derrière

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

derrière! (Deutsch)[Bearbeiten]

Interjektion[Bearbeiten]

Worttrennung:

der·rière

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] veraltet, Ruf an den Hund: zurück!

Herkunft:

übernommen vom französischen derrière → fr, eigentlich „hinter[1]

Beispiele:

[1] Brutus, derrière!

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-04164-0, „derrière“, Seite 317.

Quellen:

  1. Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-04164-0, „derrière“, Seite 317.

derrière (Französisch)[Bearbeiten]

Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!

Folgendes ist zu erweitern: Adverb

Präposition[Bearbeiten]

Worttrennung:

der·rière

Aussprache:

IPA: [dɛ.ʁjɛːʁ]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild derrière (Info)

Bedeutungen:

[1] hinter, nach

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] Französischer Wikipedia-Artikel „derrière
[1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „derrière
[1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „derrière
[1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „derrière

Substantiv, m[Bearbeiten]

Singular

Plural

le derrière

les derrières

Worttrennung:

der·rière

Aussprache:

IPA: [dɛ.ʁjɛːʁ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Rückseite
[2] umgangssprachlich: menschlicher Körperteil, auf dem gesessen wird; Gesäß

Beispiele:

[1]

Übersetzungen[Bearbeiten]

[1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „derrière
[1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „derrière
[1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „derrière
In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!