alarm

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Zur Navigation springen Zur Suche springen

alarm (Polnisch)[Bearbeiten]

Substantiv, m[Bearbeiten]

Kasus Singular Plural
Nominativ alarm alarmy
Genitiv alarmu alarmów
Dativ alarmowi alarmom
Akkusativ alarm alarmy
Instrumental alarmem alarmami
Lokativ alarmie alarmach
Vokativ alarmie alarmy

Nebenformen:

veraltet: allarm

Worttrennung:

a·larm, Plural: a·lar·my

Aussprache:

IPA: [ˈalarm], Plural: [aˈlarmɨ]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild alarm (Info) Plural: Lautsprecherbild alarmy (Info)

Bedeutungen:

[1] Alarm, Unruhe, Furcht, Panik
[2] auch Militär: Zeichen oder meist akustisches Signal (ursprünglich mit Trommeln oder Trompeten, heute meist mit Sirenen), das vor einer Bedrohung und/oder Gefahr warnt; Alarm, Alarmsignal, Alarmzeichen
[3] auch Militär: Aufruf zur Bereitschaft bei einer bevorstehenden Gefahr; Alarm
[4] Militär, speziell: offiziell signalisierter Zeitraum eines feindlichen Luftangriffs; Alarm
[5] auch Militär: Zustand, in dem man sich nach einem Aufruf zur Bereitschaft befindet; Alarmbereitschaft
[6] Technik: Alarmanlage

Herkunft:

seit dem 17. Jahrhundert bezeugte Entlehnung aus dem deutschen Alarm oder dem französischen alarme → fr[1]

Synonyme:

[6] system alarmowy

Sinnverwandte Wörter:

[1] gwałt, histeria, larmo, larum, niepokój, rozruch, panika, popłoch, poruszenie, trwoga, wrzask, zgiełk
[2] pobudka, zaalarmowanie
[5] alert

Gegenwörter:

[1] pokój

Oberbegriffe:

[1] stan
[2] sygnał, znak
[3] wezwanie
[4] czas, okres
[5] stan
[6] urządzenie

Unterbegriffe:

[2] alarm pożarowy
[6] alarm antywłamaniowy, alarm przeciwwłamaniowy, autoalarm (alarm samochodowy)

Beispiele:

[1]
[3] „Trudy i niewywczasy, a ciągłe alarmy tak ich zjadły, iż już żołnierze muszkietów w ręku utrzymać nie mogą, a przecie najwybrańsze to pułki z całej armii, które po wszystkich niemieckich i duńskich krainach znamienite wiktorye odnosiły.“[2]

Redewendungen:

[1] bić na alarm oder podnosić alarm (podnieść alarm) oder wszczynać alarm (wszczynić alarm) - Alarm schlagen, Alarm geben
[1] narobić alarmu
[2] fałszywy alarm - falscher Alarm

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] ogłaszać (ogłosić) alarm, odwoływać (odwołać) alarm
[6] włączać (włączyć), wyłączać (wyłączyć) alarm

Wortbildungen:

alarmista, alarmować, alarmowy

Übersetzungen[Bearbeiten]

Referenzen und weiterführende Informationen:

[1–6] Polnischer Wikipedia-Artikel „alarm
[1, 2, 5, 6] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „alarm
[1–6] Słownik Języka Polskiego – PWN: „alarm
[1, 2, 4, 6] Bogusław Dunaj: Nowy słownik języka polskiego. 1. Auflage. Wilga, Warszawa 2005, ISBN 83-7375-343-5, Seite 6.
[1–6] Stanisław Dubisz: Uniwersalny słownik języka polskiego. 1. Auflage. Band 1 A–G, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13858-0, Seite 45–46.
[2, 5, 6] Mirosław Bańko: Inny słownik języka polskiego. 1. Auflage. Band 1 A–Ó, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2000, ISBN 83-01-12826-7, Seite 17.
[1–6] Halina Zgółkowa: Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny. Band 1 a – amyloza, Wydawnictwo „Kurpisz“, Poznań 1994, ISBN 83-86600-22-5, Seite 193.
[1–6] Mieczysław Szymczak: Słownik języka polskiego. 1., integrierte Auflage. Band 1 A–K, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1995, ISBN 83-01-11835-0 (Diese Auflage umfasst die ursprünglich 7. Auflage von 1992 mit dem nun integrierten Supplement von Zygmunt Saloni.), Seite 28.
[1–6] Mieczysław Szymczak: Słownik języka polskiego. 1. Auflage. Tom pierwszy A–K, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1978, Seite 29.
[1–4] Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „alarm
[1–4] Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. 1. Auflage. Tom pierwszy A–Ć, Państwowe Wydawnictwo – Wiedza Powszechna, Warszawa 1958, Seite 72.
[1, 2] Jan Karłowicz, Adam Kryśinski, Władysław Niedźwiedzki: Słownik języka polskiego. Band 1 A–G, Warszawa 1900 (Digitalisat), Seite 21.
[1] Aleksander Zdanowicz et. al.: Słownik języka polskiego. Obejmujący: oprócz zbioru właściwie polskich, znaczną liczbę wyrazów z obcych języków polskiemu przyswojonych: nomenklatury tak dawne, jak też nowo w użycie wprowadzone różnych nauk, umiejętności, sztuk i rzemiosł: nazwania monet, miar i wag główniejszych krajów i prowincji; mitologję plemion słowiańskich i innych ważniejszych, tudzież oddzielną tablicę słów polskich nieforemnych z ich odmianą. Część I: A–O, Wilno 1861 (Digitalisat), Seite 13.
[*] Słownik Ortograficzny – PWN: „alarm

Quellen:

  1. Andrzej Bańkowski: Etymologiczny słownik języka polskiego. 1. Auflage. 1. Band A – K, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2000, ISBN 83-01-13016-4, Seite 8.
  2. Henryk Sienkiewicz: Potop. 2. Auflage. Tom 5, Gebethner i Wolff, 1888 (Pisma Henryka Sienkiewicza Tom XIV, Wikisource), Seite 193.