
nabídka → cs
Samoa → fr
William → en
animal → es

bestimmter Abschnitt des Eintrages oder von der Übersetzung abweichender Eintrag Verlinkung eines Abschnitts zu einer Übersetzung in lateinischer Schrift. Wie oben, aber im 3. Parameter kann zuätzlich eine von dem im 2. Parameter festgelegten Linkziel abweichende Übersetzung angegeben werden.
{{Ü|1|2|3}}

Legende
1=Sprachkürzel
2=Linkziel, gegebenenfalls mit Abschnittsangabe
3=optional: anzuzeigende Übersetzung
Beispiele

{{Ü|en|present#Verb|present}}
{{Ü|la|nox|nox, noctis}}
{{Ü|en|think|to think}}
{{Ü|la|antiquus|antīquus}}









present → en
nox, noctis → la
to think → en
antīquus → la

bestimmter Abschnitt des Eintrages oder abweichender Eintrag im fremdsprachigen Wiktionary Verlinkung eines Abschnitts zu einer Übersetzung in lateinischer Schrift. Wie oben, aber im 4. Parameter kann zuätzlich ein abweichendes Linkziel für das im Sprachkürzel angegebene fremdsprachige Wiktionary gewählt werden.
{{Ü|1|2|3|4}}

Legende
1=Sprachkürzel
2=Linkziel im deutschsprachigen Wiktionary
3=optional: anzuzeigende Übersetzung
4=optional: abweichendes Linkziel im fremdsprachigen Wiktionary
Beispiele

{{Ü|en|present#Substantiv|present|present#Noun_2}}
{{Ü|la|ridere|rīdēre|rideo}}










present → en
rīdēre → la

{{Üt}}
Eintrag im deutschprachigen und im fremdsprachigen Wiktionary Verlinkung einer Übersetzung in einer Sprache mit anderer als lateinischer Schrift unter Angabe der Umschrift. Die Übersetzung wird im deutschsprachigen Wiktionary verlinkt, dabei wird gegebenenfalls automatisch der passende Sprachabschnitt gesucht. Über das hochgestellte Sprachkürzel ist das Ergebnis der Suche nach der Übersetzung im jeweiligen fremdsprachigen Wiktionary abfragbar; sofern dort der gesuchte Eintrag existiert, wird er direkt angezeigt.
{{Üt|1|2|3}}

Legende
1=Sprachkürzel
2=Übersetzung=Linkziel
3=Umschrift (Transliteration oder -skription)
Beispiele

{{Üt|ru|трахать|trakhat’}}
{{Üt|el|έξι|éxi}}
{{Üt|grc|Παλαιὰ Διαθήκη|Palaiá Diathēkē}}
{{Üt|fa|جبر|jabr}}
{{Üt|ru|брат|brat}}
{{Üt|sr|Европа|Evropa}}
{{Üt|bg|Европа|Evropa}}
{{Üt|el|δέκα|deka}}
{{Üt|grc|δέκα|deka}}









трахать (trakhat’) → ru
έξι (éxi) → el
Παλαιὰ Διαθήκη (Palaiá Diathēkē) → grc
جبر (jabr) → fa
брат (brat) → ru
Европа (Evropa) → sr
Европа (Evropa) → bg
δέκα (deka) → el
δέκα (deka) → grc

bestimmter Abschnitt des Eintrages oder von der Übersetzung abweichender Eintrag Verlinkung eines Abschnitts zu einer Übersetzung in einer Sprache mit anderer als lateinischer Schrift unter Angabe der Umschrift. Wie oben, aber im 4. Parameter kann zuätzlich eine von dem im 2. Parameter festgelegten Linkziel abweichende Übersetzung angegeben werden.
{{Üt|1|2|3|4}}

Legende
1=Sprachkürzel
2=Linkziel, gegebenenfalls mit Abschnittsangabe
3=Umschrift (Transliteration oder -skription)
4=optional: anzuzeigende Übersetzung
Beispiele

{{Üt|el|Μεσόγειος|Mesógios Thalassa|Μεσόγειος Θάλασσα}}
{{Üt|grc|κεράννυμι|kerannýnai|κεραννύναι}}
{{Üt|ar|بيت|bayt|بَيْتْ}}










Μεσόγειος Θάλασσα (Mesógios Thalassa) → el
κεραννύναι (kerannýnai) → grc
بَيْتْ (bayt) → ar

bestimmter Abschnitt des Eintrages oder abweichender Eintrag im fremdsprachigen Wiktionary Verlinkung eines Abschnitts zu einer Übersetzung in einer Sprache mit anderer als lateinischer Schrift unter Angabe der Umschrift. Wie oben, aber im 5. Parameter kann zuätzlich ein abweichendes Linkziel für das im Sprachkürzel angegebene fremdsprachige Wiktionary gewählt werden.
{{Üt|1|2|3|4|5}}

Legende
1=Sprachkürzel
2=Linkziel im deutschsprachigen Wiktionary
3=Umschrift (Transliteration oder -skription)
4=optional: anzuzeigende Übersetzung
5=optional: abweichendes Linkziel im fremdsprachigen Wiktionary
Beispiele

