mar

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

mar (Englisch)[Bearbeiten]

Verb[Bearbeiten]

Zeitform Person Wortform
simple present I, you, they mar
he, she, it mars
simple past   marred
present participle   marring
past participle   marred

Worttrennung:

mar, Partizip Perfekt: marred, Partizip Präsens: mar·ring

Aussprache:

IPA: [mɑːʳ]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild mar (britisch) (Info)

Bedeutungen:

[1] etwas stören, beeinträchtigen, insbesondere: beschädigen, verderben, verunstalten

Synonyme:

[1] spoil

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Macmillan Dictionary:mar“ (britisch), „mar“ (US-amerikanisch)
[1] Merriam-Webster Online Dictionary „mar
[1] Merriam-Webster Online Thesaurus „mar
[1] Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „mar
[1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „mar
[1] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „mar
[1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „mar

mar (Katalanisch)[Bearbeiten]

Substantiv, m, f[Bearbeiten]

Singular

Plural

la mar

les mars

Singular

Plural

el mar

els mars

Anmerkung zum Genus:

Häufig gibt es sowohl die Maskulinum- als auch die Femininum-Form für ein konkretes Meer, wobei die weibliche Form meistens eine gehobene Literatursprache repräsentiert. Beispiele:
das Mittelmeer, kat. maskulin: El Mar Mediterrani, kat. feminin: La Mar Mediterrània
das Kaspische Meer, kat. maskulin: El Mar Caspi kat. feminin: La Mar Càspia

Worttrennung:

mar

Aussprache:

IPA: [ma(ɾ)]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild mar (valencianisch) (Info)

Bedeutungen:

[1] Maskulinum: das Meer, die maskuline Form repräsentiert sprachgeschichtlich die moderne Form
[2] Femininum: das Meer, die See, die feminine Form ist sprachgeschichtlich älter und wird häufig noch in Toponymen von stark abgegliederten Seitenmeeren gebraucht, beispielsweise la Mar Roja „das Rote Meer“; la Mar Morta „das Tote Meer

Herkunft:

von dem lateinischen Substantiv mare → la n „das Meer“

Synonyme:

[1] oceà

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Katalanischer Wikipedia-Artikel „mar
[1] Diccionari de la llengua catalana: „mar
[1] Gran Diccionari de la llengua catalana: mar

mar (Okzitanisch)[Bearbeiten]

Substantiv, f[Bearbeiten]

Singular

Plural

la mar

las mars

Worttrennung:

mar, Plural:

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild mar (Info)

Bedeutungen:

[1] das Meer, die See

Herkunft:

von dem lateinischen Substantiv mare → la „das Meer“

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Okzitanischer Wikipedia-Artikel „mar
[1] Claudi Balaguer, Patrici Pojada: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan. Ediciones de la Tempestad SL, Llibres de l'Índex, Barcelona 2005, ISBN 84-95317-98-2, Seite 784

mar (Portugiesisch)[Bearbeiten]

Substantiv, m[Bearbeiten]

Singular

Plural

o mar

os mares

Worttrennung:

mar, Plural: ma·res

Aussprache:

IPA: [mˈaɾ], Plural: [mˈaɾɨʃ]
Hörbeispiele: —, Plural:
Reime: -aɾ

Bedeutungen:

[1] Geografie: große Masse von Salzwasser, die den größten Teil der Erdoberfläche bedeckt; Meer

Herkunft:

von dem lateinischen Substantiv mare → la[1]

Synonyme:

[1] Oceano

Beispiele:

[1] As casas ali não ficam de frente para o mar.
Die Häuser dort liegen nicht am Meer.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] em alto-mar — auf offenem Meer
[1] um mar de areia — eine Wüste
[1] estar num mar de rosas — überglücklich sein/extrem unbesorgt sein
[1] o Mar NegroSchwarzes Meer
[1] ir além-mar — nach Übersee fahren

Wortbildungen:

[1] além-mar, alto-mar, baixa-mar, preia-mar, maré, maresia, marola

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Portugiesischer Wikipedia-Artikel „mar
[*] Vocabulário Ortográfico do Português (portal da língua portuguesa): „mar
[1] PONS Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „mar
[1] Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „mar
[1] Beolingus Portugiesisch-Deutsch, Stichwort: „mar

Quellen:

  1. Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „mar

mar (Schwedisch)[Bearbeiten]

Abkürzung[Bearbeiten]

Alternative Schreibweisen:

mar.

Bedeutungen:

[1] Abkürzung für den Monat mars, Mrz., März

Gegenwörter:

[1] jan, feb, apr, maj, jun, jul, aug, sep, okt, nov, dec

Beispiele:

[1] mar - årets tredje månad
Mrz. - der dritte Monat des Jahres
[1] 10 mar 1989 : I svensk maskinskrivningsstandard har förkortningar utan punkt länge varit regel.
10. Mrz. 1989 : Im schwedischen Schreibmaschinenstandard sind Abkürzungen ohne Punkt lange die Regel gewesen.

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] fritext, schwedische Schreibregeln
[1] Öresunds Översättningsbyrå, 1100 schwedische Abkürzungen

mar (Slowenisch)[Bearbeiten]

Partikel[Bearbeiten]

Worttrennung:

mar

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Fragepartikel, der die Erwartung auf ein NEIN in der Antwort ausdrückt

Beispiele:

[1] Mar ne veš, da tu nismo več možati za očetovstvo?
Weißt du etwa nicht, dass es hier zur Vaterschaft keinen Mann mehr braucht?

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] PONS Slowenisch-Deutsch, Stichwort: „mar

mar (Spanisch)[Bearbeiten]

Substantiv, m[Bearbeiten]

Singular

Plural

el mar

los mares

Worttrennung:

mar, Plural: mares

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:
Reime: -aɾ

Bedeutungen:

[1] Geografie: das Meer

Herkunft:

von dem lateinischen Substantiv mare → la „das Meer“

Gegenwörter:

[1] continente

Beispiele:

[1]

Redewendungen:

[1] el mar abierto = die offene See

Wortbildungen:

estrella de mar, golpe de mar, lobo de mar, unicornio de mar, El mar del Norte = die Nordsee

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Spanischer Wikipedia-Artikel „mar

Substantiv, f[Bearbeiten]

Singular

Plural

la mar

las mares

Worttrennung:

mar, Plural: mares

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:
Reime: -aɾ

Bedeutungen:

[1] Marine: Meer, die See
[2] umgangssprachlich viel, Unmengen von

Synonyme:

[2] cantidad enorme

Gegenwörter:

[2] poco

Beispiele:

[1] Adoro la mar.
Ich verehre das Meer.
[2] Crear un diccionario es una mar de trabajo.
Ein Wörterbuch zu erstellen ist sehr viel Arbeit.
[2] Hace dos días llueve a mares.
Seit zwei Tagen regnet es in Strömen.

Redewendungen:

[1] hacerse a la mar = in See stechen
[1] en alta mar = auf hoher See
[2] la mar de = eine Unmenge von
[2] la mar de bien = wunderbar
[2] a mares = reichlich

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] horizonte de la mar

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Spanischer Wikipedia-Artikel „mar