{{Üt|el|έξι#Substantiv, n, indeklinabel|éxi|έξι|έξι#Ουσιαστικό}}
{{Üt|el|Μεσόγειος|Mesógios Thalassa|Μεσόγειος Θάλασσα|Μεσόγειος Θάλασσα}}











έξι (éxi) → el
Μεσόγειος Θάλασσα (Mesógios Thalassa) → el

{{Üxx4}}
anderer Eintrag Verlinkung einer Übersetzung in arabischer oder hebräischer Schrift (Verwendung mit den dort genannten ISO-Codes vorgesehen) im deutschen Wiktionary und Suche nach dieser Übersetzung im fremdsprachigen Wiktionary, gleichzeitige Anzeige der Umschrift und der Vokalisation möglich; für weitere Funktionalitäten siehe Vorlage:Üxx4/Doku
{{Üxx4|ISO-Code|
anzuzeigende Übersetzung|
v=Vokalisation|
d=Umschrift}}

{{Üxx4|ur|فن|v=فَنّ|d=fann}}

{{Üxx4|he|שבת|v=שַׁבָּת|d=šabāṯ}}






فَنّ‎ (ALA-LC: fann) → ur

שַׁבָּת‎ (CHA: šabāṯ) → he
Abschnitt im selben Eintrag oder in einem anderen Eintrag Verlinkung eines bestimmten Abschnitts mit einer Übersetzung in arabischer oder hebräischer Schrift (Verwendung mit den dort genannten ISO-Codes vorgesehen) im selben oder in einem anderen Eintrag; im deutschen Wiktionary wird auf den jeweiligen Abschnitt verlinkt, im fremdsprachigen Wiktionary wird wie oben beschrieben die Übersetzung gesucht
{{Üxx4|ISO-Code|
Lemma#Überschrift
des Abschnitts|
v=Vokalisation|
d=Umschrift}}

{{Üxx4|ur|فن#فن (Urdu)|v=فَنّ|d=fann}}






فَنّ‎ (ALA-LC: fann) → ur
{{Üxx5}}
anderer Eintrag Verlinkung einer Übersetzung in anderer als lateinischer Schrift, Suche im fremdsprachigen Wiktionary danach und Angabe der Umschrift, aber Anzeige einer anderen als der verlinkten Form

{{Üxx5|Sprachkürzel|
Umschrift|zu verlinkende
Übersetzung|anzuzeigende
Form}}
{{Üxx5|he|gērīlāh|גֵרִילָה|גרילה}}






גֵרִילָה (gērīlāh) → he
Abschnitt im selben Eintag oder in einem anderen Eintrag Verlinkung eines bestimmten Abschnitts mit einer Übersetzung in nichtlateinischer Schrift im selben oder in einem anderen Eintrag, Suche nach der Übersetzung im fremdsprachigen Wiktionary, zudem Angabe der Umschrift; Anzeige einer anderen als der verlinkten Form
{{Üxx5|Sprachkürzel|
Umschrift|anzuzeigende
Form|Lemma#Überschrift
des Abschnitts}}

{{Üxx5|fa|āb|آب|آب#
.D8.A2.D8.A8_.28Persisch.29}}

{{Üxx5|yi|shabes|שבת|שבת#
.D7.A9.D7.91.D7.AA_.28Jiddisch.29}}







آب (āb) → fa


שבת (shabes) → yi
{{Arab}}
anderer Eintrag Verlinkung einer Übersetzung in arabischer Schrift, Suche im arabischen Wiktionary danach und Angabe der Umschrift gemäß DMG; für weitere Informationen zu dieser Vorlage siehe auch Vorlage:Arab
{{Arab|Text in arabischer Schrift|
v=Vokalisation|d=DMG-Transliteration
|b=deutsche Bedeutung|Ü}}


{{Arab|مسجد|v=مَسْجِد|d=masğid
|b=Ort des Sichniederwerfens|Ü}}





مَسْجِد‎ (DMG: masğid→ ar ‚Ort des Sichniederwerfens‘
{{Farsi}}
anderer Eintrag Verlinkung einer Übersetzung in persischer Schrift, Suche im persischen Wiktionary danach und Angabe der Umschrift gemäß DMG; für weitere Informationen zu dieser Vorlage siehe auch Vorlage:Farsi
{{Farsi|Text in persischer Schrift|
v=Vokalisation|d=DMG-Transliteration
|b=deutsche Bedeutung|Ü}}


{{Farsi|جانور|v=جانوَر|d=ǧānvar
|b=Geschöpf|Ü}}





جانوَر‎ (DMG: ǧānvar→ fa ‚Geschöpf‘
{{Hebr}}
anderer Eintrag Verlinkung einer Übersetzung in hebräischer Schrift, Suche im hebräischen, jiddischen oder spaniolischen Wiktionary danach und Angabe der Umschrift; bei der Transliteration muss angegeben werden, für welche Sprache die Vorlage verwendet werden soll (d-heb für Hebräisch, d-yid für Jiddisch, d-lad für Ladino), danach richtet sich auch die Verlinkung in das fremdsprachige Wiktionary; für weitere Informationen zu dieser Vorlage siehe auch Vorlage:Hebr
{{Hebr|Text in hebräischer Schrift|
v=Vokalisation|d-heb/d-yid/d-lad=Transliteration
|b=deutsche Bedeutung|Ü}}


{{Hebr|יום שני|v=יוֹם שֵׁנִי|d-heb=jōm šēnī|b=[[Montag]]|Ü}}





יוֹם שֵׁנִי‎ (CHA: jōm šēnī→ he ‚Montag
{{Paschto}}
anderer Eintrag Verlinkung einer Übersetzung in paschtunischer Schrift, Suche im paschtunischen Wiktionary danach und Angabe der Umschrift gemäß DMG; für weitere Informationen zu dieser Vorlage siehe auch Vorlage:Paschto
{{Paschto|Text in paschtunischer Schrift|v=Vokalisation
|d=DMG-Transliteration
|b=deutsche Bedeutung|Ü}}


{{Paschto|طالب|v=طَالِب|d=ṭā-lib|b=[[Schüler]]|Ü}}





طَالِب‎ (DMG: ṭā-lib→ ps ‚Schüler
{{Urdu}}
anderer Eintrag Verlinkung einer Übersetzung in Urdu, die mit dessen modifizierter persischer Schrift geschrieben ist, Suche im Urdu-Wiktionary danach und Angabe der Umschrift gemäß DMG; für weitere Informationen zu dieser Vorlage siehe auch Vorlage:Urdu
{{Urdu|Text in modifizierter persischer Schrift|v=Vokalisation
|d=DMG-Transliteration
|b=deutsche Bedeutung|Ü}}


{{Urdu|فن|v=فَنّ|d=fann|b=[[Kunst]]|Ü}}





فَنّ‎ (DMG: fann→ ur ‚Kunst

Die Vorlagen Üxx und Üxx3 sind veraltet.

Fragliche Übersetzungen[Bearbeiten]

Vorlage Verwendung Eingabe Ergebnis
Vorlage:Ü?
{{Ü?}} funktioniert wie {{Ü}}; sie wird benutzt, wenn eine Übersetzung überprüft, korrigiert oder der passenden Bedeutung zugeordnet werden sollte. Der Eintrag, in dem Ü? eingebunden wird, wird der Kategorie:Wiktionary:Übersetzung prüfen und der zum jeweiligen ISO-Code passenden Kategorie zugefügt (bei fo als ISO-Code also Kategorie:Wiktionary:Übersetzung prüfen (fo)).
{{Ü?|ISO-Code|Übersetzung}}

{{Ü?|en|oil}}


oil ? → en
Vorlage:Üt?
{{Üt?}} funktioniert wie {{Üt}}; sie wird benutzt, wenn eine Übersetzung überprüft, korrigiert oder der passenden Bedeutung zugeordnet werden sollte. Der Eintrag, in dem Üt? eingebunden wird, wird der Kategorie:Wiktionary:Übersetzung prüfen und der zum jeweiligen ISO-Code passenden Kategorie zugefügt (bei ja als ISO-Code also Kategorie:Wiktionary:Übersetzung prüfen (ja)).
{{Üt?|ISO-Code|Übersetzung|Umschrift}}

{{Üt?|ru|колхоз|kolchós}}


колхоз ? (kolchós) → ru
Vorlage:Üxx4?
{{Üxx4?}} funktioniert wie {{Üxx4}}; sie wird benutzt, wenn eine Übersetzung überprüft, korrigiert oder der passenden Bedeutung zugeordnet werden sollte. Der Eintrag, in dem Üxx4? eingebunden wird, wird der Kategorie:Wiktionary:Übersetzung prüfen und der zum jeweiligen ISO-Code passenden Kategorie zugefügt (bei ar als ISO-Code also Kategorie:Wiktionary:Übersetzung prüfen (ar)).
{{Üxx4?|ISO-Code|
anzuzeigende Übersetzung|
d=Umschrift|
v=Vokalisation}}

{{Üxx4?|ar|d=masğid|مسجد|v=مَسْجِد}}





? مَسْجِد‎ (DMGmasğid) →ar
Vorlage:Üxx5?
{{Üxx5?}} funktioniert wie {{Üxx5}}; sie wird benutzt, wenn eine Übersetzung überprüft, korrigiert oder der passenden Bedeutung zugeordnet werden sollte. Der Eintrag, in dem Üxx4? eingebunden wird, wird der Kategorie:Wiktionary:Übersetzung prüfen und der zum jeweiligen ISO-Code passenden Kategorie zugefügt (bei ar als ISO-Code also Kategorie:Wiktionary:Übersetzung prüfen (ar)).
{{Üxx5?|ISO-Code|
Umschrift|anzuzeigende
Form|zu verlinkende
Übersetzung}}